PC-MWG 1319 - Microondas PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PC-MWG 1319 PROFICOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PC-MWG 1319 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC-MWG 1319 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC-MWG 1319 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PC-MWG 1319 PROFICOOK
Manual de instrucciones....Página 42
- ¡No retire ninguna pieza montada de la cámara de cocción ni del interior de la puerta!
- ¡No retire las láminas de plástico del interior de la puerta!
ATTENZIONE:
Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjuntas por separado.
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el certificado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos pertinentes.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
△ ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ....3
Etiquetas y símbolos en el aparato....42
Advertencias para el uso del aparato....43
Indicación de los elementos de manejo / Volumen de entrega....43
Botones y mandos del panel de control....43
Notas sobre los modos grill y combinado....44
Vajilla adecuada para microondas....44
Notas sobre el funcionamiento y el uso del aparato....44
Lo que debe saber sobre el funcionamiento con microondas.....44 Notas sobre el funcionamiento de este aparato.....44
Puesta en funcionamiento....45
Instrucciones de instalación....45 Preparación....45 Ajuste de la hora....45
Manejo del horno microondas 45
Interrupción o cancelación del proceso de cocción......45
Inicio rápido....45
Calentar....46 Tabla de calentamiento....46
Cocinar....46
Consejos prácticos para cocinar....46 Tabla de cocción....47
Grillen 47
Combinación de microondas y grill 48
Consejos para el funcionamiento combinado....48
Programas automáticos....48
Tabla de programas automáticos....48
Descongelación ....48
Cocción en varios pasos....49
Funciones especiales....49
Inicio automático (función temporizador)....49 Bloqueo (bloqueo para niños)....49
Función de consulta 49
Limpieza....50
Interior....50
Paredes exteriores ....50
Accesorios....50
Olor....50
Luz del horno....50
Solución de problemas....50
Datos técnicos ....51
Eliminación....51
Significado del símbolo "Cubo de basura"....51
Etiquetas y símbolos en el aparato

WARNING

1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BESURE NOT TO REMOVE THEENCLOSURE.
1: Este aparato genera alta tensión y microondas. No retire nunca la carcasa.
2: Para su seguridad, este aparato está equipado con un enchufe con toma de tierra para protegerle de una descarga eléctrica
y, por lo tanto, debe conectarse a una toma con toma de tierra.
3: Este aparato sólo debe ser reparado por personal cualificado.
4: Desconecte el enchufe de la red antes de realizar trabajos de mantenimiento. Si se retira la carcasa con la conexión a la red enchufada, el personal de mantenimiento puede quedar expuesto a una alta tensión peligrosa.
¡Aviso!
¡Energía de microondas! ¡No retire esta cubierta!
Advertencias para el uso del aparato

AVISO:
- No coloque el microondas en un armario.
- ¡No utilice nunca el microondas cuando esté vacío!
- Sólo debe utilizarse vajilla adecuada para su uso en homos microondas. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Vajilla adecuada para microondas".
- Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos cuando se calientan alimentos en el aparato.
- El horno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos y similares puede provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
- El homo microondas no está diseñado para calentar animales vivos.
- No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados. ¡Peligro de explosión!
- El contenido de biberones y potitos debe removerse o agitarse y debe comprobarse la temperatura antes de su consumo, para evitar quemaduras.
- No deben calentarse en el aparato alimentos con cáscara o piel, como huevos, salchichas, tarros de cristal cerrados, etc.
- Utilice guantes de cocina para retirar los recipientes. ¡Riesgo de quemaduras!
- Limpie el horno microondas con regularidad y elimine los depósitos de alimentos del interior.

AVISO: ¡Retraso de ebullición!
- Al cocinar, especialmente al recalentar líquidos (agua), puede ocurrir que se alcance la temperatura de ebullición pero que aún no suban las típicas burbujas de vapor. El líquido hierve de forma irregular. Este llamado retraso en la ebullición puede provocar la formación repentina de burbujas de vapor y, por tanto, la ebullición al retirar el recipiente agitándolo suavemente. ¡Peligro de quemaduras!
- Para conseguir una ebullición uniforme, coloque una varilla de vidrio o un objeto no metálico similar en el recipiente.

ATENCIÓN:
- ¡No retire ninguna pieza montada de la cámara de cocción ni del interior de la puerta!
- ¡No retire las láminas de plástico del interior de la puerta!
