ULG 17 B2 - Cargador de batería de coche ULTIMATE SPEED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ULG 17 B2 ULTIMATE SPEED en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ULG 17 B2 ULTIMATE SPEED
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ULG 17 B2 - ULTIMATE SPEED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ULG 17 B2 de la marca ULTIMATE SPEED.
MANUAL DE USUARIO ULG 17 B2 ULTIMATE SPEED
Traducción del manual de funcionamiento original
IT CH MT
CARICABATTERIE PER AUTO DA 17 A
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
RISQUE D'ÉXPLOSIÓN ET D'INCENDIE !
Telefón: 0850 232001
Sídlo: Nemecko
IAN 486181_2504
Tabla de los pictogramas utilizados.... Página 111
Introducción...... Página 112
Uso adecuado.... Página 112
Volumen de entrega ...... Página 113
Equipamiento.... Página 113
Datos técnicos...... Página 114
Curva característica de carga Página 114
Indicaciones de seguridad ...... Página 114
Indicaciones de seguridad específicas ...... Página 119
Antes de la puesta en funcionamiento ...... Página 119
Puesta en funcionamiento.... Página 119
Conexión...... Página 119
Desconexión ...... Página 119
Carga de la batería.... Página 120
Función Battery Push (empuje de la batería).... Página 120
Función de comprobación del alternador y la batería...... Página 121
Modo de mantenimiento/Función de recarga automática.... Página 121
Función de protección del aparato.... Página 121
Solución de problemas.... Página 121
Mantenimiento y cuidados.... Página 122
Almacenamiento ...... Página 122
Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos ...... Página 122
Declaración de conformidad UE ...... Página 123
Información sobre la garantía y el servicio posventa.... Página 124
Condiciones de la garantía.... Página 124
Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley ...... Página 124
Cobertura de la garantía.... Página 124
Proceso en caso de garantía Página 125
| Tabla de los pictogramas utilizados | |||
| IP20 | Tipo de protección IP20:protección mediante la carcasa del aparato frente al contacto de los dedos con piezas móviles interiores o fijas bajo tensión. | 230 V~50 Hz | Tensión alterna de 230 V con una frecuencia de 50 Hz |
| NOTA:Este símbolo indica información adicional y explicaciones del producto y su uso. | ¡Cuidado! ¡Posibles peligros! | ||
| ¡Cuidado! ¡Peligro de explosión! | |||
| ¡Cuidado!¡Peligro de descarga eléctrica! | T5A | Fusible interno | |
![]() | Usted está obligado por ley a separar los aparatos así señalizados de los residuos urbanos sin clasificar.La eliminación con la basura doméstica está prohibida.¡Solo para uso en espacios cerrados y ventilados! | ![]() | Lea el manual de instrucciones de este producto atentamente y en su totalidad antes de usarlo.¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos! |
![]() | Corriente continua | ![]() | ¡Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente! |
![]() | ¡Proteger el aparato y las conexiones eléctricas de la lluvia! | ![]() | Fabricado a partir de material reciclado |
![]() | ¡Prohibido fumar! | ![]() | Material de embalaje – cartón especial |
![]() | ¡Evite cualquier llama o chispa! | ![]() | Apto para la conexión permanente con periodo de servicio prolongado |
![]() | Apto para furgonetas/camionetas grandes | ![]() | Apto para cargar baterías de 12 V |
![]() | Apto para modo de invierno Apto para | ![]() | |
![]() | Símbolo de polaridad inversa | ![]() | Símbolo para función de empuje de la batería y comprobación del alternador |
![]() | Baterías GEL, MF (sin mantenimiento) Batería | ![]() | |
![]() | Baterías estándar (húmedas) STD Baterías (lit ![]() | ||
![]() | Tecla para iniciar y detener las distintas funciones y modos de carga | ![]() | Tecla para seleccionar la comprobación del alternador y la batería |
![]() | Tecla para seleccionar los modos de carga y la función de empuje de la batería | ![]() | Tecla de tipo de batería para seleccionar el tipo de batería |
Cargador de batería para automóvil 17 A ULG 17 B2
- Introducción
¡Enhorabuena! Ha optado por un producto de alta calidad de nuestra empresa. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Para ello, lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
- Uso adecuado
El cargador de batería para automóvil de 17 A es un cargador de batería para coche con varios niveles para la recarga y la carga de mantenimiento de las siguientes baterías de 12 V (6 elementos): baterías de plomo con electrólitos gelificados «GEL»/ libres de mantenimiento (MF), electrolito inundado «EFB»/ con esteras
absorbentes de electrolito «AGM», baterías estándar abiertas (húmedas) con solución de electrólitos (WET) o baterías (litio-ferrofosfato) LFP con sistema de gestión de baterías integrado (BMS). Además, regenera baterías descargadas (dependiendo del tipo de batería). El dispositivo dispone de una función de empuje de la batería que, tras una carga previa de 20 minutos con una corriente de carga máxima de 17 A, ayuda a la batería con un impulso de corriente de corta duración de 75 A al arrancar el motor. El cargador se puede emplear para baterías de automóviles y furgonetas de 12 V con una capacidad de entre 8 y 250 Ah. El cargador de batería para coche dispone de un circuito de protección contra la formación de chispas y el sobrecalentamiento.
