E30 Ultra - Robot aspirador MOVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E30 Ultra MOVA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre E30 Ultra MOVA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E30 Ultra - MOVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E30 Ultra de la marca MOVA.
MANUAL DE USUARIO E30 Ultra MOVA
26 Manual de usuario 114
Información sobre seguridad
Para evitar una descarga eléctrica, incendios a lasiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y guardario para consultas futuras.
Restricciones de uso
Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados sin la supervisión de un adulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
El aparato únicamente se debe usar con la unidad de suministro de energía proporcionada con el aparato.
Este aparato cuenta con baterias que unicamente pueden ser sustituidas por personas cualificadas.
Despeje el área a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegúrese de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot mientras esté en funcionamiento.
No instale, cargue ni use el aparato en los bafíos o alrededor de las piscinas. Este producto es únicamente para la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sean el suelo, ni en un establecimiento comercial o industrial.
Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un ambiente apropiado. De otro modo, no use el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicio.
Información sobre seguridad
Restricciones de uso
No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora.
No coloque el robot boca abajo. No use la cubierta del LDS, la cubierta del robot o el paragolpes como asa para el robot.
Use el robot en ambientes con una temperatura ambiente por encima de 0 °C y por debajo de 40 °C. Asegúrese de no haya líquido o sustancias pegajosas en el suelo.
Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo y retire los cables o los cables de alimentación del camino de limpieza antes de poner en funcionamiento el aparato.
Retire artículos frágiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque con ellos y los dañe.
Mantenga el pelo, los dedos y otras partes corporales lejos de la abertura de succión del robot.
Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
No utilice el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños. No coloque niños, mascotas o algún artículo encima del robot, independientemente de si está parado o en movimiento.
Únicamente agua limpia y la solución de limpieza oficialmente aprobada pueden añadirse al depósito de agua limpia. No añada otros líquidos tales como alcohol o desinfectante. La proporción de solución de limpieza y agua limpia puede comprobarse en la botella de solución de limpieza. Mantenga la solución de limpieza fuera del alcance de los niños.
es Información sobre seguridad
Restricciones de uso - No use el robot para limpiar objetos que arden. No use el robot para recoger líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o ácidos o solventes sin diluir.
No aspire objetos duros o afilados. No use el aparato para recoger objetos tales como piedras, pedazos grandes de papel o algún artículo que pueda taponar el aparato.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato hay que retirar el enchufe de la toma de corriente.
No restriegue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague con líquido. Después de limpiar las piezas lavables, séquelas totalmente antes de volver a instalarlas y utilizarlas.
Use este producto según las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por el uso indebido de este producto.
Baterías y carga - No use baterías o estaciones base de terceros. El robot únicamente se puede usar con la estación base modelo RCEE0301.
No intente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la batería o la estación base.
No coloque la estación base cerca de una fuente de calor.
No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de carga de la estación base.
Información sobre seguridad
Baterias y carga - No deseche incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías no necesarias se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropiadas.
Si el cable de alimentación se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato y contacte con el servicio de posventa.
Asegúrese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y manténgalo en su embalaje original si es posible.
Si el robot no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo totalmente, apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la batería se descargue en exceso.
Información sobre seguridad láser El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO
EN 50689:2021
Por la presente, Drame Trading(Tianjin) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLES1SE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://mova-tech.com Para un manual electrónico detallado, vaya a la dirección https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs

Descripción general del producto
Contenido del embolaje

taher

Estacion base
Otros accesorios

Centro lateral


Mope x2
(proinstaladas)

Soporte de simul Venezuela
do mapa >2

Manual de Usuro Castile de alimentación Placa de esterosión de rampes
de la estación base

Bolse de pole (proximalada)
Descripción general del producto
Robot

text_image
Beton de limpieza localizada - Pulsos para empezer la limpieza localizada Beton de encandide / limpieza Kanampa pulsado o anario a segundo para encander a apajar - Pulsos para empezer a limpieza después de encander el ruter Beton de abraque - Pulsos para enider el roset de regreso a la estacion base - Kanampa pulsado o anario a segundos para desarrollo el bloquea infant indicador de estate - Blanco tipo: limpieza comporzada - Paraocce lento en blanco. Carga (pira maja bateria) - Naranja tipo: sin escula con porra bateria o piuado con acuta botola - Paraocce lento en naranja. Carga (baterla maja) - Paraocce en naranja. Error Nota: - Pulsos cuquicker bolon en el roset para pousar mencrada el rosetB
- Abón de limpieza localizada
- Pulee para empezar la limpieza localizada
1 Betón de encendido / limpieza
Homenga pulsado durante 3 segundos para encorder o apagar
Pulse para engarcer a limiter mecunes de encerdeir el rabor.
Bolón de atraque
- Pulse para entar el robot de regreso a la estación base
- Kaempa prisado noarla el segundos para desactivar el bloqueo infanti
indicador do estado
- Blanco tipo: Limpieza completada
- Parateno lento en blancu: Cerpa (sin haja bilateria)
- Naranja Flo; En esperra con poca batería o pasado con poca
batería
Parapaco lento en naranja, canza (baterla naja)
Parapaco en naranja: Erce
Note:
- Pulse susquiera belon en el robot para pesarar mientras el robot este limpiando o volsendo para cargar.
- bioquen infarci se puede activa de realizar mediante la aplicación.
Descripción general del producto
Robot y sensores


text_image
Sensoros de presuplo Sensor de alternator Cepilo lateral cepilo principal nuesta principal Rueda coministraciónal Prestora de cepilla Rueda principal Puesto del proctor de cepilla Aguiera de montaje del soporte de napa
text_image
Custorta Contactos de carpa lontal de macrobiculants. - Mantenoa sulso namente Tregens para restaurar la agustes de fabric indicator w/1 Senior de bordelCaja de polvo

Conjunto de mopa


Descripción general del producto
Estación base

text_image
Cuberta superior Deposited de agua loada Deposited de agua limpa Cuberta del clocko de pobo Bancuja de lazer Pusa de extensor de rampa
text_image
Incluta del deposita de agua lina fluteria Deposita de agua urada Deposita del deposita de agua lina de agua Illuma Polarider
text_image
Filtro Área de metallization Rosphadoras de vacido automático Indicador de estada Ranarja figa: La estación base de condicionada la alimentación - Ranarja figa: La estación base tama un oler Ranarja de limpie de pavia Controlles de carga
text_image
Ratura de almeur y asmento con ciaso de salemnador I: ENCIERIDO O: APAGADO Puesto de carga120 121
B

Preparando su hogar

Antes de limplos, irterá los artículos inestables, frágicos, vallesos o pergícosos, y secuatos cables, la roga, los juguetos y los objetos chadas y frágicos del suejo para evitar que se erraden, se arañen a se dolpeen con el roboar causando pérdidas.

Abra la puerta de la habitacion que va a molar y calacue los muentes en el lugar apropiode para hacer más espacio.
Note:
- Cuando utilice el crop por primera vez, siglo mientras realiza la limpieza para quitar de inmediato cualquier obstacia otencional.
- No aspire objetos rigidos como pieciras, bolas de acero ni piezas de juguetes. O objetos alliados como residuos de construcción, cristales rotos y claves de lo contrato el suelo piecía reparla.

Antes de empezar a limpizar, penga una barrera física en el borde de las esculeras y el solá para gerantizar un funcionamiento seguro y fuido del ríbor.

Para evitar qué el robot no recancanza árouras que se tienení que ámalar, no permanente de pie delante de robot, el umbiot, en el pasillo a lugares esites hua.
alter de inmediato cualquier obsteculo potencial.
yctos altados como residuos de construcción, cristales rotes y claves de lo
Antes de usar
- Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica
coquar la estación base en un lugar lo más aparto posible con una buena señal N=FI. Retire los objetos a menos de 1,5 m de la porte delantera y 9 cm a cada bajo de la estación base. Inserte el cable de alimentación en la estación base y conductela a la torra.

text_image
1 : ENROLIDO 2 : APASADO note: finamento el cable de amortacion hasta amita hasta, que se incluida el indicador.Ncita
- Asogúrose de que ningún objeto pueda colocar el área de señalización. - Para evitar que las matchas de agua imjen los sueños de madeira o las elicibras, se recomienda colocar la escation base sobre sueños de baderas o do mismo.
- Instalar la placa de extensión de rampa

- Retire las protecciones del robot a instale el cepillo lateral y el conjunto de mopa

Antes de usar
- Conectar el Robot a la estación base
Mantenga pulsada el botón con el robot durante a segundos para encendería. Coloque el robot sobre la estación base con el conjunto de mopa maganda hacia la bandega de labor. Se act una certificación por voz y suento el robot se concerte con falta a la estación base.

Matar Arches de cuarto por primera vez, se no miende largo inelmente el robot. Cuando el robot no se puena encender después de agarante la baterla correcte manualmente el robot a la estacion base para cargario.
- Anada agua al depósito de agua limpia
traque a depósito de agua simplarla de la estación base y társelo con agua limpla. A continuación, instalelo de nuevo en la estación base.

Nota: No tiene el depósito de agua con agua caliente, esta podría monaner que el depósito se reforma.
Conexión con la app
- Descargar la app
escamiral cóctico tipo en el ralizón para escararse instala de la aplicación.

Nota:
- Sole compatibles con 205-1 de 2,4 Hz
- Debito a actualizaciones del software de la app, se firmina esidenta real puede diferir de las indicaciones que hay en este manual. Sigo los instructurios en función de la versión actual de la app.
- Anadir un dispositivo
Abra de Trap, que "Ferenciar códico tpi para conectaria" y escanoe de nuevo el mismo códico QR en su robot para añadir el dispositivo. Siga las indicaciones para frosty por la reoción (Q-1).
Nota: Si desca restabiccer el WI-FI, repita el paso 2 y luego siga las indicadores para finalizar la conclusion WI-FI.

text_image
indicador int-Fi - Parpado lente: Esperande a corretue - Parpado rápido: Correclante
Modo de uso
Encender/apagar
Mantonga pulsada el botón (durante 3 segundos para encender el robot. El indicador de alimentación debe iluminarse. Colocue el robot sobre la estación base, el robot debe encuentarse salomásitamente y comenzar a cargar. Para apagar el robot, alejía de la estración base y mantonga pulsado el botón (durante 3 segundos.
Mapeo rápido
después de configurar la red por primera vez, sigue las instrucciones de la calificación para crear rápidamente un mapa. El roost comenzará a mapa sin limpie. El proceso de mapa se completará cuando el root regrese a la estación base y al mapa se guardará automáticamente.
Pause/Reposo
cuando el robot este funcionando, pulse cualquier botón para paustarse. Si el robot esta pesado mes de 10 minutos, entra automáticamente en modo de reposa. Todas los indicaciones del robot se apagan. Para despertar el robot, pulse cualquier botón del robot a la estación base, o use la apa.
Nota: Si el robot se ante en palsy y se calcea en la estación bajo, termina el proceso de limpieza actual.
Reanudación automática de la limpieza
Si las baterías tienen muy porca ciasps, el robot vuelve automáticamente a la estración base para cargar, después de llegar a la carga apropiada de la batería, retornará las cargas de limpleza no finaldaras.
Nota: Para estar esta función, activía en la app.
Modo No molestar (DND)
El momento el motor se para en el modo no fabricar (DND), se impede que el robar otorno la limpeza y el indicador de alimentación so coaga. El modo DND está resistillario de manera predeterminada desde la fabrica. Se puede ser la appara habilitar al modo DND o modificar el periodo DND. El periodo DND os 22:00-9:00 de manera precotriminada.
Note:
Las tareas de limpieza programada se realizarán de la manera habitual, durante el periodo DNP
- Cuando termine el perimio DND, el rostar noamiliará la limpieza donde la D20.
Limpieza localizada
Cuanco el robot está en espera, pulse brevamente si botón para habilitar el mano de limpieza localizada. No este modo, el botan limpiea un área de forma cuadrada do 1,9 < 1,5 meb os a su alrededor y vuelve a su punto de partida una vez que se complete la limpieza localizada
Reinicia del robot
Se el local deja de seguenter o/re se puede seraje, mantenga pulsada el botan (Durante 10 seguros para forzar el apagado). A continuación, mantenga pulsada el botan (Durante 5 seguros para forzar el botan
Modo de uso
Aspirar y pasar la mopa
Nota: Cuando se usa el conjunto de mepa por primera vez, el robot realiza la tarea de "Asparar y pasar la mepa" de manera predeterminada.
- Empezar a limpier
Puiso el botón rbr el robot a use la asp para que el robot emploce desco la estación base. Luego el robot planificarse la ruta de limpieza optima y realizará la carca de limpieza en fundite del mapa creada.
- Lavado automático de la mopa
Quando esta limpiado, el robot vuelvo automáticamente a la estación base para crear las impas en función de la frecuero a de limpiezas de mapa especializada en la apa.