Indicación de los elementos de manejo / Volumen de entrega
1 Pantalla
2 Panel de control
3 Mando giratorio
4 Apertura de la puerta
5 Eje motor
6 Anilla guía
7 Plato giratorio de cristal
8 Calentamiento de la parrilla
9 Rejilla de la parrilla
10 Bloqueo de la puerta
11 Ventana de visualización
12 Plancha de mica
Botones y mandos del panel de control
Micro Power
Microondas: Selección de los niveles de potencia del microondas
Defrost
Descongelar: En combinación con el botón giratorio para descongelar por peso
Stop/Cancel
Restablecer: Pulse una vez para cancelar la entrada del programa
Parar: Pulse una vez para detener el proceso de cocción
Borrar: Pulse dos veces para borrar el programa
Bloqueo para niños: Pulse el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control (bloqueo para niños) o para desbloquearlo de nuevo
Grill/Combi
Grill: Para asar y gratinar
Combinaciones: Grill y microondas funcionan alternativamente
Preset/Clock
Reloj: Junto con el botón giratorio para ajustar la hora
Temporizador: Junto con el botón giratorio para ajustar el temporizador
Instant/Start - Arranque rápido del microondas
(siempre 60 segundos al 100 % de potencia)
- Inicio del programa
- Ampliación del tiempo de cocción en 10, 30 ó 60 segundos durante el funcionamiento, en función del tiempo de cocción ajustado (excepto para programas de descongelación y programas automáticos)
- Confirmación de una entrada
Botón giratorio: Para ajustar la hora, el tiempo de coc- ción de los programas automáticos o los valores de peso
Notas sobre los modos grill y combinado
- Dado que en los modos grill y combinado se utiliza calor radiante, utilice únicamente vajilla resistente al calor. Los recipientes de plástico no son adecuados.
- El uso de vajilla metálica o de aluminio sólo está permitido en el modo grill, pero no en el modo combinado ni en el modo microondas.
- ¡No coloque nada en la parte superior del aparato! ¡La carcasa se calienta! ¡Deje siempre libres las ranuras de ventilación!
- Utilice la rejilla del grill para acercar los alimentos a la resistencia.
Vajilla adecuada para microondas
- El material ideal para el microondas es el transparente, para que la radiación de las microondas pueda calentar los alimentos uniformemente.
- Los cuencos y platos redondos / ovalados son más adecuados que los cuadrados, ya que los alimentos podrían cocinarse demasiado en las esquinas.
ATENCIÓN:
Riesgo de explosión por recipientes herméticamente cerrados.
- Abra los recipientes cerrados antes de cocinar o calentar.
- Pinche la película protectora de plástico varias veces con un tenedor.
ATENCIÓN: ¡Peligro de chispas e incendio!
- La radiación de microondas no puede penetrar el metal. Por este motivo, no utilice recipientes o platos de metal ni la rejilla del grill incluida en el volumen de suministro.
- No utilice bandejas de papel fabricadas con material reciclado, ya que pueden contener pequeñas cantidades de metal, lo que puede provocar chispas o incendios.
La siguiente lista le facilitará la elección de los platos adecuados para microondas:
| Material | Apto para | ||
| Microondas Grill Combinación* | |||
| Recipiente de vidrio resistente al calor | sí sí sí | ||
| Recipiente de vidrio no resistente al calor | no no | no | |
| Recipiente / plato de cerámica resistente al calor | sí sí sí | ||
| Recipiente de plástico apto para microondas | sí | no | no |
| Papel de cocina no no | no | ||
| Utensilios de metal o aluminio | no | sí | no |
| Rejilla para grill | no | sí | no |
| Papel de aluminio y recipiente de papel de aluminio | no | sí | no |
* Combinaciones de microondas con grill
Notas sobre el funcionamiento y el uso del aparato
Lo que debe saber sobre el funcionamiento con microondas
- Su aparato funciona con radiación de microondas, que calienta las partículas de agua de los alimentos en muy poco tiempo. No hay radiación de calor y, por tanto, apenas se doran los alimentos.
- Caliente sólo alimentos con este aparato.
- El aparato no es adecuado para hornear en grasa flotante.
- Caliente sólo 1 ó 2 porciones a la vez. De lo contrario, el aparato perderá eficacia.
- Las microondas suministran toda la energía inmediatamente. Por lo tanto, no es necesario precalentar.
- No utilice nunca el aparato vacío en modo microondas.
- El horno microondas no sustituye a su cocina convencional. Se utiliza principalmente para:
- Descongelar alimentos congelados / ultracongelados.
- Calentar / entibiar rápidamente alimentos o bebidas.
- Cocinar alimentos.
Notas sobre el funcionamiento de este aparato
- Su selección pulsando los botones se confirma mediante una señal acústica. Si no es así, no ha pulsado correctamente el botón o se ha equivocado de selección.
- Si se ha seleccionado un programa y no se pulsa el botón INSTANT/START en 2 minutos, se cancela el ajuste. La hora actual vuelve a aparecer en la pantalla.
- Después de iniciar un programa, se muestra el tiempo restante. Se inicia una cuenta atrás.
- Suenan 3 señales para indicar el final de un programa. En la pantalla aparece “E n d”. El aparato se apaga automáticamente. Estas señales acústicas se repiten cada 3 minutos hasta que haya abierto la puerta o pulsado el botón STOP/CANCEL.
- La iluminación del horno se enciende de forma permanente. Cierre la puerta para apagar la iluminación.
Puesta en funcionamiento
Instrucciones de instalación
- Coloque el aparato con la parte posterior contra la pared.