Guarde bien este manual. Entregue también todos los documentos al transferir el producto a terceros. Está prohibido cualquier uso diferente a los descritos en el apartado Uso adecuado y puede resultar peligroso. Los daños derivados del incumplimiento de lo descrito o la aplicación errónea no están cubiertos por la garantía y están excluidos de la responsabilidad del fabricante. El aparato no ha sido diseñado para el uso comercial y es apto únicamente para el uso en interiores. Este anula la garantía. La puesta en funcionamiento debe ser realizada siempre por personas capacitadas.

NOTA:
Con el cargador de batería para coche no se pueden cargar vehículos eléctricos con baterías integradas.
• Volumen de entrega
1 cargador de batería para coche 1 manual de instrucciones
- Equipamiento
Véanse al respecto las fig. A, B:
Compruebe siempre que el contenido está completo y que el cargador de batería se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembalarlo. No use el aparato si presenta desperfectos.
1 Cargador de batería para coche
2 Organizador para enrollar cables de carga y red
3 Cable de alimentación
4 Soporte para fijar las pinzas de conexión
5 Pinza de conexión del polo positivo (roja)
6 Pinza de conexión del polo negativo (negra)
7 Pantalla
8 Símbolo de automóvil
9 Símbolo de furgoneta
10 Símbolo de comprobación del alternador/Battery Push (empuje de la batería)
11 Símbolo de inversión de la polaridad
12 Símbolo de atención
13 Indicador de carga
14 Indicador de estado
15 Tecla TEST (comprobación) para seleccionar la comprobación del alternador y la batería
16 Tecla START/STOP (inicio/parada) para iniciar y detener las distintas funciones/modos de carga
17 Símbolo de batería 4: Baterías (litio-ferrofosfato) LFP
18 Tecla MODE (modo) para seleccionar los modos de carga y la función de empuje de la batería
19 Símbolo de batería 3: Baterías estándar (húmedas) (STD)
20 Símbolo de batería 2: Baterías EFB/AGM
21 Tecla BATTERY TYPE (tipo de batería) para seleccionar el tipo de batería
22 Símbolo de batería 1: Baterías GEL, MF (sin mantenimiento)
23 Indicador de tensión/porcentaje

NOTA: El término «producto» o «aparato» empleado en el texto siguiente se refiere al cargador de batería para coche mencionado en este manual de instrucciones.
| Modelo: ULG 17 B2 | |
| Tensión nominal: 230 V~ 50 Hz | |
| Corriente de registro nominal: 2 A | |
| Tensión continua de salida nominal: 12 V | --- |
| Corriente continua de salida nominal: 6 A / 17 A | |
| Temperatura ambiente: De -20 °C a +50 °C | |
| Tipo de protección de la carcasa: IP 20 | |
| Tipos de batería: Plomo-ácido de 12 V 8 Ah – 250 Ah | Batería LFP de 12 V 8 Ah – 250 Ah |
| Impulso de corriente de empuje de la batería: Aprox. 75 A | |
NOTA: La corriente de carga máxima depende de manera decisiva de la resistencia interna de la batería conectada, esta resistencia interna viene determinada por factores como la antigüedad, la capacidad y el tipo de batería conectada.
