ULG 17 B2 - Auto-Batterieladegerät ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ULG 17 B2 ULTIMATE SPEED als PDF.
Benutzerfragen zu ULG 17 B2 ULTIMATE SPEED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto-Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ULG 17 B2 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ULG 17 B2 von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG ULG 17 B2 ULTIMATE SPEED
Originalbetriebsanleitung
NL BE
ACCULADER 17 A VOOR AUTO'S
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE CH
St. Ingbert, 01.04.2025
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29 i, A. J.
Joachim Bettinger
Name: C. M. C. GmbH Holding
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Tabelle der verwendeten Piktogramme ...... Seite 19
Einleitung Seite 20
Bestimmungsgemäße Verwendung....Seite 20
Lieferumfang Seite 21
Ausstattung Seite 21
Technische Daten...... Seite 21
Ladekennlinie....Seite 22
Sicherheitshinweise Seite 22
Spezifische Sicherheitshinweise...... Seite 27
Vor der Inbetriebnahme...... Seite 27
Inbetriebnahme...... Seite 27
Anschließen Seite 27
Trennen Seite 28
Batterie laden.... Seite 28
Battery Push (Batterie-Push)-Funktion ...... Seite 29
Lichtmaschinen- und Batterietestfunktion.... Seite 29
Wartungsmodus/ Automatische Nachladefunktion......Seite 29
Geräteschutzfunktion...... Seite 29
Fehlerbehebung ...... Seite 29
Wartung und Pflege Seite 30
Aufbewahrung...... Seite 30
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben...... Seite 30
EU-Konformitätserklärung......Seite 31
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ...... Seite 32
Garantiebedingungen....Seite 32
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche.... Seite 32
Garantieumfang 32
Abwicklung im Garantiefall.... Seite 33
| Tabelle der verwendeten Piktogramme | |||
| IP20 | Schutzart IP20: Schutz durch das Gerätegehäuse gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer sich bewegender Teile mit den Fingern. | 230 V~50 Hz | Wechselspannung 230 V mit einer Frequenz von 50 Hz |
| HINWEIS:Dieses Symbol weist auf zusätzliche Informationen und Erklärungen zum Produkt und dessen Nutzung hin. | Vorsicht! Mögliche Gefahren! | ||
| Vorsicht!Explosionsgefahr! | |||
| Vorsicht! Stromschlaggefahr! | Interne Sicherung | ||
| Sie sind gesetzlich verpflichtet, die so gekennzeichneten Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. | Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung dieses Produktes aufmerksam und vollständig durch. | ||
![]() | Nur zur Verwendung in geschlossenen, belüfteten Räumen!Gleichstrom | ![]() | Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung!Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! |
![]() | Gerät und elektrische Verbindungen vor Regen schützen! | ![]() | Hergestellt aus Recyclingmaterial |
![]() | Nicht rauchen! Verpackungsmaterial - Sons ![]() | Sope | |
![]() | Flammen und Funken vermeiden! | ![]() | Geeignet zum dauerhaften Anschluss bei längerer Standzeit |
![]() | Geeignet für große Vans/ Transporter | ![]() | Geeignet zum Laden von 12V-Batterien |
![]() | geeignet für Winterbetrieb Geeignet für | ![]() | |
![]() | Symbol Verpolung | ![]() | Symbol für Batterie-Push-Funktion und Lichtmaschinentest |
![]() | GEL, MF (wartungsfreie)-Batterien EFB/ | AGI ![]() | Batterien |
![]() | STD Standard-(Nass)-Batterien LFP (Lithium-E ![]() | ![]() | Batterien |
![]() | Taste zum Starten und Stoppen der verschiedenen Funktionen und Lademodi | ![]() | Taste zum Auswählen von Batterie- und Lichtmaschinentest |
![]() | Taste zum Auswählen der Lademodi und der Batterie-Push-Funktion | ![]() | Batterietyp-Taste zum Auswählen des Batterietyps |
Kfz-Batterieladegerät 17 A ULG 17 B2
- Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
• Bestimmungsgemäße Verwendung
Das KFZ-Batterieladegerät 17 A ist ein mehrstufiges Kfz-Batterieladegerät, das zur Aufladung und Erhaltungsladung folgender 12-V-(6 Zellen)-Akkus geeignet ist: Blei-Batterien mit gelförmigem Elektrolyt „GEL“/- wartungsfrei (MF), elektrolytgeflutet „EFB“/ mit elektrolytabsorbierenden Matten „AGM“, offenen Standard-(Nass)-Batterien mit Elektrolyt-Lösung (WET) oder LFP (Lithium-Eisenphosphat)-Batterien mit integriertem Batterie-Management-System (BMS). Außerdem werden entladene Batterien regeneriert (abhängig vom Batterietyp). Das Gerät verfügt über eine Batterie-Push-Funktion, die nach einer 20-minütigen Vorladung mit max. 17 A Ladestrom beim Starten des Motors die Batterie mit einem kurzfristigen 75-A-Stromimpuls unterstützt. Das Ladegerät ist geeignet für 12-V-Pkw- und Transporter-Batterien mit einer Kapazität zwischen 8 Ah und 250 Ah. Das Kfz-Batterieladegerät verfügt über eine Schutzschaltung gegen Funkenbildung und Überhitzung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Jegliche Anwendung, die von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden durch Nichtbeach-
tung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Inbetriebnahme nur durch unterwiesene Personen.