-
Mantenga las siguientes distancias de seguridad:
-
10 cm en la parte trasera
- 10 cm a ambos lados
- 30 cm en la parte superior del microondas
- Para evitar que otros aparatos se vean perturbados por el funcionamiento, no coloque el microondas en la proximidad inmediata de otros aparatos electrónicos.
Preparación
- Para abrir la puerta del microondas, pulse el abrepuertas. La puerta se abre.
- Saque todos los accesorios del compartimento de cocción y desembálelos.
ATENCIÓN:
- ¡No retire ninguna pieza montada del compartimento de cocción ni del interior de la puerta!
-
La plancha de mica (12) también forma parte del aparato y no debe sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la suciedad.
-
Si todavía no lo ha hecho: Coloque el eje impulsor en el centro de la parte inferior del horno.
- Coloque el anillo guía en el centro.
- Posicione el plato giratorio de cristal de modo que las hendiduras inferiores se bloqueen en el centro del eje impulsor.
- Compruebe si el aparato presenta daños visibles, especialmente alrededor de la puerta. En caso de daños, el aparato no debe ponerse en funcionamiento bajo ninguna circunstancia.
- Compruebe que la tensión de red que va a utilizar coincide con la del aparato. Encontrará la información correspondiente en la placa de características.
- Inserte el enchufe de red en una toma con toma de tierra correctamente instalada. En cuanto el aparato esté conectado a la red eléctrica, todos los segmentos se iluminarán tres veces. A continuación, suena una señal y “*” parpadea en la pantalla.
- Si hay restos de producción o de aceite en la carcasa o en la resistencia, al principio pueden aparecer humo u olores.
Se trata de un proceso normal que deja de producirse tras un uso repetido.
Le aconsejamos que proceda como se indica a continuación:
- Ponga en marcha el aparato en la función grill. Deje que el aparato funcione varias veces en esta función sin alimentos.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación.
Ajuste de la hora
- Pulse una vez el botón PRESET/CLOCK. En la pantalla aparece el símbolo del reloj "© y las horas empiezan a parpadear.
- Ajuste la hora deseada con el botón giratorio.
- Confirme el ajuste con el botón PRESET/CLOCK.
- Ajuste los minutos deseados con el botón giratorio.
- Pulse de nuevo el botón PRESET/CLOCK. La hora ya está ajustada. El separador para la indicación digital de la hora “*” parpadea en la pantalla. El símbolo “©” se ilumina de forma permanente.
Manejo del horno microondas
- Coloque los alimentos a calentar en una vajilla adecuada.
- Abra la puerta y coloque el menaje en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. (Por razones de seguridad, el aparato sólo funciona con la puerta bien cerrada.)
- Seleccione la potencia de microondas deseada pulsando una / varias veces el botón MICROPOWER.
| Potencia en la pantalla seleccionada en %. | Potencia en vatios (aprox.) | Ámbito de aplicación |
| 10 OP | 700 Calentamiento rápido | |
| 8 OP | 560 Cocinar | |
| 6 OP | 420 Cocinar a fuego lento | |
| 4 OP | 280 | Descongelar alimentos congelados |
| 2 OP | 140 Fundir queso, etc. | |
- Ajuste el tiempo de cocción deseado entre 10 segundos y 60 minutos con el botón giratorio.
- Pulse el botón INSTANT/START para comenzar. El tiempo de cocción depende de la cantidad y consistencia del contenido. Con un poco de práctica, aprenderá rápidamente a calcular el tiempo de cocción.
-
Cada pulsación adicional del botón INSTANT/START prolonga el tiempo de funcionamiento.
-
Hasta 5 minutos por 10 segundos.
- De 5 minutos a 10 minutos por 30 segundos.
- De 10 minutos por 60 segundos.
- Tras el arranque, el tiempo de funcionamiento también puede aumentarse o reducirse con el botón giratorio.
- La cocción en el horno microondas es mucho más rápida que en el horno. Si no está seguro, ajuste el tiempo de cocción a un nivel bajo y repita el proceso de cocción si es necesario.
- Nota: Cuando utilice el aparato sólo en modo microondas, coloque una tapa sobre los alimentos.
Interrupción o cancelación del proceso de cocción
- Si desea interrumpir el proceso de cocción, pulse una vez el botón STOP/CANCEL o simplemente abra la puerta.
- Si desea continuar la cocción, cierre la puerta y pulse de nuevo el botón INSTANT/START.
- Para cancelar el proceso por completo, pulse el botón STOP/CANCEL dos veces. Esto restablecerá todos los ajustes.
Inicio rápido
¿Desea calentar brevemente un alimento o una bebida a la máxima potencia del microondas?
Encienda el microondas pulsando directamente el botón
INSTANT/START. El proceso de cocción se inicia inmediatamente, y cada pulsación adicional del botón prolonga el tiempo de cocción en 10, 30 ó 60 segundos (véase el capítulo "Manejo del horno microondas").
La potencia del microondas es del 100 %.