NOTA: El desarrollo posterior puede hacer que se realicen modificaciones técnicas y visuales sin previo aviso. Por este motivo, todas las medidas, indicaciones y datos de este manual de instrucciones se ofrecen sin garantías. Esto hace que no puedan hacerse valer derechos legales derivados del manual de uso.
- Curva característica de carga
Véase al respecto la fig. C:
| 1 | Protección contra polaridad inversa y diagnóstico |
| 2 | Recuperación/Desulfatación (solo en los modos para baterías de plomo) |
| 3 | Arranque de la carga |
| 4 | Recarga hasta el 80% |
| 5 | Absorción: carga hasta el 100% |
| 6 | Carga de mantenimiento y monitorización |
| 7 | Recarga por pedido |
- Indicaciones de seguridad

LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. ¡ESTE FORMA PARTE DEL MISMO Y DEBE ENCONTRARSE DISPONIBLE EN TODO MOMENTO! ¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
¡El cargador es únicamente para su uso en interiores! Nota para Finlandia: ¡El cargador no debe emplearse al aire libre o en zonas en las que la temperatura coincida con la temperatura exterior!
¡PELIGRO!
¡Evite el peligro de lesiones y de muerte haciendo un uso adecuado del producto!
¡CUIDADO!
No utilice el aparato con cables, cables de red o enchufes dañados. Los cables de red dañados conllevan peligro de muerte por descarga eléctrica.
¡Si el cable de red está dañado solo podrá ser reparado por personal técnico cualificado y autorizado! En tal caso póngase en contacto con el servicio de asistencia de su país.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Asegúrese de que el vehículo está completamente apagado si va a operar sobre una batería montada en un vehículo! Desconecte el contacto y ponga el vehículo en posición de estacionamiento con el freno de mano activado o con el amarre el barco, según el caso.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Desconecte el cargador de batería para coche de la red antes de desconectar las pinzas de conexión.
- Conecte primero la pinza que no esté conectada a la carrocería.
- Conecte la otra pinza separada de la batería y de los conductos de combustible a la carrocería.
■ Después conecte el cargador de batería para coche a la red de abastecimiento. - Una vez finalizada la carga, desconecte el cargador de batería para coche de la red de abastecimiento.
■ Luego retire la pinza de la carrocería. A continuación separe la pinza de la batería.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Toque las pinzas de conexión de los polos (positivo y negativo) exclusivamente por las zonas aisladas!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Conecte el cable de red a la batería y a una toma de corriente que esté completamente protegida contra la humedad!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Lleve a cabo las labores de montaje, mantenimiento y limpieza siempre cuando el cargador de batería para coche esté desenchufado de la corriente de red!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
En el caso de baterías conectadas permanentemente a un vehículo, una vez finalizado el proceso de recarga o de carga de mantenimiento, desconecte primero el cable de conexión del polo negativo del cargador de batería para coche del polo negativo de la batería.
■ ¡No deje a los niños sin vigilancia cuando estén cerca del cargador de batería para coche!
- Los niños todavía no pueden apreciar los posibles peligros que hay en el manejo de dispositivos eléctricos. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
¡Protéjase de una reacción de gas oxhídrico altamente explosivo! De la batería puede emanar hidrógeno gaseoso durante el proceso de recarga y carga de mantenimiento. El gas oxhídrico es una mezcla explosiva de gases de hidrógeno y oxígeno. ¡El contacto con fuego desprotegido (llamas, brasas o chispas) provoca la llamada reacción de gas oxhídrico! Realice la recarga o la carga de mantenimiento en una habitación protegida de la intemperie con buena ventilación. Asegúrese de que durante la recarga y la carga de mantenimiento no aparezca ningún tipo de luz desprotegida (llamas, brasas o chispas).
¡PELIGRO DE INCENDÍO Y EXPLOSION!
Asegúrese de que materiales inflamables o explosivos, como combustible o disolventes, no puedan inflamarse al utilizar el cargador de batería para coche.
¡GASES EXPLOSIVOS!
¡Evite cualquier llama o chispa!
- Àsegúrese de que existe suficiente ventilación durante la carga.
■ Durante el proceso de carga, coloque la batería sobre una superficie bien ventilada. De lo contrario podría dañar el aparato.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Asegúrese de que el cable de conexión del polo positivo no entre en contacto con conductos de alimentación (por ejemplo, los conductos de combustible).