HINWEIS:
Mit dem Kfz - Batterieladegerät können keine Elektrofahrzeuge mit eingebautem Akku geladen werden.
Lieferumfang
1 Kfz-Batterieladegerät 1 Bedienungsanleitung
• Ausstattung
Siehe hierzu Abb. A, B:
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Batterieladegerätes. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses defekt ist.
1 Kfz-Batterieladegerät
2 Organizer zum Aufwickeln von Lade- und Netzkabel
3 Netzkabel
4 Halter zum Fixieren der Anschlussklemmen
5 „+“-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (rot)
6 „-“-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (schwarz)
7 Display
8 Auto-Symbol
9 Transporter-Symbol
10 Lichtmaschinentest-/ Battery Push (Batterie-Push)-Symbol
11 Verpolungs-Symbol
12 Achtung-Symbol
13 Ladeanzeige
14 Zustandsanzeige
15 TEST (Test)-Taste zum Auswählen von Batterie- und Lichtmaschinentest
16 START/STOP (Start/ Stopp)-Taste zum Starten und Stoppen der verschiedenen Lademodi/Funktionen
17 Batteriesymbol 4: LFP (Lithium-Eisenphosphat)-Batterien
18 MODE (Modus)-Taste zum Auswählen von Lademodi und Batterie-Push-Funktion
19 Batteriesymbol 3: Standard-(Nass)-Batterien (STD)
20 Batteriesymbol 2: EFB/ AGM-Batterien
21 BATTERY TYPE (Batterietyp)-Taste zum Auswählen des Batterietyps
22 Batteriesymbol 1: GEL, MF (wartungsfreie)-Batterien
23 Spannungs-/ Prozent-Anzeige

HINWEIS: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt“ oder „Gerät“ bezieht sich auf das in dieser
Bedienungsanleitung genannte Kfz-Batterieladegerät.
- Technische Daten
| Modell: ULG 17 B2 | |
| Bemessungsspannung: 230 V~ 50 Hz | |
| Bemessungsaufnahmestrom: 2 A | |
| Bemessungsausgangsgleichspannung: 12 V | --- |
| Bemessungsausgangsgleichstrom: 6 A / 17 A | |
| Umgebungstemperatur: -20 °C bis 50 °C | |
| Gehäuseschutzart: IP 20 | |
| Batterietypen: 12-V-Blei-Säure 8 Ah - 250 Ah | 12-V-LFP-Batterie 8 Ah - 250 Ah |
| Batterie-Push-Stromimpuls: ca. 75 A |
HINWEIS: Der maximale Ladestrom hängt maßgeblich vom Innenwiderstand der angeschlossenen Batterie ab, dieser Innenwiderstand wird durch Faktoren wie Alter, Kapazität und Typ der angeschlosse nen Batterie bestimmt.
HINWEIS: Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
Ladekennlinie
Siehe hierzu Abb. C:
| 1 | Verpolungsschutz und Diagnose |
| 2 | Wiederherstellung / Entsulfatierung (nur in den Modi für Blei-Akkus) |
| 3 | Ladungsstart |
| 4 | Aufladung bis 80% |
| 5 | Absorption - Ladung bis 100% |
| 6 | Erhaltungsladung und Überwachung |
| 7 | Bedarfsnachladung |
- Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGS-ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS JEDERZEIT VERFÜGBAR SEIN! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet! Hinweis für Finnland: Das Ladegerät darf nicht im Freien oder in Bereichen verwendet werden, in denen die Temperatur gleich der Außentemperatur ist!
GEFAHR!
Vermeiden Sie Lebens - und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
■ Lassen Sie das Netzkabel im Beschädigungsfall nur von autorisiertem
und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen Sie sich im Reparaturfall mit der Servicestelle Ihres Landes in Verbindung!
ASTROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie sicher, dass das Fahrzeug außer Betrieb ist! Schalten Sie die Zündung aus und bringen Sie das Fahrzeug in Parkposition, mit angezogener Feststellbremse (z.B. PKW) oder festgemachtem Seil (z.B. Boot)!
ASTROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie das Kfz - Batterieladegerät vom Netz, bevor Sie die Anschlussklemmen an der Batterie entfernen.
■ Schließen Sie die Anschlussklemme, die nicht an die Karosserie angeschlossen ist, zuerst an.
■ Schließen Sie die andere Anschlussklemme entfernt von der Batterie und der Benzinleitung an die Karosserie an.
■ Schließen Sie das Kfz-Batterieladegerät erst danach an das Versorgungsnetz an.
■ Trennen Sie das Kfz - Batterieladegerät nach dem Laden vom Versorgungsnetz.
■ Entfernen Sie erst danach die Anschlussklemme von der Karosserie. Entfernen Sie im Anschluss daran die Anschlussklemme von der Batterie.
⚠STROMSCHLAGGEFAHR!
Fassen Sie die Pol - Anschlussklemmen („-“ und „+“) ausschließlich am isolierten Bereich an!
ASTROMSCHLAGGEFAHR!
Führen Sie den Anschluss an die Batterie und an die Steckdose des Netzstroms vollkommen geschützt vor Feuchtigkeit durch!
ASTROMSCHLAGGEFAHR!
Führen Sie die Montage, die Wartung und die Pflege des Kfz - Batteriela-degerätes nur frei vom Netzstrom durch!
ASTROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie nach Beendigung des Auflade- und Erhaltungsladevorgangs, bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus - Pol - Anschlusskabel des Kfz - Batterieladegeräts vom Minus - Pol der Batterie.
■ Lassen Sie Kleinkinder und Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Kfz-Batterieladegerät!
- Kinder können mögliche Gefahren im Umgang mit Elektrogeräten noch nicht einschätzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

EXPLOSIONSGEFAHR!
Schützen Sie sich vor einer hochexplosiven Knallgas reaktion! Gasförmiger Wasserstoff kann beim Aufladen und Erhaltungsladevorgang von der Batterie ausströmen. Knallgas ist eine explosionsfähige Mischung von gasförmigem Wasserstoff und Sauerstoff. Beim Kontakt mit offenem Feuer (Flammen, Glut oder Funken) erfolgt die so genannte Knallgasreaktion! Führen Sie den Auflade- und Erhaltungsladevorgang in einem witterungsgeschützten Raum mit guter Belüftung durch. Stellen Sie sicher, dass beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist!
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe, z. B. Benzin oder Lösungsmittel beim Gebrauch des Kfz - Batterieladegerätes nicht entzündet werden können!
EXPLOSIVE GASE!
Flammen und Funken vermeiden!
■ Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen.
■ Stellen Sie die Batterie während des Ladevorgangs auf eine gut belüftete Fläche. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.

EXPLOSIONSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Plus-Pol-Anschluss kabel keinen Kontakt zu einer Treibstoffleitung (z. B. Benzin leitung) hat!
VERATZUNGSGEFAHR!
Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwefelsäure) beim Kontakt mit der Batterie!
■ Verwenden Sie säurefeste Schutzbrille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
Vermeiden Sie elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Kfz-Batterieladegerätes an die Batterie. Schließen Sie das Minus - Pol - Anschlusskabel ausschließlich an den Minuspol der Batterie bzw. an die Karosserie. Schließen Sie das Plus - Pol - Anschlusskabel ausschließlich an den Plus - Pol der Batterie!
- Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V\~ 50 Hz, einer 16 A - Sicherung und einem FI - Schalter (Fehlerstromschutzschalter) ausgestattet ist! Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
- Setzen Sie das Kfz-Batterieladegerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatur einwirkung über 50 °C aus! Bei höheren Temperaturen sinkt automatisch die Ausgangsleistung des Kfz - Batterieladegerätes.
■ Verwenden Sie das Kfz-Batterieladegerät nur mit den gelieferten Originalteilen!
- Decken Sie das Kfz-Batterieladegerät nicht mit Gegenständen ab! Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
■ Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der Batterie vor Kurzschluss!
■ Verwenden Sie das Kfz-Batterieladegerät ausschließlich zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von unbeschädigten 12-V - Blei - Batterien (mit Elektrolyt - Lösung oder - Gel) oder von 12-V-Lithium-Eisenphosphat (LFP)-Batterien mit integriertem BMS-System! Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
■ Verwenden Sie das Kfz-Batterieladegerät nicht zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von nicht wiederaufladbaren Batterien. Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
■ Verwenden Sie das Kfz-Batterieladegerät nicht zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang einer beschädigten oder eingefrorenen Batterie! Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
■ Informieren Sie sich vor dem Anschluss des Kfz-Batterieladegerätes über die Wartung der Batterie anhand deren Originalbetriebsanleitung! Andernfalls besteht eine Verletzungsgefahr und / oder die Gefahr, dass das Gerät beschädigt wird.
■ Informieren Sie sich vor dem Anschluss des Kfz-Batterieladegerätes an eine Batterie, die ständig in einem Fahrzeug angeschlossen ist, über die Einhaltung der elektrischen Sicherheit und Wartung anhand der Originalbetriebsanleitung des Fahrzeugs! Andernfalls besteht eine Verletzungsgefahr und / oder die Gefahr, dass Sachschäden entstehen.
■ Trennen Sie das Kfz-Batterieladegerät auch aus Umweltschutzgründen bei Nichtgebrauch vom Netzstrom! Bedenken Sie, dass auch der Standby - Betrieb Strom verbraucht.
■ Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Gehen Sie stets mit Vernunft vor und nehmen Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht in Betrieb, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Sicherheit von Personen:
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Gerät von Menschen – vor allem Kindern – und Haustie-
ren fern.
- Im Arbeitsbereich ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wurden.
■ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laden.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
Arbeiten mit dem Gerät:
■ Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand.
■ Netzstecker und Anschlussklemmen dürfen nicht nass werden. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung aus. Lassen Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommen oder tauchen es unter Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
- Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen Außentemperaturen im Auto. Das Gerät könnte irreparabel beschädigt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr!
■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
-wenn Sie das Gerät nicht benutzen;
-wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen;
-wenn Sie Reinigungsarbeiten vornehmen;
-wenn das Anschlusskabel beschädigt ist.
Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller geliefert und empfohlen wird.
Das Kfz-Batterieladegerät nicht demontieren oder verändern. Dieses Gerät darf nur von einem Wartungstechniker repariert werden.
■ Das Gerät keiner Wärme aussetzen.

VORSICHT: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
Elektrische Sicherheit:
■ Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
■ Ziehen Sie bei Beschädigung des Kabels sofort den Stecker aus der Steckdose.
- Spezifische Sicherheitshinweise
■ Eine leicht erhöhte Temperatur beim Laden ist keine Fehlfunktion, sondern völlig normal.
■ Halten Sie das Kfz-Batterieladegerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern.
■ Bewahren Sie das Kfz-Batterieladegerät an einem trockenen Ort auf und schützen Sie dieses vor Feuchtigkeit und Korrosion.
■ Lassen Sie das Kfz-Batterieladegerät während der Benutzung nicht fallen.
■ Hinweis für Finnland: Das Ladegerät darf nicht im Freien oder in Bereichen verwendet werden, in denen die Temperatur gleich der Außentemperatur ist!
• Vor der Inbetriebnahme
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob das Gerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die angegebene Serviceadresse. Entfernen Sie alle Schutzfolien und sonstigen Transportverpackungen. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Kfz-Batterieladegerät 1 durchführen.
■ Vor dem Anschluss des Ladegerätes ist die Bedienungsanleitung der Batterie zu beachten.