- Far a asquararse de que el ralut más de fácilmente a la estación base después de limpiar, se recomiería hacer que el roach empicios desde la estación base.
Las mapas se limpie a an arres de qué el robor comlence a pasar la mopa esporte con pocienda.
- No mueva la estacion base, el depósito de agua limpia, el depósito de agua usada a la bandeja de lavar durante su funcionamiento.

- Vaciar automáticamente la caja de polvo y lavar y secar las mopas
Cuando el robot finoliza una tarca de limpreza y vuelve a la estación base pesa cangas, la estación base empeciosa y acciar automáticomente la caja de bolvo. Luego lava y seca las mopas.

Note
- Si va función de vacado automático este desactivada en la app, la selección base no vacada automáticamente la caja de pelyo.
La estacion-base vacora la caja de povo según el ajuste en la app.
4. Limpieza del depósito de agua usada
Cuarto el roost haya completado su área, limpie el depósito de agua para evitar cional.
Pasar la mopa después de aspirar
Active la función de pasar la mapa después de la función de aspirar en el apo y el robot, levantara e acumetamente el conjunta de mapa en la estación para aspirar el suelo. Después de aspirar el robot regresa para vacar la caja de pavo y luego empieza a pasar la mapa automáticamente bajando el conjunta de mapa.
Solo aspirar
Ate que la financia de aspirar en el Prep y el natal levarla que el natal a contents el conjunta de mapa y comenzara a aspirar.
Solo mopa
Active la función de pasar la mopa en la pop y el roost comproturá si el conjunta de copa está instalatorio. Hí me se si, rosteo manecimiento el conjunto de mopa, y luego el roost subrá automáticamente el cepillo principal y empezará a pasar la mopa.
Mantenimiento rutinario

el roast en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorías en la ap. o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario.
| Pieza | Financia de mantenimiento | Financia de sustitución |
| Deposito de agua anada de | depures de cada loco | / |
| Deposito de agua limpla | ||
| Cepillo principal Caco a 1 o | meses | |
| Fúcho de la cola de polio | una vez cada i semarca | Cada 3 a 6 meses |
| Capillo lateral | ||
| Soposto de mepa / | ||
| Bendejea de levar | ||
| Área de señalización de la estación base | una vez el mes / | |
| Contactos de carga | ||
| Resporaciones de vacado automática | ||
| Ruedo ornidiroctropeci | ||
| Sensor de industres | ||
| Sensor laser de cistando (LPS) | ||
| Sensor laser de línea 50 |
| Pieza | Frecuencia de mantenimiento | Frecuencia de sustitución |
| Sensor de Allobras | 100% al mes | / |
| Sensores de precipitio | ||
| Parachotácia | ||
| Porte inferior cel roset | ||
| Caja de pove | Umpre cuando sea necesario | |
| Bolsa de návo | / | Caja 2 a 4 meses |
| Maja Caja 1 a 5 meses |
Notar la frecuencia de sustitución depertiera de su uso real habit. Si among una descripción debirca a cimentarcías espariales, las peñas deben ser sustitadas.

Mantenimiento rutinario
Base de la bandeja de lavar
- Activo la función de limpieza de la base de la bandeja de lavar en la app y el rabo saldra automaticamente de la estación base. Saque la bandeja de lavar y espere a que el fondo de la estación base se tiene de agua

- Enjusque la bandejo de lavar con agua limpie y que se herramienta de limpieza aderrueda para lenguir el fondo de una estraje base.

- Al cabo de un momento, la estación base bomba automáticamente el agua useda. Luego sequela con un pardo suave y secu y colaque la bande de lavar en su sito.

- Use la app e pulse brevemente si boten (an el robot para hacer que a mole y la propación base

Nota: Durante la limpieza, no naga que el robot vuela a ja estadien base;
130 131
Mantenimiento rutinario
Bolsa de polvo
Intretó la camerta del depósito de polos y desache la polta de polva,

nota: tirar del tirador hacia arriba sellará la bolsa para evitar que polo y rettos se caigan accidentalmarca.