¡PELIGRÓ DE ABRASIÓN!
¡Al estar en contacto con la batería, protéjase los ojos y la piel contra abrasiones provocadas por los ácidos (ácido sulfúrico)!
■ ¡Utilice gafas, vestimenta y guantes de protección resistentes a los ácidos! Si la piel o los ojos entran en contacto con el ácido sulfúrico de las baterías, lave la parte afectada con abundante agua y solicite asistencia médica de inmediato.
- Evite los cortocircuitos eléctricos cuando conecte la batería con el cargador de batería para coche. Conecte el cable de conexión del polo negativo solo al polo negativo de la batería o a la carrocería.
¡Conecte el cable de conexión del polo positivo solo al polo positivo de la batería!
- Antes de conectarlo a la corriente de red, asegúrese de que esta está equipada debidamente con 230 V\~ 50 Hz, un fusible de 16 A y un interruptor FI (interruptor automático diferencial). De lo contrario podría dañar el aparato.
- ¡No coloque el cargador de batería para coche cerca de fuego, calor o temperaturas constantes por encima de los 50 °C! La potencia de salida del cargador de batería para coche disminuye automáticamente con temperaturas altas.
■ ¡Utilice el cargador de batería para coche exclusivamente con las piezas originales que se le han entregado!
¡No cubra el cargador de batería para coche con ningún objeto! De lo contrario podría dañar el aparato.
■ ¡Proteja las superficies de contacto eléctricas de la batería contra los cortocircuitos! - Utilice el cargador de batería para coche solo para la recarga y la carga de mantenimiento de baterías de plomo de 12 V (con solución de electrólitos o gel) o de baterías (LFP) de litio-ferrofosfato de 12 V con sistema BMS integrado que no estén dañadas. De lo contrario, se pueden producir daños materiales.
- No utilice el cargador de batería para coche para recargar y realizar cargas de mantenimiento de baterías no recargables. De lo contrario, se pueden producir daños materiales.
No utilice el cargador de batería para coche para recargar y realizar cargas de mantenimiento de baterías dañadas o congeladas. De lo contrario, se pueden producir daños materiales.
■ Antes de conectar el cargador de batería para coche, infórmese sobre el mantenimiento de la batería consultando el manual de usuario original. De lo contrario podría correr riesgo de lesiones o peligro de que el aparato se dañe.
■ Antes de conectar el cargador de batería para coche a una batería colocada en un vehículo de manera permanente, infórmese sobre el cumplimiento de las medidas de seguridad eléctricas y sobre el mantenimiento consultando el manual de usuario original del vehículo. De lo contrario podría correr riesgo de lesiones o peligro de daños materiales. - Si no está utilizando el cargador de batería para coche, desconéctelo de la corriente de red también por razones medioambientales. Tenga en cuenta que el aparato también consume electricidad mientras se encuentra en modo en espera.
■ Esté siempre atento y asegúrese siempre de lo que hace. Proceda siempre con sentido común y de ningún modo utilice el cargador de batería para coche si se encuentra desconcentrado o se siente indispuesto.
Seguridad de las personas:
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, si son supervisados o instruidos en relación con el uso seguro del aparato y entienden los riesgos resultantes. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento de usuario no podrán ser llevados a cabo por niños sin la supervisión de un adulto.
■ Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
■ Mantenga a las personas, especialmente a los niños, y a las mascotas alejadas del aparato.
En el área de trabajo, el usuario es responsable de los daños que pudieran sufrir otras personas durante el uso del aparato.
No deje al aparato cargar sin vigilancia.
■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

De este modo, se previenen los daños en el aparato y las posibles lesiones a personas derivadas de los mismos:
Trabajo con el aparato:
■ Antes de poner en funcionamiento el aparato compruebe que no presenta daños y úselo únicamente si se encuentra en perfecto estado.
No permita que los enchufes y las pinzas de conexión se mojen.
No exponga el dispositivo a la lluvia o a condiciones de humedad.
No deje que el dispositivo entre en contacto con el agua ni lo sumerja.
¡Existe peligro de descarga eléctrica!
No deje el aparato con temperaturas exteriores altas en el automóvil. El aparato podría sufrir daños irreparables.