Calentar
Calentar y calentar es un punto fuerte particular del microondas. Los líquidos y alimentos frios del frigorífico se pueden llevar fácilmente a la temperatura ambiente o para comer sin tener que utilizar muchos cacharros.
Los tiempos de calentamiento indicados en la siguiente tabla son sólo orientativos, ya que el tiempo depende mucho de la temperatura inicial y de la composición de los alimentos. Por lo tanto, es aconsejable comprobar de vez en cuando si el plato está suficientemente caliente.
Tabla de calentamiento
| Alimento/Plato Cantidad | Potencia en % | Tiempo aprox. en minutos | Tapar | |
| Líquidos | ||||
| 1 taza 150g 0,5–1no | 10 OP | |||
| 0,51500g 3,5–5no | 10 OP | |||
| 0,751750g 5–7no | 10 OP | |||
| Consejo: Coloque una varilla de cristal o un producto similar (nada metálico) en el recipiente para evitar que se retrase la ebuli-ción. Remover bien antes de beber. | ||||
| Platos | ||||
| Schnitzel + patatas y verduras | 450g 2,5–315sOP | |||
| Gulash con fideos | 450g | 10 OP | 2–2,5 | sí |
| Carne + albóndi-gas y salsa | 450g 2,5–315sOP | |||
| Consejo: Humedecer ligeramente de antemano, remover de vez en cuando. | ||||
| Carne | ||||
| Schnitzel, rebozado con pan rallado | 200g 1–2 | 10 OPno | ||
| Albóndigas, 4 en total | 500g 3–4 | 10 OPno | ||
| Junta | 250g | 10 OP | 2–3 | no |
| Consejo: Pincelar con aceite para que el pan rallado o la corteza no se reblandezcan. | ||||
| Aves | ||||
| Medio pollo | 450g | 10 OP | 3,5–5 | no |
| Fricasé de pollo | 400g | 10 OP | 3–4,5 | sí |
| Consejo: Untar con aceite, remover de vez en cuando. | ||||
| Extras | ||||
| Fideos, arroz1 ración | 150g | 10 OP | 1–2 | sí |
| 2 raciones | 300g | 10 OP | 2,5–3,5 | sí |
| Patatas | 500g | 10 OP | 3–4 | sí |
| Consejo: Humedecer ligeramente antes. | ||||
| Sopas/Salsas | ||||
| Sopa clara, 1 plato | 250g | 10 OP | 1–1,5 | sí |
| Alimento / Plato Cantidad | Potencia en % | Tiempo aprox. en minutos | Tapar |
| Consejo: | Coloque una varilla de cristal o un producto similar (nada metálico) en el recipiente para evitar que se retrase la ebullición. Remover bien antes de beber. |
| Platos | ||||
| Schnitzel + patatas y verduras | 450 g 2,5 | 315sOP | ||
| Gulash con fideos | 450 g | 100P | 2-2,5 | sí |
| Carne + albóndi-gas y salsa | 450 g 2,5 | 315sOP | ||
| Consejo: Humedecer ligeramente de antemano, remover de vez en cuando. |
| Carne | ||||
| Schnitzel, rebozado con pan rallado | 200g 1–2 | 100Pno | ||
| Albóndigas, 4 en total | 500g 3–4 | 100Pno | ||
| Junta | 250g | 100P | 2–3 | no |
| Consejo: Pincelar con aceite para que el pan rallado o la corteza no se reblandezcan. |
| Aves | ||||
| Medio pollo | 450 g | 10 0P | 3,5–5 | no |
| Fricasé de pollo | 400 g | 10 0P | 3–4,5 | sí |
| Consejo: Untar con aceite, remover de vez en cuando. |
| Extras | ||||
| Fideos, arroz1 ración | 150 g | 10 0P | 1–2 | sí |
| 2 raciones | 300 g | 10 0P | 2,5–3,5 | sí |
| Patatas | 500 g | 10 0P | 3–4 | sí |
| Consejo: Humedecer ligeramente antes. | ||||
| Sopas/Salsas | ||||
| Sopa clara, 1 plato | 250g | 100P | 1–1,5 | sí |
| Alimento / Plato Cantidad | Potencia en % | Tiempo aprox. en minutos | Tapar | |
| Sopa con guarnición | 250 g 1,5 | -2100P sí | ||
| Salsa | 250 g | 100P | 1–2 | sí |
| Comida infantil | ||||
| Leche | 100 ml | 60P | 0,5–1 | no |
| Pure | 200 g 1–1,5 | 1,500P | ||
| Consejo: Agita bien o remueve. ¡Comprueba la temperatura! | ||||
Cocinar
Consejos prácticos para cocinar
Siga los valores orientativos de la tabla de cocción y las recetas. Vigile el proceso de cocción hasta que haya adquirido mucha práctica.
Puede abrir la puerta del aparato en cualquier momento. El aparato se apaga automáticamente.
No volverá a funcionar hasta que se cierre la puerta y se vuelva a pulsar el botón INSTANT/START.
Los alimentos del frigorífico requieren un tiempo de cocción ligeramente superior al de los alimentos a temperatura ambiente.
Cuanto más compacto sea un plato, mayor será el tiempo de cocción. Por ejemplo, un trozo de carne más grande tardará más en cocinarse que carne cortada de la misma cantidad. Es aconsejable cocinar las cantidades más grandes a potencia máxima y continuar la cocción a potencia media para conseguir una cocción uniforme.
Los alimentos planos se cocinan más rápido que los altos, así que extiéndalos lo más plano posible. Coloque los trozos más finos, por ejemplo muslos de pollo o filetes de pescado, en el interior o deje que se superpongan.
Las cantidades pequeñas se cocinan más rápido que las grandes. La regla empírica es:
El doble de cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de la cantidad = la mitad del tiempo
Si no encuentra un tiempo adecuado para un plato, se aplica la siguiente regla:
aprox. 1 minuto de cocción por cada 100g
Todos los alimentos que se tapan en la placa de cocción deben taparse también en el horno microondas.
Una tapa evita que los alimentos se sequen. Un plato invertido, papel pergamino o papel de aluminio para microondas son adecuados para cubrir. Cocine sin tapar los alimentos que necesiten una costra.
Tabla de cocción
| Alimento / Plato Cantidad | Potencia en % | Tiempo aprox. en minutos | Tapar | |
| Verduras | ||||
| Berenjenas 500 g 7–10sí | 8 OP | |||
| Coliflor 500 g 13–15sí | 8 OP | |||
| Brócoli 500 g 6–9sí | 8 OP | |||
| Achicoria 500 g 6–7 | sí | 8 OP | ||
| Guisantes | 500 g | 8 OP | 6–7 | sí |
| Hinojo | 500 g | 8 OP | 8–11 | sí |
| Judías verdes | 300 g | 8 OP | 13–15 | sí |
| Patatas | 500 g | 8 OP | 9–12 | sí |
| Nabo repollo | 500 g | 8 OP | 8–10 | sí |
| Puerros | 500 g | 8 OP | 7–9 | sí |
| Mazorca de maíz | 250 g | 8 OP | 7–9 | sí |
| Zanahorias | 500 g | 8 OP | 8–10 | sí |
| Pimiento morrón 500 g 6–9sí | 8 OP | |||
| Col de Bruselas | 300 g | 8 OP | 7–10 | sí |
| Espárragos | 300 g 6–9sí | 8 OP | ||
| Tomates | 500 g | 8 OP | 6–7 | sí |
| Calabacines | 500 g | 8 OP | 9–10 | sí |
| Consejo:Cortar las verduras en trozos pequeños y cocer con 2–3 cucharadas de líquido, remover de vez en cuando, continuar la cocción durante 3–5 minutos, sazonar justo antes de servir. | ||||
| Fruta | ||||
| Manzana estofada,pera | 500g5-8síBOP | |||
| Mermelada deciruela | 250g4-6 BOPno | |||
| 4 manzanasasadas | 500g7-9 BOPsí | |||
| Consejo: Añadir 125ml de agua. El zumo de limón evita que la fruta cambie de color. Cocer durante 3-5 minutos más. | ||||
| Carne* | ||||
| Carne con salsa | 400 g | 80P | 10–12 | sí |
| Gulash, tiras de carne guisadas | 500 g 10 | -15SiOP | ||
| Roulade de ternera | 250 g | 80P | 7–8 | sí |
| Consejo: Remover de vez en cuando, dejar reposar de 3 a 5 minutos. | ||||
| Aves* | ||||
| Fricasé de pollo | 250 g | BOP | 6–7 | sí |
| Sopa de ave | 200 g | BOP | 5–6 | sí |
| Consejo: Remover de vez en cuando, dejar reposar de 3 a 5 minutos. | ||||
| Alimento / Plato Cantidad | Potencia en % | Tiempo aprox. en minutos | Tapar | |
| Pescado | ||||
| Filete de pescado | 300g7-8 80P sí | |||
| 400g8-9sí80P | ||||
| Consejo: Dar la vuelta a mitad de cocción, continuar la cocción durante 3-5 minutos. | ||||
| Descongelar y cocer verduras | ||||
| Manzana y lom-barda | 450g14-16Si0P | |||
| Espinacas | 300g | 80P | 11-13 | sí |
| Coliflor 200g7-9 | sí | 80P | ||
| Judías verdes | 200g | 80P | 8-10 | sí |
| Brócoli 300g8-9sí | 80P | |||
| Guisantes | 300g | 80P | 7-8 | sí |
| Nabo repollo | 300g | 80P | 13-15 | sí |
| Puerros | 200g | 80P | 10-11 | sí |
| Maíz | 200g4-6sí80P | |||
| Zanahorias | 200g5-6sí80P | |||
| Col de Bruselas | 300g | 80P | 7-8 | sí |
| Espinacas | 450g12-1380P sí | |||
| 600g15-17Si0P | ||||
| Consejo: Cocer en 1-2 cucharadas de líquido, remover de vez en cuando o dividir cuidadosamente en trozos. Continuar la coc-ción durante 2-3 minutos y sazonar justo antes de servir. | ||||
| Sopas/Guisos* | ||||
| Estofado | 500g13-15Si0P | |||
| Sopa con guarni-ción | 300g7-18s80P | |||
| Sopa crema | 500g | 80P | 13-15 | sí |
| Consejo: Remover de vez en cuando, dejar reposar de 3 a 5 min-nutos. | ||||
Ponga la rejilla de asado sobre la bandeja de cristal incluida. Utilice una vajilla adecuada resistente al calor o coloque los alimentos a asar directamente sobre la rejilla.