- Instala una nueva boisa de polyo.

- neinstale la cuajerta del depósito de pose a, truite el poleo y la sucladado nel filtro con



Mantenimiento rutinario
- Ara la cuestiona del robo y preslone la presilla del recipiente para retrar la caja de golvo.

- Ante la cuñeta de la caja de poco, reire el filtro y sete la caja de polya como se muestra en el diagrama.

132 133
- Góppe suavemente la canasta del filtra para eliminar la sociedad,

Note: Na enmite limpior el filtra con cregnica, los debras: tibasles, afilantes, para cebiter clairix.
- Enjusque la caya de polvo y el litro ten agas y secueros crepiecamente antes de rainatalar.

Note: - Enrique la caja de polvo y el filtro unicamente. No utilice diferente. - Use la caja de polvo y el filtro unicamente cuando están compolamente sóscs.
Mantenimiento rutinario
Depósito de agua usada
... Retiro el depósito de agua usada, abra su tapa y vierta el agua usada.

- Enjuaque el deposto de agua useda con agua limpie, y use una bevramienta de limplaza adecuada para limpiar la paneel interior dos depósas de agua usada.

Nota: La bela frotante en el depósito de agua usado es una pieza móvel. He obique demasiada fuerza al implanta para estar dañanta.
Copilla principal
- Enclame los presillas del protector de capilla hasta dentro para quitar el protector de capilla y secar el cepillo del roost.

- Extremada las cubiertas de cepillo en ambos extramos del cepillo como se muestra en lo figura, use una ferromecta de limosa accuada para retrar los melas ameladas en el cepilla. Reindeste las cubiertes de cepilla en securos extramos del cepillo, y luego relastado el cepilla. Presione sobre el protector de cepilla para bloqueando en su sida.



Mantenimiento rutinario
Cepillo lateral
Retiro y limpie al capillo lateral.

Soporte de mopa
Retire y limpie al coporte de mapa.

Rugda omnidirecciona!

Rula:
- Use una herammental tipo un pequeño bestimiljador peta sepister e, ejel y al neum dico se la vía oportiración si, ha elmo autativa fuera.
«Ем. вида не на Some синистаны не юд за електу ветки».
después de secuta completarnería.
Mantenimiento rutinario
Senspres del robot
Limpia los senceres del rebat utando un trapa suve y seco, como se muestra en la siguiente figura:

text_image
Sensor mask de dostancia (L28) Sensor Level de linea 10 Petrochropico Sensor de cantos
Note: Un pento número puede dotar sus asementes versuales dentro del labor y la estación base, Utilico un parto seco para la limpresa.
Contactos de carga y zona de señalización
Limpie los contractos de carga y el área de señalización con un paño suave y ase.


Respiraderos de vaciado automático
Impite las respiraclerns de variato acumularidad del paboy y la actación base con un peño suave y saco.