No utilice el dispositivo cerca de líquidos o gases inflamables. ¡Existe un riesgo de explosión o incendio en caso de inobservancia!
- Apague el aparato y extraiga el conector del enchufe de la toma de corriente:
- cuando no utilice el dispositivo;
- si se deja desatendido el dispositivo;
- cuando realice trabajos de limpieza;
- si el cable de conexión está dañado.
- Emplee únicamente accesorios suministrados y recomendados por el fabricante.
No desmonte ni modifique el cargador de batería para automóvil. Este aparato siempre debe ser reparado por un técnico de mantenimiento.
■ No exponga el aparato al calor.

CUIDADO: Formas de impedir que se produzcan accidentes y lesiones por descarga eléctrica:
Seguridad eléctrica:
- No transporte el aparato por el cable. No extraiga el conector de la toma de corriente tirando del cable. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes afilados.
- Extraiga el conector de la toma de corriente inmediatamente si el cable está dañado.
- Indicaciones de seguridad específicas
- Un ligero aumento de la temperatura durante la carga no es signo de un mal funcionamiento, sino completamente normal.
■ Mantenga el cargador de batería para automóvil alejado de la humedad, las altas temperaturas y el fuego.
- Guarde el cargador de batería para automóvi en un lugar seco y protéjalo de la humedad y la corrosión.
No deje caer el cargador de batería para automóvi durante el uso.
- Nota para Finlandia: ¡El cargador no debe emplearse al aire libre o en zonas en las que la temperatura coincida con la temperatura exterior!
- Antes de la puesta en funcionamiento
Extraiga todas las piezas del embalaje y compruebe si el aparato o las piezas están dañados. Si este es el caso, no use el aparato. Diríjase al fabricante a través de la dirección de atención al cliente indicada. Retire todas las láminas de protección y otros embalajes de transporte. Compruebe si el suministro está completo.
■ Antes de efectuar trabajos en el cargador de batería para automóvil 1, desenchúfelo siempre de la toma de corriente.
■ Antes de conectar el cargador debe tenerse en cuenta lo recogido en el manual de instrucciones de la batería.
■ Además, hay que tener en cuenta las instrucciones del fabricante del vehículo si la batería está conectada de forma permanente al vehículo. Asegure el automóvil, desconecte el contacto.
Limpie los polos de la batería. Tenga cuidado de que los ojos no entren en contacto con la suciedad.
■ Procure que haya una ventilación suficiente.
NOTA: El cargador mide la temperatura ambiente. Por tanto, para garantizar un funcionamiento óptimo, asegúrese de que la batería tenga la misma temperatura que el ambiente.
- Puesta en funcionamiento
- Conexión
AVISO:
Tenga en cuenta en todo momento las instrucciones del fabricante del vehículo o de la batería.
En el caso de baterías conectadas permanentemente a un vehículo, desconecte primero el cable de conexión del polo negativo (negro) del vehículo del polo negativo de la batería antes de proceder con la recarga o la carga de mantenimiento. El polo negativo de la batería suele estar conectado a la carrocería del vehículo.
■ Seguidamente separe el cable de conexión del polo positivo (rojo) del vehículo del polo positivo de la batería.
- Primero enganche la pinza del polo positivo (rofo)del cargador de batería para coche 1 al polo positivo de la batería.
Enganche la pinza del polo negativo (negá) al polo negativo de la batería. Conecte el cable de red del cargador de batería para automóvil a la toma de corriente. Si los bornes de salida están conectados al revés, el símbolo de la polaridad inversa se ilumina al igual que la indicación «Er4».
- Desconexión
■ Desconecte el aparato de la corriente de red.
- Separe la pinza del polo negativo (negro)del polo negativo de la batería.
- Separe la pinza del polo positivo (rofa)del polo positivo de la batería.
■ Vuelva a conectar el cable de conexión del polo positivo del vehículo al polo positivo de la batería.
Vuelva a conectar el cable de conexión del polo negativo del vehículo al polo negativo de la batería.
- Carga de la batería
- Con las pinzas de conexión conectados y con el cable de red 3 conectado con la red eléctrica, la tensión de la batería 23 se muestra en la pantalla 7.