No es necesario "precalentar" el grill, ya que éste genera calor radiante inmediatamente.
Para gratinar y gratinar, proceda de la siguiente manera:
- Pulse el botón GRILL/COMBI. En la pantalla aparece "5."
- Ajuste el tiempo de gratinado deseado entre 10 segundos y 60 minutos con el botón giratorio.
- Pulse el botón INSTANT/START para comenzar.
- Recomendamos dar la vuelta a los alimentos (por ejemplo, carne, salchichas) después de aproximadamente la mitad del tiempo.
| Alimento / Plato Cantidad | Tiempo aprox. min. | Tapar | |
| Tostadas gratinadas con queso | 2–3rebana-das | 3–4no | |
| Sopas gratinadas, por ejemplo sopa de cebolla | 2–3tazas10– | 15no |
Combinación de microondas y grill
Con esta selección de programa, el microondas y el grill trabajan alternativamente dentro del tiempo programado.
- Seleccione la combinación deseada pulsando varias veces el botón GRILL/COMBI.
| Código Microondas Grill | ||
| C.1 | 30% 70% | |
| C.2 | 55% 45% | |
- Ajuste el tiempo de cocción deseado entre 10 segundos y 60 minutos con el botón giratorio.
- Pulse el botón INSTANT/START.
Consejos para el funcionamiento combinado
Si prepara alimentos en modo combinado microondas / grill, tenga en cuenta lo siguiente:
Para alimentos grandes y gruesos, como cerdo asado, el tiempo de microondas es correspondientemente más largo que para alimentos pequeños y planos. Sin embargo, con los alimentos asados ocurre lo contrario. Cuanto más cerca esté el alimento del grill, más rápido se dorará. Esto significa que si prepara asados grandes en el modo combi, el tiempo de asado puede ser más corto que para asados más pequeños.
Programas automáticos
Con el programa automático, puede hacer que se cocinen automáticamente determinadas cantidades de alimentos. Para ello, proceda de la siguiente manera:
- Gire el mando de control en el sentido de las agujas del reloj y seleccione el programa automático deseado. Consulte la tabla siguiente para conocer los posibles ajustes.
- Una vez seleccionado el programa automático, pulse el botón INSTANT/START. Ahora ajuste el peso con el botón giratorio.
- Pulse el botón INSTANT/START para iniciar el programa.
Tabla de programas automáticos
| Código | Función | Cantidad | Tiempo en minutos |
| R.1 | Arroz | 0,1kg | 18:00 |
| 0,2kg | 24:00 | ||
| 0,3kg | 27:00 | ||
| R.2 | Carne | 0,15kg | 3:00 |
| 0,3kg | 4:30 | ||
| 0,45kg | 6:30 | ||
| 0,6kg | 8:30 |
| Código | Función | Cantidad | Tiempo en minutos |
| R.3 | Verduras | 0,2kg | 3:30 |
| 0,3kg | 4:30 | ||
| 0,4kg | 5:30 | ||
| 0,5kg | 6:30 | ||
| 0,6kg | 7:30 | ||
| 0,7kg | 8:30 | ||
| 0,8kg | 9:30 | ||
| R.4 | Palomitas de maiz | 0,1kg | 3:00 |
| R.5 | Refrescos | 1 taza | 1:40 |
| 2 tazones | 3:00 | ||
| R.6 | Patatas | 0,45kg | 8:00 |
| 0,65kg | 18:00 | ||
| R.7 | Pizza(Calentando) | 0,2kg | 1:30 |
| 0,3kg | 3:00 | ||
| 0,4kg | 4:00 | ||
| R.8 | Pescado | 0,2kg | 3:00 |
| 0,3kg | 4:20 | ||
| 0,4kg | 5:40 | ||
| 0,5kg | 7:00 | ||
| 0,6kg | 8:20 | ||
| 0,7kg | 9:40 |
Descongelación
- La potencia del microondas es del 40 % (280 W) durante la descongelación.
- Como las microondas siempre penetran en los alimentos de fuera hacia dentro, no se pueden descongelar piezas grandes hasta el centro. Las capas exteriores podrían estar ya cocidas.
- Dé la vuelta a los alimentos como carne, embutidos y pan una vez transcurrida aproximadamente la mitad del tiempo de descongelación. Cierre la puerta y pulse el botón INSTANT/START para continuar.