■ Weiterhin sind die Vorschriften des Fahrzeugherstellers bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie zu beachten. Sichern Sie das Kfz, schalten Sie die Zündung aus.
■ Reinigen Sie die Batteriepole. Achten Sie darauf, dass Ihre Augen dabei nicht mit dem Schmutz in Kontakt kommen.
■ Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
HINWEIS: Die Umgebungstemperatur wird im Ladegerät gemessen. Stellen Sie daher für eine optimale Funktion sicher, dass die Batterie dieselbe Temperatur wie die Umgebung aufweist.
- Inbetriebnahme
- Anschließen
HINWEIS:
Beachten Sie immer die Vorschriften des Fahrzeugherstellers bzw. des Batterieherstellers.
Trennen Sie vor dem Auflade- und Erhaltungsladevorgang, bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus - Pol - Anschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom Minus - Pol der Batterie. Der Minus - Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden.
Trennen Sie anschließend das Plus-Pol-Anschlusskabel (rot) des Fahrzeugs vom Plus-Pol der Batterie.
Klemmen Sie erst dann die „+“-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (rot) 5 des Kfz-Batterieladegeräts 1 an den „+“- Pol der Batterie.
Klemmen Sie die „-“-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (schwarz) 6 an den „-“- Pol der Batterie. Schließen Sie das Netzkabel 3 des Kfz-Batterieladegeräts 1 an die Steckdose an. Bei umgekehrtem Anschluss der Ausgangsklemmen leuchtet das Symbol Verpolung 11 sowie die Anzeige „Er4“.
• Trennen
■ Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
Nehmen Sie die „-“-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (schwarz) 6 vom „-“-Pol der Batterie.
Nehmen Sie die „+“- Pol - Schnellkontakt - Anschlussklemme ^5 rodm „+“- Pol der Batterie.
Schließen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel des Fahrzeugs wieder an den Plus-Pol der Batterie an.
Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel des Fahrzeugs wieder an den Minus-Pol der Batterie an.
- Batterie laden
Bei angeschlossenen Anschlussklemm ^5 hund 6 sowie mit dem Stromnetz verbundenen Netzkabel 3 wird die Batteriespannung 23 im Display 7 angezeigt.
Drücken Sie die BATTERY TYPE (Batterietyp)-Testeum den richtigen Batterietyp auszuwählen: LFP (Lithium-Eisenphosphat) 17, STD (Standard-(Nass)-Batterie) 19, EFB/ AGM 20 oder GEL/MF (wartungsfreie Batterie) 22.
Wählen Sie durch Druck auf die MODE (Modus)-Tösten korrekten Lademodus PKW 8 oder Transporter 9 aus.
■ Durch Druck auf die START/STOP (Start-Stopp)-Tästevird der Ladevorgang gestartet. Der Ladefortschritt ist anhand der Zustandsanzeige 14 sowie der Spannungs-Anzeige 23 ersichtlich.
■ Durch erneuten Druck auf die START/STOP (Start-Stopp)-Törskann der Ladevorgang gestoppt werden.
Sobald die Batterie voll geladen ist, wird im Display „FUL“ angezeigt.
HINWEIS: Das Kfz-Ladegerät 1 verfügt über einen integrierten Temperatursensor und passt die Ladekurve unter einer Temperatur von 5 °C automatisch optimal an die äußeren Bedingungen an.
HINWEIS: Im LFP-Modus 17 kann das in der Batterie verbaute Batterie-Management-System (BMS) die Laderegelung des Ladegeräts übersteuern. Somit kann der Ladevorgang bei vollgeladener Batterie, bei einem Defekt oder einer Anomalie der LFP-Batterie durch das in der LFP-Batterie verbaute BMS unterbrochen werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Batteriehersteller.