■ Pulse la tecla BATTERY TYPE (tipo de batería) para seleccionar el tipo de batería correcto: LFP (litioferrofosfato) 17, STD (batería estándar (húmeda)) 19, EFB/ AGM 20 o GEL/MF (batería sin mantenimiento) 22
■ Seleccione pulsando en la tecla MODE (mode) el modo de carga correcto: automóvil 8 o furgoneta 9.
Pulsando la tecla START/STOP (inicio/paracase) inicia el proceso de carga. El avance de la carga se muestra en el indicador de estado 14 y el indicador de tensión 23.
Pulsando de nuevo la tecla START/STOP (inicio/parado) puede detenerse el proceso de carga.
En cuanto la batería esté completamente cargada, aparecerá «FUL» en la pantalla 7.
AVISO: El cargador de coches dispone de un sensor de temperatura integrado y ajusta automática-mente la curva de carga de forma óptima a las condiciones externas por debajo de una temperatura de 5 °C.
AVISO: En el modo LFP ^17 , el sistema de gestión de baterías (BMS) instalado en la batería puede anular el control de carga del cargador. Esto significa que el proceso de carga puede ser interrumpido por el BMS instalado en la batería LFP cuando la batería está completamente cargada o en caso de defecto o anomalía en la batería LFP. En ese caso póngase en contacto con el fabricante de la batería.

Modo de automóvil
| Tipo de batería Corriente (V) > 5 °C Corriente (V) <5 °C Corriente (A) | |||
| 1 GEL/MF | 14,2 V 14,4 V 6 A | ||
| 2 EFB/AGM | 14,4 V 14,6 V 6 A | ||
| 3 STD | 14,6 V 14,8 V 6 A | ||
| 4 LFP | 14,4 V 14,4 V 6 A | ||

Modo de furgoneta
| Tipo de batería Corriente (V) > 5 °C Corriente (V) <5 °C Corriente (A) | |||
| 1 GEL/MF | 14,2 V 14,4 V 17 A | ||
| 2 EFB/AGM | 14,4 V 14,6 V 17 A | ||
| 3 STD | 14,6 V 14,8 V 17 A | ||
| 4 LFP | 14,4 V 14,4 V 17 A | ||
- Función Battery Push (empuje de la batería)
■ Pulse la tecla BATTERY TYPE (tipo de batería para seleccionar el tipo de batería correcto: LFP (litio-ferrfosfato) 17, STD (batería estándar (húmeda)) 19, EFB/ AGM 20 o GEL/MF (batería sin mantenimiento) 22.
■ Seleccione pulsando la tecla MODE (mode)el modo Battery Push (empuje de la batería) 10.
Pulsando la tecla START/STOP (inicio/paradase inicia el proceso.
Se inicia una fase de carga previa de 20 minutos. Mientras tanto, en la pantalla 7 aparece una cuenta atrás de 20 minutos.
- Intente arrancar el motor una vez finalizada la cuenta atrás.
Dejar enfriar el aparato durante 180 segundos después de un intento de arranque. Mientras tanto, parpadea el símbolo Battery Push (empuje de la batería) 10.
Si el símbolo Battery Push (empuje de la batería) ya no parpadea, se puede realizar otro intento de arranque.
- Función de comprobación del alternador y la batería
■ Pulse el botón TEST (comprobación) para seleccionar el modo de comprobación de la batería (indicador del símbolo de automóvil 8 y furgoneta 9) o el modo de comprobación del alternador (indicador del símbolo de comprobación del alternador 10).
Inicie el modo seleccionado pulsando la tecla START/STOP (inicio/parada) 16.
En el modo de comprobación de la batería, el estado de carga de la batería se muestra en porcentaje 23 en la pantalla 7.
En el modo de comprobación del alternador, el rendimiento del alternador se muestra en forma de porcentaje 23 en la pantalla 7.
Si se detecta una tensión demasiado alta o demasiado baja en el modo de comprobación del alternador 10, aparece «Er5» en la pantalla 7. En ese caso póngase en contacto con su taller ya que cabe suponer que el alternador está defectuoso.
- Modo de mantenimiento/Función de recarga automática
El cargador de batería para coche 1 dispone de una función de recarga automática. Esto significa que una batería puede permanecer permanentemente conectada al cargador de batería para coche 1 incluso después de que el proceso de carga haya finalizado. El cargador reacciona con distintas corrientes de carga dependiendo de la caída de tensión de la batería (debido a la autodescarga). La batería puede permanecer conectada al cargador durante un periodo prolongado. Si la tensión de la batería desciende demasiado, se inicia un proceso de carga nuevo.