- Después del programa de descongelación, debe programarse un tiempo de igualación. Se trata de un tiempo de reposo durante el cual la temperatura se iguala por conducción de calor desde el exterior (descongelado) al interior (congelado). Durante el tiempo de igualación, puede dejar los alimentos en el aparato apagado o fuera del aparato. El tiempo de igualación es como mínimo igual al tiempo de descongelación en el microondas. Depende de la naturaleza de los alimentos.
- Puede acortar el tiempo de homogeneización, por ejemplo, cortando pequeños trozos de carne después del tiempo de descongelación o desmenuzando el núcleo de hielo restante de la carne picada. Para el pan de molde o los fiambres, separe las rebanadas durante el tiempo de igualación.
- Descongele la fruta en un bol con tapa. Después de aproximadamente la mitad del tiempo de descongelación, remueva con cuidado la fruta una vez.
- Los pasteles o tartas con cobertura de chocolate no son adecuados para descongelar en el microondas.
- Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes posible, no es aconsejable volver a meterlos en el frigorífico y congelarlos de nuevo.
Existen dos opciones para descongelar alimentos congelados:
- Seleccione con el botón MICRO POWER. Ajuste el tiempo de descongelación deseado con el botón giratorio.
-
Para utilizar el programa de descongelación, proceda de la siguiente manera:
-
Determine el peso de los alimentos.
- Saque el alimento de su envase. Si es difícil sacarlo del envase, descongélelo durante 30 segundos a la máxima potencia de microondas (ver "Inicio rápido").
- Coloque los alimentos descongelados en un plato (la fruta en un bol). Coloque la carne en un plato volcado para que pueda escurrir el jugo de la carne. No debe utilizarse en ningún caso y no debe entrar en contacto con otros alimentos.
- Pulse repetidamente el botón DEFROST para seleccionar uno de los programas de descongelación:
| Alimento | Programa de descongelación | Peso | Tiempo de descongelación |
| Carne 0,1 | -2,0kg2t30-52:52 | ||
| Aves 0,2 | -3,0kg5t08-66:25 | ||
| Pescado 0,1 | -0,9kg234-23:04 |
- Ajuste el peso deseado con el botón giratorio.
- Pulse el botón INSTANT/START para iniciar.
Cocción en varios pasos
Puede ajustar los programas para que se ejecuten sucesivamente hasta 4 funciones diferentes.
Supongamos que selecciona los siguientes programas:
Microondas

Grill
- Seleccione la 1ª función:
Seleccione la potencia de microondas deseada con el botón MICRO POWER pulsándolo varias veces.
- Ajuste el tiempo de cocción deseado entre 10 segundos y 60 minutos con el botón giratorio.
- Seleccione la 2ª función:
Pulse el botón GRILL/COMBI. En la pantalla aparece "6".
- Ajuste el tiempo de asado deseado entre 10 segundos y 60 minutos con el botón giratorio.
-
Pulse el botón INSTANT/START para iniciar el programa.
-
Se le avisará del cambio de programa mediante una señal acústica.
- Esta función no está disponible para los programas automático y de descongelación.
Funciones especiales
Inicio automático (función temporizador)
Puede retrasar la hora de inicio un máximo de 23 horas y 59 minutos.
- ¡Ajuste primero la hora! De lo contrario, no podrá utilizar esta función.
- La función de descongelación no puede seleccionarse para el inicio automático. No es posible un inicio rápido con este ajuste del programa.
Ejemplo:
Son las 10:45 horas. Usted desea programar el microondas para que funcione a las 14:20 con la máxima potencia durante 7 ½ minutos.
Para poner en marcha el microondas automáticamente, proceda de la siguiente manera:
| Paso Botón | Visualización | |
| 1 | MICRO POWER | 10:0P (Potencia) |
| 2 | ![]() | 7:30 (Tiempo de coc-ción) |
| 3 | Mantenga pulsado PRESET /CLOCK durante 3 segundos | 10:45 (Hora actual) |
| 4 | ![]() | 14:45 (Ajustar hora) |
| 5 | PRESET/CLOCK | 14:45 (Confirmar hora) |
| 6 | ![]() | 14:20 (Ajustar minutos) |
| 7 | PRESET/CLOCK | 10:45 (Hora actual) |
- La función de temporizador se activa cuando el símbolo “☐” parpadea en la pantalla. Una señal acústica larga confirma el final de los ajustes.
- Durante este ajuste programado, la función de los elementos de mando está bloqueada (excepto: PRESET/CLOCK, STOP/CANCEL e INSTANT/START).
- Si desea consultar de nuevo la hora de inicio, pulse el botón PRESET/CLOCK.
- Si desea desactivar la hora de inicio automática, pulse el botón STOP/CANCEL.
- El horno microondas comenzará a funcionar a la hora preajustada. Una señal acústica anuncia el inicio.