Auto-Modus
| Akku-Typ Max. (V) > 5 °C | Max. (V) < 5 °C Max. (A) | ||
| 1 GEL/MF | 14,2 V 14,4 V 6 A | ||
| 2 EFB/AGM | 14,4 V 14,6 V 6 A | ||
| 3 STD | 14,6 V 14,8 V 6 A | ||
| 4 LFP | 14,4 V 14,4 V 6 A |
Transporter-Modus
| Akku-Typ Max. (V) > 5 °C | Max. (V) < 5 °C Max. (A) | ||
| 1 GEL/MF | 14,2 V 14,4 V 17 A | ||
| 2 EFB/AGM | 14,4 V 14,6 V 17 A | ||
| 3 STD | 14,6 V 14,8 V 17 A | ||
| 4 LFP | 14,4 V 14,4 V 17 A |
● Battery Push (Batterie-Push)-Funktion
Drücken Sie die BATTERY TYPE (Batterietyp)-Testeum den richtigen Batterietyp auszuwählen: LFP (Lithium-Eisenphosphat) 17, STD (Standard-(Nass)-Batterie) 19, EFB/ AGM 20 oder GEL/MF (wartungsfreie Batterie) 22.
■ Wählen Sie durch Druck auf die MODE (Modus)-Tüsten Battery Push (Batterie-Push)-Modus 10 aus.
■ Durch Druck auf die START/STOP (Start-Stopp)-Tästewird der Vorgang gestartet.
Es wird eine 20-minütige Vorladephase gestartet. Währenddessen wird ein 20-Minuten-Countdown im Display 7 angezeigt.
■ Wenn der Countdown abgelaufen ist, unternehmen Sie einen Startversuch des Motors.
Nach einem Startversuch muss das Gerät 180 Sekunden abkühlen. Währenddessen blinkt das Battery Push (Batterie-Push)-Symbol ^10 .
■ Wenn das Battery Push (Batterie-Push)-Symbolnicht mehr blinkt, kann ein weiterer Startversuch unternommen werden.
- Lichtmaschinen- und Batterietestfunktion
- Drücken Sie die TEST (Test)-Tasteum den Batterietest-Modus (Anzeige von Symbol Auto 8 und Transporter 9) oder den Lichtmaschinentest-Modus (Anzeige Lichtmaschinentest-Symbol 10) auszuwählen.
■ Starten Sie den gewählten Modus durch Druck auf die START/ STOP (Start/ Stopp)-Taste 16.
Im Batterietest-Modus wird im Displayder Ladezustand der Batterie in Prozent 23 angezeigt.
Im Lichtmaschinentest-Modswird die Leistungsfähigkeit der Lichtmaschine in Prozent ^23 im Display 7 angezeigt.
■ Wenn im Lichtmaschinentest-Modeine zu hohe oder zu niedrige Spannung festgestellt wird, wird im Display 7 die Anzeige „Er5“ angezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihre Kfz-Werkstatt, da von einer defekten Lichtmaschine auszugehen ist.
- Wartungsmodus/ Automatische Nachladefunktion
Das Kfz-Batterieladegerät 1 verfügt über eine automatische Nachladefunktion. Somit kann eine Batterie auch nach Abschluss des Ladevorgangs dauerhaft am Kfz-Batterieladegerät 1 angeschlossen bleiben. Abhängig vom Spannungsabfall der Batterie (durch Selbstentladung) reagiert das Ladegerät mit unterschiedlichem Ladestrom. Die Batterie kann über längere Zeit am Ladegerät angeschlossen bleiben. Fällt die Batteriespannung zu weit ab, beginnt ein neuer Ladevorgang.
• Geräteschutzfunktion
Sobald eine abweichende Situation wie Kurzschluss, kritischer Spannungsabfall während des Ladevorgangs, offener Stromkreis oder umgekehrter Anschluss der Ausgangsklemmen auftritt, schaltet das Batterieladegerät 1 ab. Die Elektronik stellt das System unmittelbar in die Grundstellung zurück, um Schäden zu vermeiden. Sollte das Gerät während des Ladevorgangs zu heiß werden, wird automatisch die Ausgangsleistung verringert. Dies schützt das Gerät vor Beschädigung.