- Función de protección del aparato
En cuanto se produzca algún cambio, como un cortocircuito, una caída crítica de la tensión durante el proceso de carga, se abra el circuito eléctrico o los bornes de salida estén conectados al revés, el cargador de batería ^1 se desconecta. El sistema electrónico devuelve el sistema inmediatamente a la posición inicial para prevenir la aparición de daños. Si el aparato se calienta demasiado durante el proceso de carga, la potencia de salida se reduce automáticamente. Esto protege al aparato contra los desperfectos.
- Solución de problemas
| Código de error en la pantalla 7 | Estado Causa posible Solución | ||
| Er1 Tensión | en las pinzas inferior a 0,5 V | Batería defectuosa Sustitución de la batería | |
| Las pinzas de la batería 5 y 6 no tienen contacto o tienen un contacto deficiente con la batería. | Limpie las superficies de contacto. Conecte las pinzas 5 y 6 firme y correctamente a la batería. | ||
| Er2 Tensión | en las pinzas antes de la carga inferior a 1,5 V | Batería defectuosa Sustitución de la batería | |
| La tensión de la batería antes de la carga es inferior a 12 V y la batería está completamente cargada en muy poco tiempo. | |||
| La tensión de la batería no alcanza los 9 voltios tras 30 minutos de carga | |||
| La tensión de la bateríacae por debajo de 12 Va los 2 minutos de estarcompletamente cargada | |||
| El proceso de carga hasta lacarga completa tarda más de48 horas | |||
| Er3 Temperatura del cargadordemasiado alta | Temperatura interna delcargador alta | Asegurar una ventilaciónadecuada, el cargador reanudala carga después de enfriarse | |
| Er4 | Inversión de la polaridad delas pinzas de la batería5y6 | La pinzas de la batería5y6están conectadas a labatería al revés | Establecer la conexión correctaentre las pinzas de la batería yla batería |
| Er5 Tensión | en las pinzas superiora 15,5 V | Tensión de la bateríaconectada demasiado alta | El aparato solo sirve paracargar baterías de 12 V |
- Mantenimiento y cuidados
■ Antes de efectuar trabajos en el cargador de batería para coche desenchufe siempre el cable de red 3.
El aparato no necesita mantenimiento. Apague el aparato. Limpie las superficies de metal y plástico del aparato con un paño seco.
No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos o corrosivos.
- Almacenamiento
■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
Tenga cuidado de no doblar los cables para evitar daños.
Enrolle el cable de carga y el cable de reden los ganchos del organizador 2. Fije las pinzas 5 y 6 en el soporte para fijar las pinzas de conexión 4.
- Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos



¡NO ARROJE LOS APARATOS ELÉCTRICOS EN LA BASURA DOMÉSTICA! ¡RECUPERACIÓN DE MATERIAS PRIMAS EN LUGAR DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS!
Según la Directiva europea 2012/19/UE, los dispositivos eléctricos usados deben recogerse por separado y someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. El símbolo del contenedor de basura tachado significa que no está permitido eliminar este aparato con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato deberá entregarse en los puntos de recogida, las plantas de reciclaje o las empresas eliminadoras de basuras habilitados al efecto. Nosotros nos ocupamos de la eliminación de los aparatos defectuosos que nos envíen sin coste alguno. Además, los distribuidores de dispositivos eléctricos y electrónicos así como los de productos alimenticios están obligados a su recogida. Lidl ofrece posibilidades de recogida directamente en sus tiendas y supermercados. La recogida y la eliminación son gratuitas para usted. La compra de un aparato nuevo le da derecho a entregar el aparato viejo correspondiente sin coste alguno. Además, también puede, independientemente de la compra de un aparato nuevo, entregar gratuitamente (un máximo de tres) aparatos viejos cuyas dimensiones no excedan los 25 cm.
Borre todos los datos personales antes de devolverlos.
Antes de la entrega, extraiga las pilas y baterías que no estén encerradas en el aparato viejo, así como las lámparas que puedan extraerse sin destruirlas y elimínelas por separado.