- Si desea iniciar el programa antes de tiempo, pulse el botón INSTANT/START. El programa se inicia con los ajustes previamente seleccionados.
△ ATENCIÓN: ¡Peligro de incendio!
- ¡Utilice el aparato sólo bajo supervisión!
- Cuando cocine con retardo de tiempo, ajuste siempre el tiempo de manera que el aparato esté bajo supervisión adecuada durante su funcionamiento.
- ¡No utilice el mano microondas cuando esté vacío! Si retira los alimentos antes de tiempo, deberá desactivar el programa pulsando el botón STOP/CANCEL.
Bloqueo (bloqueo para niños)
- Mantenga pulsado el botón STOP/CANCEL durante 3 segundos para bloquear el aparato. Oirá una señal acústica. El bloqueo se indica en la pantalla con “O” funcionamiento de los elementos de mando queda bloqueado.
- Mantenga pulsado el botón STOP/CANCEL durante 3 segundos para cancelar el bloqueo. Suena una señal acústica.
Función de consulta
Pulsando el botón MICRO POWER durante el funcionamiento se visualiza el modo de funcionamiento durante 1–2 segundos o la potencia ajustada para el funcionamiento con microondas.
Limpieza

AVISO:
Apague el horno microondas y desconecte el enchufe de la re

ATENCIÓN:
- No utilice cepillos de alambre ni otros objetos abrasivos.
- No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos.
- No utilice un rascador metálico para limpiar la mirilla. La superficie podría rayarse y el cristal romperse.
Interior
- Mantenga limpio el interior del homo. Las salpicaduras y derrames en las paredes del horno pueden eliminarse con un paño húmedo. Si el horno está muy sucio, también se puede utilizar un producto de limpieza suave.
- Limpie el interior y el exterior de la ventana de visualización con un paño húmedo. Elimine regularmente las salpicaduras y manchas de líquidos derramados.
Paredes exteriores
- Las paredes exteriores de la carcasa sólo deben limpiarse con un paño húmedo. Asegúrese de que no penetre agua en las aberturas de la carcasa y, por tanto, en el interior del aparato.
- Para limpiar el panel de control, abra previamente la puerta del horno microondas para evitar encender el aparato accidentalmente.
Accesorios
Limpie la rejilla del grill después de cada uso en agua caliente con un poco de detergente líquido.
Olor
¿El interior del horno microondas desprende un olor desagradable? Coloque un recipiente apto para microondas con agua y zumo de limón en el horno. Caliente la mezcla durante aprox. 5 minutos. A continuación, limpie el interior con un paño suave.
Luz del horno
Para sustituir la luz del horno, diríjase a un taller especializado cercano.
Solución de problemas
| Problema Posible causa Solución | ||
| La recepción de radio o televisión se interrumpe cuando el microondas está funcionando. | Los campos electromagnéticos de este aparato pueden afectar a la imagen y al sonido de determinadas frecuencias. | Esto es normal y no una avería. Separe los aparatos. |
| El aparato no recibe corriente y la pantalla está en negro. | Toma de corriente defectuosa Pruebe con otro enchufe. | |
| “*” parpadea en la pantalla. | Se ha producido un corte de corriente. | Reajuste la hora. |
| El aparato no se pone en marcha. La pantalla no muestra la hora actual. | La puerta no se ha cerrado correctamente. | Compruebe si hay restos de comida u objetos extraños atascados en la puerta. |
| No se ha pulsado el botón INSTANT/START después de seleccionar el programa. | Pulse el botón INSTANT/START para iniciar o continuar el proceso. Cancele el programa con el botón STOP/CANCEL. | |
| Todos los mandos están bloqueados. | El bloqueo para niños está activado. La pantalla muestra “O F F”. | Mantenga pulsado el botón STOP/CANCEL durante 3 segundos para cancelar el bloqueo. Oirá una señal acústica. |
| En la pantalla aparece la hora actual. El símbolo “◎” parpadea. | Se ha programado un modo de inicio automático. Pulse el botón PRESET/CLOCK para ver la hora de inicio. Para cancelar el programa, pulse el botón STOP/CANCEL. | |
| Se oyen ruidos anormales durante el funcionamiento del microondas. Se ven chispas en la cámara de cocción. | La batería de cocina contiene metal. | Detenga el programa inmediatamente. Sustituya la vajilla. Consulte el capítulo “Vajilla adecuada para microondas”. |
| El funcionamiento se cancela sin motivo aparente. | El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con nuestro servicio técnico. |
Datos técnicos
Modelo: PC-MWG 1319
Tensión nominal/Frecuencia: 230 V\~, 50 Hz
Potencia de salida:
Microondas: 700 W
Grill: 800 W
Consumo nominal del microondas: 1150 W
Frecuencia de microondas: 2450 MHz
Consumo de energía en modo de espera:......≤0,8 W
Volumen de la cámara de cocción:....aprox. 20 litros
Clase de protección:....I
Peso neto:....aprox. 10,7 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las directivas
CE vigentes y construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no for- man parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.