Resolución de ProblemasMantenimiento rutinario
| Problema soluclan | |
| El robo: no se enciende. | La baterie bene poca carga. Recorque el robo en la nase de carga y pruebo es nuevo.La temperatura de la bateria está determinado bajo Dominación alta. Se recantamente que el aperto il acciene a una temarizante entre a 10c (32°F) y 40°C (164°F). |
| El robo: no se carga. | La estación base no esta conectada a la parte de alimentación, asegurarse de que otros existeros del cable de alimentación áster encnuidados correctamente.El nivel de contacto entre los contactos de carga de la estación oate y el robo es deficiente, por favor limpie los contactos de carga.Velifique si hay algo el objeto extraño en el detractor derivativ y, si la ley, eliminía.La contrastea de la red Wi-Fi incorrecta. Asaguerse de vue la contasero utilizada para conectarse a su red Wi-Fi alta correcta.El robo no schate una concreión Wi-Fi de 5 Hz. Aseguerse de que el robo está conectado a una concreión Wi-Fi de 2,4 Hz.La cotal de Wi-Fi más Cuba. Adopte este que el robo está en un área con buena cobertura Wi-Fi.En posible que el robo no este lato para coniguente. Salge de la aplicación y aultos e entras e interráto de nuevo según las incisiones. |
| El robo: no puede encontrar y regenerá a la estación base. | La estación base esta desconectada de la alimentación se ha movido cuando el robo no elato en ella. Correcta la estración base al sumivioto de energía a coloque el robo sobre la estación base para ganzar.Hay domasiones obrecciones aldedador de la estación base. Coloque la estación basea en un área más abertura.Mover el robo y parte lejard que se repotamente y yóvela a una tapa si el reminimiento falta. Si el robo está determinada bajo de la estación base, es posible que no puede regranar se inclinamente por el sideo, en muy tavao delante colocal manulamiento el robo en la estación base.Lrrange el area de señalación de la estación base para eliminar el petro a los acrede. |
| El robo: se acendraliente de la estación base y no puede volver a élal. | Lrrate cualquier ostrucción a menos de 5 cm de los lades liquidores y derecho a menos de 1,5 m doante de la estación base para evitar que el robo cuando obligado.Lrrate de regiería sobre cargar más alaquera, ya ejemplir la puesta más el ruda.El robo pluco recalazate si el sideo delante de la estación base está domastado modo. Si el sat. alguno el exceso de agua antes de volver a interráto. Se reconrienda mover la estación base a un lugar diferente y volver a interráto.Aseguerse de que la paca de automisión de tanpa este instalada correctamento. |
[BLANK]
Resolución de Problemas
| Probioma solución | |
| El robot no se asada. | El robot ne se puede apagar cuando está cargando. Se recomilencio mover el robot fuera de la estacion oate y mantener pusado el belon. Guante 3 segundos para apoparlo. El robot no se puede asadar con el paco 1, mantena pulsado el atón y durante 10 segundos para ferrar el apagado de robot. Si se problema apogado, contado con el service posiva. |
| La velocidad de carga o tente. | Se nasección porroximetramente 3,5 horas para cargar sometamente el robot cuando la botaria tiene poco carga. Si utiliza el robot a temporaturata fuera del intervalo escollicada, la vocation de cargo disminulte automatamente para prolongar la evacón de la botera. Las tomartos de carga del robot y la base pueden estar sullas, limpievas con un paño soca. |
| El ralte aumenta mientras el robot está en fundamentario. | Complemental filter de secaje de poten esta tapamente. Sivez el, limpiele a suclayada un objeto ridejo puede cuedar caspade en a cosillo principal o en la roca ce poya. Complemento y retiro casualer ocyela diura. El cappile principal a el cocilio aldar pueden estar emretados. Compreblete y retireclos exbarros, cambie el modo de sumir a setándar a silencro. |
| El robot se muve sin seguir una ruta estabeada. | Los objets como cables de alimentación y plantas reben mantenerter ordenadas antes de usar el robot. Trabalar en superficies realizadas pravise que la nueva continental recable, se recomilencía seciarles lugares moordas antes de usar el robot. El ralte el seriones tener la rina su del robot con un paño suave y limpiela para mantenentes limpieza y nucleotonsales. |
| El robot amite las habitaciones que deben limpurse. | Asignarse de que los puertas de las habitaciones a limpieza susel abiertes. Comarizao si hay un armbal supportar a aproximadamente 2 cm en la puesta de la habitación. El robot no suce pasar por envima de umbras o escaderes altos. El lugar descente de la rada a simuar puede estar mesado y restatorios, hadecero que el robot resbale y trabaje animales másse, tanque el suelo antes de usar el ralte. |
Resolución de Problemas
| Problema soluidan | |
| El roboa no suerada la limpieza después de la caja. | Asegúmente de que el roboa no ese en modo No Miolesar (DVD). Tocque prohibirá que levende la ampezas.El roboa no suerada la limpieza después de colocado inualmente en la estación base a envianto a cargas mediante la apca o el botan. |