Lleve las pilas y baterías gastadas a un punto de recogida de su ciudad o región o devuélvalas al proveedor. Así cumplirá con los requisitos legales y hará una importante contribución a la protección ambiental.

Tenga en cuenta el marcado de los diferentes materiales de embalaje y sepárelos si es necesario. Los materiales de embalaje están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.
- Declaración de conformidad UE
Nosotros, la empresa
C. M. C. GmbH Holding
Responsable del documento:
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str., 15
66386 St. Ingbert
Alemania
declaramos bajo responsabilidad exclusiva que el producto
Cargador de batería para automóvil 17 A
Año de fabricación: 2025/51
IAN: 486181_2504
Modelo: ULG 17 B2
Número de modelo: 2878
cumple con los requisitos de seguridad esenciales expuestos en las directivas europeas
Directiva de baja tensión
2014/35/UE
Compatibilidad electromagnética
2014/30/UE
Directiva RoHS
2011/65/UE + 2015/863/UE.
El objeto anteriormente descrito en la declaración cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 para la restricción del uso de determinados materiales peligrosos en dispositivos eléctricos y electrónicos.
Para la evaluación de la conformidad se han consultado las siguientes normas armonizadas:
EN 60335-2-29:2021+A1:2021
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+
A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A2:2024
EN 61000-3-3:2013+A2:2021
EN 50498:2010
- Información sobre la garantía y el servicio posventa
Garantía de C. M. C. GmbH Holding
Estimado cliente,
este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defecto del producto, tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Esta garantía no limita en forma alguna sus derechos legales.
- Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. Conserve el justificante de compra original. Este documento se requiere como prueba de la compra. Si dentro del plazo de 3 años a partir de la fecha de compra de este aparato surge un defecto de material o de fabricación, repararemos o sustituiremos (según nuestra elección) el aparato de forma gratuita. Este servicio de garantía presupone la presentación dentro del plazo de 3 años del aparato defectuoso y del justificante de compra (ticket de compra), junto con una breve descripción del fallo y el momento en el que se produjo.
Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá de nuevo el aparato reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del aparato no implica la ampliación del plazo de garantía.
- Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley
El periodo de garantía no se amplía debido a la garantía. Esto aplica tanto para piezas reparadas como sustituidas. Los posibles defectos y vicios ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse inmediatamente después de desembalar. Una vez concluido el periodo de garantía todas las reparaciones estarán sujetas a pago.
• Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste. Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores y piezas de cristal. La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. Para realizar un uso adecuado del producto deberá seguir exclusivamente las indicaciones del manual de instrucciones original. Se deberá evitar necesariamente cualquier uso y manejo desaconsejado en el manual de instrucciones original o del cual se haya advertido.
El producto sólo está destinado para el empleo privado y en ningún caso para el uso comercial. En caso de manejo incorrecto o abusivo, aplicación de violencia y manipulación no autorizada por nuestro servicio técnico local autorizado, se anulará la garantía.
- Proceso en caso de garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Tenga a mano el justificante de compra para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN) como prueba de compra. El número de artículo figura en la placa de características, en un grabado, en la portada de su manual (abajo a la izquierda) o en el adhesivo de la parte posterior o inferior.
Si se producen fallos de funcionamiento o si se verificasen deficiencias, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el departamento de atención al cliente indicado más abajo.
Puede enviar el producto defectuoso adjuntando el justificante de compra (ticket de caja) e indicando el tipo de defecto y el momento de su aparición, de forma gratuita, a la dirección del servicio técnico indicada.

AVISO:
En www.lidl-service.com podrá descargarse este y muchos otros manuales, vídeos de nuestros productos y programas.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comEl código QR le permite
acceder directamente a la
página de servicio de Lidl
(www.lidl-service.com) donde
podrá acceder al manual de
instrucciones indicando el número
de artículo (IAN) 486181.
Datos de contacto:
ES
Nombre: C. M.C. GmbH Holding
Dirección de Internet: www.cmc-creative.de
Correo electrónico: service.es@cmc-creative.de
IAN 486181\_2504
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico. Póngase en contacto en primer lugar con el punto de servicio arriba indicado.
Dirección:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str., 15
66386 St. Ingbert
Alemania