- Fehlerbehebung
| Fehlercodeim Display7 | Zustand Mögliche Ursache Lösung | ||
| Er1 Klemmenspannung kleiner0,5 V | Batterie defekt Austausch Batterie | ||
| Die Batterieklemmen 5 und6 haben keinen oder schlechten Kontakt zur Batterie. | Reinigen Sie die Kontaktflächen. Schließen Sie die Klemmen 5 und 6 fest und korrekt an die Batterie an. | ||
| Er2 Klemmenspannung vor dem Laden kleiner 1,5 V | Batterie defekt Austausch Batterie | |
| Batteriespannung vor dem Laden ist kleiner als 12 V und Batterie ist in sehr kurzer Zeit vollgeladen. | ||
| Batteriespannung erreicht nach 30 Minuten Ladezeit keine 9 Volt | ||
| Batteriespannung fällt nach vollständigem Aufladen innerhalb von 2 Minuten unter 12 V | ||
| Ladevorgang bis zur Voll-ladung dauert länger als 48 Stunden | ||
| Er3 Temperatur des Ladegeräts zu hoch | Hohe interne Temperatur des Ladegeräts | Für ausreichende Belüftung sorgen, Ladegerät nimmt La-devorgang nach Abkühlung wieder auf |
| Er4 Verpolung Batterieklemmen und 6 und 6 | Batterieklemmen 5 und 6 sind falsch herum mit Batterie verbunden | Korrekte Verbindung zwischen Batterieklemmen und Batterie herstellen |
| Er5 Klemmenspannung größer 15,5 V | Zu hohe Spannung der an-geschlossenen Batterie | Gerät ist nur zum Laden von 12-V- Batterien ge-eignet |
• Wartung und Pflege
Ziehen Sie das Netzkabelimmer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Kfz - Batterieladegerät ^1 durchführen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie die Metall- und Kunststoffoberflächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch.
■ Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
- Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
■ Wickeln Sie Ladekabel und Netzkaßelauf die Bügel des Organizers 2 auf. Befestigen Sie die Klemmen 5 und 6 am Halter zum Fixieren der Anschlussklemmen 4.
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben



WERFEN SIE ELEKTROWERKZEUGE NICHT IN DEN HAUSMÜLL! ROHSTOFF-RÜCKGEWINNUNG STATT MÜLLENTSORGUNG! Gemäß Europäischer
Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Die Entsor-
gung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung in Ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Händler. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
• EU-Konformitätserklärung
Wir, die
C. M. C. GmbH Holding
Dokumentenverantwortlicher:
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Kfz-Batterieladegerät 17 A
Herstellungsjahr: 2025/51
IAN: 486181_2504
Modell: ULG 17 B2
Modellnummer: 2878
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
RoHS-Richtlinie
2011/65/EU + 2015/863/EU
festgelegt sind.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 60335-2-29:2021+A1:2021
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+
A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A2:2024
EN 61000-3-3:2013+A2:2021
EN 50498:2010
St. Ingbert, 01.04.2025
C.M.C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Straße 15
66386 St.Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
i. A. J. v_2^k
Joachim Bettinger
- Qualitätssicherung -
- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie C.M.C GmbH Holding
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
• Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original - Kaufbeleg gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 3 - Jahres - Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
- Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind allein die in der Originalbetriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu-
halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Originalbetriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service - Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kaufbeleg und die Artikelnummer (z. B. IAN) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E - Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
HINWEIS:
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comMit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 486181 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
So erreichen Sie uns:
DE, AT, BE, CH
Name: C. M. C. GmbH
Internet-Adresse: www.cmc-creative.de
E-Mail: service.de@cmc-creative.de
(Normaltarif aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 6894/ 9989729
Sitz: Deutschland
IAN 486181_2504
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Adresse:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str. 15
DE - 66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
Bestellung von Ersatzteilen:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Katharina-Loth-Straße 15
66386 St.Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
i. A. J. v_2^k
Joachim Bettinger
www.ersatzteile.cmc-creative.de
• Technische gegevens
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Katharina-Loth-Straße 15
66386 St.Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
i. A. J. 12
Joachim Bettinger
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
St. Ingbert, 01.04.2025
C.M.C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Straße 15
66386 St.Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
i. A. J. V_2^2
Joachim Bettinger
- Dział Jakości -
www.ersatzteile.cmc-creative.de
St. Ingbert, 01.04.2025

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29 i.A.J.Joachim Bettinger
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Tabel over anvendte symboler....Side 126
Indledning Side 127
■ EKSPLOSIVE GASSER!
St. Ingbert, 01.04.2025

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29 i.A.J.Joachim Bettinger
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
St. Ingbert, 2025.04.01.
C.M.C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Straße 15
66386 St.Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
i. A. J. V_2^2
Joachim Bettinger
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Last Information Update · Stand der Informationen ·





