| La estracción no puede vía unacrimicamente la caja de poya. | Comunación si la bolsa de polaver en el depósito esta línea.Sí la bolsa de poya no esta línea, comunación si fue obstrucción en los respiradores de vacuero automático del roboa, la estación base o la caja de poya. Si es dar, limpie a tiempo la parte alpecuada. |
| El nivel de agua en la bandra de lavar es anómada. | Comunación si el sallado el depósito de agua tueda esta puello o no esta instalado corretamente y, en case afirmativo, requiante aromamente. Si el probleme permanente, contarcer con el equipo de servicio presente.Presión aprovamente al depósito de agua usada para asequarante de que este lastrada corretamente, quite la bandra de lavar y compruste de la salida de agua reduales está almacuada y limpieza.Comunación la botella de solución de limpieza, five anhada líquida Costa Rica a la solución de limpieza coronada en cuaintemente. |
| Eloporte de mapa se tebe de manera anómada. | Retre el coporte de moga para comprochar si hay ógastos exceños almacueros en el, e mente reinclear a robo. Si si problema persiste, contarce con el equipo de servicio solventa. |
| Hay agua debajo del depósito de agua limpieza al alrectador de la junta de seduero. | Cuarto se entre el depósito de agua limpieza, agua de agua del luto duelo quiesel debajo del depósito a alteraría de la junta de seduero. Esta es normal, Rodríguez con un trapo soca. |
Para obtener más ayuna, contacte con nosotros en https://moya-tech.com
Especificaciones
Robot
| Modelo RLC015C | |
| Ferrón de carga Aplicos 3.5 horas | |
| Versión nominal 14, V | — |
| Potencia nominal 75 W | |
| Financia de funciónamiento 2403 | 2485,5 MHz |
| Potencia máxima de salida <20,0 gm |
Estación base
| Motocio ROCCOJO | |
| Entaria nominal 2,0 V - 50 de R$ | % |
| Salida nominal 10 V - 7 A | % |
| Potencia nominal (durante al valdario de pata) | 709 W |
| Potencia nominal (durante la limpieza) | 40 W |
| Potencia nominal (durante la carga y secado) | 80 W |
En condiciones centrales de los, este separada debe monterarse a circultaridad, el menos 25 cm entre la antena y el temper del laborar.
Nate: La potencia temporal (durchite la larga y el occlusa) se determina por el valor de intercisa discente un perioda de larga curvaluta.
Eliminación y retirada de la batería
La batería de lones de litro integrada conllene sustancias que son pogregas para el medio ambiente. Antes de eliminar la batería, asegúrese de que la batería sus retinada por dienirlos o califizaciones y meses charo en instala ciones de ociclaje sem plantes.
- Se debe retrar la botaria del aparato antes de triento;
el aparato robo descuecrarse del saministra eléctrica cuando se entre la beseña;
asegúrese de desechar la banana no forma segura.
PRECAUCIÓN:
Antes de reinar la balena, desconecte la alimentación y agile la tratería al máximo.
las baterias no necesarias se deben desachar en instalaciones de recidaje apropiadas.
So la exponge a ambiente de esta temperatura para evitar riesgo de explosión.
en condiciones abustiva, si líquido puede ser evaluación de la batena, si ocupa un contacto, enjuaúo con agua y busque ayuda médica.
Guía de retirada:
Voitea el roost, use una herramienta aprepoda para retirar los térmis de la parte posterior del roost, y luego retire la subierta.
7. Desembuía de las nominales entre la materia y la place 2018 para retirar la materia
Información RAEE
Todos los productos que llevar este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RACE según la directiva 2012/19/UE) que no deben moerdense con residuos domésticos sin clasifican. En tambro, debe pratipen, la salud humercy y el media ambiente entregará sin residuos de aparatos a un punto de recogida designado para el reclaje de basura de aparatos eléctricos y electrónicos, nombrado por lo gobierno o las
Automidades, solares. Una correcta en el director y efectoaje participar a impeller potentias las directores, las directores legalas más actuale insteade y la suma humerus. Contacte con el inselador o las autoridades inales para más información acerca de la ubicación así como terminos y condiciones de tales puntas de recaqida.
Todos los productos que llevar este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RACE según la directiva 2012/19/UE) que no deben moerdense con residuos domésticos sin clasifican. En tambro, debe pratipen, la salud humercy y el media ambiente entregará sin residuos de aparatos a un punto de recogida designado para el reclaje de basura de aparatos eléctricos y electrónicos, nombrado por lo gobierno o las
Automidades, solares. Una correcta en el director y efectoaje participar a impeller potentias las directores, las directores legalas más actuale insteade y la suma humerus. Contacte con el rinalador o las autoridades inales para más información acerca de la ubicación así como terminos y canticiones de tales puntas de recaqida.