TDGC2-500VA - Regulador de voltaje Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TDGC2-500VA Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TDGC2-500VA Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Regulador de voltaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TDGC2-500VA - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TDGC2-500VA de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO TDGC2-500VA Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
Contacto Regulador de voltaje Manual de instructaciones
MODELO: TDGC2-500VA/TDGC2-1000VA TDGC2-2000VA/TDGC2-3000VA
| Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario del atentamente el manual de instruciones. | |
| FC | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la configuracion está sujeto a las dos conditiones sugrientes: (dispositivo no pueda causar interferencias daññas y (2) este dispositivoDebe acceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencias que PODan causar un configuracionno no deseado |
| Este producto está sujeto a las dispositions de la Directiva 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contentedor con rueda tachado indica que el producto requires recogida selectiva de en la Unión Europea. Este se aplica al producto y a todos accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcado como tales no podran deselectarse con la basura domestica no sino que deben l行业中sevarse a un punto de recogida para el reaparatos electricos y electrónicos. |
- Principio Basics: el regulator es un transformador autoacoplador cuy la relacion circular可以选择 ser equilibrado Continuamente. Los ejes principales actuan con el marco del cepillo cuando el cepillo regu recurre a volante La relacion del circulo se可以选择 cambiar continuallymente cuando se desliza con la superficie de pulido de Bobina para que el voltaje de salute se ajuste de cero al máximo suavamente.
- Estructura principal: El producto es monofásico 0.5KVA ~ 3KVA ajustable
Estructura de voltaje. La bobina en la superficie superior tiene una superficie ancha y lisa fjada en la base de FRP, y la escobilla de de contacto coincide estrechamente con la superficie de molienda ba laccion de la tension del resorte. El cepillo de carbón con volant manual regula el voltaje en la superficie de pulido de alambre esmyel regulator del producto estandar es vertical con una cubierta de ventilacion de seguridad en el exterior.
- El juego de bobinas reguladoras de voltaje está connectado como se muestra en la Figura 1.

(1)
1.U1 es el voltaje de entrada (V)
2.U2 es el voltaje de salute (V)
-
Es co tacto con las escobillas de carbón.
-
La escobilla de carbón variable está conectada al extremo a de U el voltaje de salute de U2 disminuye cuando la escobilla de carbmueve hacía el extremo X, y el voltaje de salute de U2 aumento cuando la escobilla de carbón se mueve hacía el extremo a -fin.
Advertencia: U1 es la entrada de energia y U2 es la salida de y los dos juegos de terminales no se pueda invertir, de lo cont equipo se dañará.
A los reguladores de contacto no les falta fidelidad en las ondas. Ta portátil, peso ligero, alta eficiency, comodidad de uso, confiabilidad y durabilidad en movimiento, puede ser ampliamente utilisé en industry (como laquina de laindustry química, instrumentos y apariencia metalúrgica, fabricación de páquinas, industry ligera), experimentoscientificos, instalaciones Públicas. y electrodomésticos para lograr losobjectivos de regulación de voltaje, temperatura, regulación de luz, contde potencia, etc.
SPECIFICATIONS
- Mercado norteamericano.
| Modelo | capacidad de salute(KVA) | Voltaje deentradav(V) | Tensión delsalida(V) | de salute max(A) |
| TDGC2-500VA | 0,5 | 120 | 0-130 | 3.8 |
| TDGC2-1000VA | 1 | 120 | 0-130 | 7.6 |
| TDGC2-2000VA | 2 | 120 | 0-130 | 15 |
| TDGC2-3000VA | 3 | 120 | 0-130 | 23 |
Advertencia : La corrente的最大ima en la calidad no debe exceeding la corrente的最大ima indica en la tabla de apelacion, de lo contrario e
dispositivo se dañará.
- Mercados europeo y australiano.
| Modelo | capacidad de salute(KVA) | Voltaje deentrada(V) | Tensión desalida(V) | de salute max(A) |
| TDGC2-500VA | 0,5 | 230 | 0-300 | 1.6 |
| TDGC2-1000VA | 1 | 230 | 0-300 | 3.3 |
| TDGC2-2000VA | 2 | 230 | 0-300 | 6.6 |
| TDGC2-3000VA | 3 | 230 | 0-300 | 10 |
Advertencia : La corrente的最大ima en la calidad no debe exceder la corrente的最大ima indicada en la tabla de apelacion, de lo contrario e dispositivo se dañará.
SERVICE CONDITIONS
- La temperatura ambiente promedio es de +40 grados Celsius a -15clerosis.
Celsius.
- El regulator de presión no debe instalarse a mas de 1000 m por nivel del mar, 90% de humedad relativa del aire.
- El tipo de onda del voltaje de la fuente de alimentacion es una or sinusoidal.
- Debe usarse en un ambiente libre de explosivos y corrosivos.
sustancias como gases, humo, suciedad quimica y descargas de po
- El lugar de uso debe estar libre de vibraciones fuertes y agua.
immersion. - No se permite el uso de dos o más dispositivos en paralelo.
- Cuando se utilizes en conditiones especiales que no cumplen con lo anterior
condiciones,pongase encontacto con{nuestro service de atencion a cliente.
Nota:
- Este producto tiene un interruptor de proteccion de temperatura incorporado, cuando el La temperatura interna de laquina exceed aproximamente 100 grados Celsius, laquina apagará automatistically laitters de voltaje y laitters de voltaje se restuarará automatistically cuando temperatura interna de laquina sea inferior a aproximamente &grundos Celsius.
- Cuando laquina apague automatistically la salute durante el uso por favor comprobar si la corriente realizada ha superado la corriente nominal这笔quina, de lo contrary laquina está siempre en el ciclo de apagado automatico y arranque automatico.
- La mayoría de las máquinas está equipadas con protectores de sobrecarga, cuando se utilizes incorrectamente, el protector de sobrecarga saltará automatistically y apagará la calidad de voltaje; en este momento, verifique si la energia un cortocircuito o una corrente muy sobreclasificada y, afterwards, de confirmar que es correcta, pueda presionar el botón de reinicio. del protector de sobrecarga con la mano y el equipo volverá a function
- En uso, el dispositivodea de funciona repentinamente y el reinicio sobrecarga.
El protector ha esperado a que bajo la temperatura del dispositivo dispositivo aun no pueda functionar normalmente. En este momento, retire el fusible actual del dispositivo y reemplace el fusible actual de dispositivo con el fusible adjunto en el paquete.
CARE AND MAINTENANCE
- Durante el funciona normal, se debe comprobar el regulador regularmente con un cepillo de carbón y asegúrese de que el cepi las piezas de contacto no tengan más que el ancho de dos cables.
- Conecte el cable de tierra a la carcasa del dispositivo. Cuando tem Utilizándolo, gire el puntero del volante a la posicion "cero" y corte alimentacion.
ACCESSIONS LIST
9. Instrucciones de funciona * 1
10.Fusibles actuales \* 4
Advertencia:
Este equipo es un equipo de alto voltaje, no intente desmontar este equipo en ningún momento paraatarpeligros. Despuésde que el dispositivo falle, si no se pueda reinecer externamente, comunique s c su distribuidor paraSolutionarlo.
Fabricante: Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE