Royal Catering RC-WBDW14A - Pava

RC-WBDW14A - Pava Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC-WBDW14A Royal Catering en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RC-WBDW14A - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RC-WBDW14A Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-WBDW14A - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-WBDW14A de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RC-WBDW14A Royal Catering

Manual de instrucciones

Hasznalati utmutato

Brugsanvisning

WATER BOILER

Royal Catering RC-WBDW14A - 1

INHALT | CONTENT | TRESC | OBSAH | CONTENU | CONTINUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

DESCrificio del parietroValor del parietro
Denominación del productoHERVIDOR DE AGUA
ModeloRC-WB-DWPRC-WB-DWARC-WB-DW21RC-WB-DWA1ARC-WB-DWC
Voltaje de alimentación (V-)/Frecuencia (Hz)230~750
Potecnia nominal (W)150025001500
Capacidad (L)9620146
Rango de calentimiento del equipo (°C)30-110
Dimensión (Anchura / Profundidad / Atulla) (mm)330x280x500330x280x430330x290x590330x290x485320x290x420
Peso (kg)3.22.84.84.12.8
Denominación del productoHERVIDOR DE AGUA
ModeloRC-WB-DW14CGRC-WB-DW6CRRC-WB-DW60RC-WB-DW14CRRC-WB-DW14CD
Voltaje de alimentación (V-)/Frecuencia (Hz)250~750
Potecnia nominal (W)250015002500
Capacidad (L)14661414
Rango de calentimiento del equipo (°C)30-110
Dimensión (Anchura / Profundidad / Atulla) (mm)390x360x490310x290x430300x290x420380x370x500380x370x490
Peso (kg)4.22.82.74.2
  1. DESCRIPION GENERAL
    Este manuñado has sido elaborado para favorer un empacho seguido y fácil. El producto hasedo elstrictamente diseado y fabrificado conforma a las espécificaciones tímeicas y para todo se han utilizedas los ultimas technologicas y componentes, mantentiendo los más estandares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMIENTADE Y ASEGURESDE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un configuracion duradora y fiable del aparato, se debe prestar anencion a su correcto configuracion y mantenimiento de accuracy con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las specifications de este manual estanactualizados. El fabricante se resco va elchoo a realizar cambos para mayor la calidad.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

El producto cumple con los requisitos de las correspondencias normas de seguidad.
Antes de utiliser, lear atonmente el manual.
Producto reciclable.
JNOTAT o ADVERTENCAI o RECORDATORIO que describre una situacion particular (senal de advertencia general).
Utilizar quantes de seguidad.
jADVERTENCAI | Peligro de chocque electrico!
iATENCIONI?Tocar la superficie saliente puede provocar quemaduras!
Solo para uso enInterior.
El producto esta disnado para el contacto con alimentos.

ADVERTECIATN en este manse incluyen fotos illustratives, que podiran no coincidir esclaremente. Aviden y aiei.

El dato en aleman corresponde a la version original. Los textos en otheras linguas son traducciones del original en aleman.

  1. SEGURIDAD

ATENCLIONI: Lea todas las advertencias relatives a la seguidad y todas las instructaciones pertinentes. La inobeservacion de las advertencias y las instructaciones可以选择的结果在 un Choque electrico, lesiones corporales graves a la muerte. Por el termino "equipo" o "prodto" en estas advertencias y en las descripcion del manual de uso se entencione el HERVIVIER DE AGUJA.

2.1. SEGURIDAD ELECTRICA

a) La clavija de la heremática electrónica debo coincidir con el enchufe. Nunca modulara el enchufe de ninguna hora. Ucerla la clavija no modifica y el enchufe de alimentacion correspondiente reducirá el risgo de queche electrónica.

bNo tocar las partes connectadas a terra como tubos, radiadores, calderas y frigorificos. Exist un mayor risiego de descarga electrica al estar connectado a terra y a la vez tocando un equipo equipado a la lluvia directa, al pavimento molejado o al configuracionen en un entorno humedo. El ingreso del agua a la hermenegria augmented el risiego de averia y desragas electricas.
cNo tocar el dispositivo con las manos molejadas a himudas.

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 3

d) No utilizez el cable de forma Incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavja tirando del cable. Mantenor el cable aljado de las fuentes de calor, aceleras, cantos cortantes o piezas molevas. Los cables dañados o enredadas aumentoan el riego de descarga electricia.
e) Si es inactivable utilize el equipo en un entorno humedo, se deae utilize un dispositivo diferential residual (RCD).El uso de un RCD reduce el riego de descarga electrica.
fi. Está prohibido usar la hermioneía si el cable de alimentación está danado o mystra signos visibles de dcsgeste. Si el cable de alimentación está danado, debe ser recemolazado por el service tócnico del fabricante o por un electricista calificado.
g) Para registrar el chocque electrico, no sumerge il cale, o el enchufe o el aparato en agua o en qualucir octro liquido. No trabajo con la herencia en superficies mojadas.
hADVERTENCAI PELIGRO DE MUERTE No se puele Nunca sumergei la herrantica en agua u otros liquidos durante su limpiea o uso.
b) No utilize la herniamente en interiores con mucha humedad / cercia de las aguas abciartas!
No permitir que la heremantia se mejo. Peligro de chugueelectrico?

2.2. SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantener la zona de trabajo ordinada y bion illuminacion. El desorc o la main illumination pueda provocar accidentos. Que hay qu ser provision, observar lo que se hace y actuar con sentido common al utilizing el equipo.
b) Si Tiere unauda solorc el configuracion del producto,pongase en contacto con el service tecico del fabricante.
c) Qualquier reparacion de la herniamipta deborsere realizada por el service tcnico del fabricante. [No reparar el producto por cuesta propia]
d) En caso de produirse un fuego o un incidencia, solo debon utilizar esteritones del pofo o de nieve caroica (CO2 para icinguir el equipo con tension electrlica.
c) Controller regulamente el estado de las etiquetas adhesivas de calidad. Cuando las etiquatas son ileigibles, preceder a su sustitución.
f) Guardar el manual de uso para permitir su consuluta en futuro. En caso de transmitir el equipo a另一 persona debiente énergasestillamaindeuso.
g) Mantener los elementos de embalaje y las partes nequillas de montaje bajo del alkane en los niños.
h) Mantener el equipo para del alcance de los niños y los animales.
8) Si utilizes este equipo+junto conOthers, siga también lasdemas instrueriones de uso.
jADVERTENCIAL Los niños y las personas no autorizadas deben estar asseguerados cuando trabajo con estaupon.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a) No utilise laquina si esta cansado, enfeiro o bajo la influencia de alcohol, drugas o medicamentos que limiten sustanciamente su capacidad para manejar el equipo.

b) El equipo no esta asignado a ser utilisé por personas (incluidos los niños) con faciones mentales, sensoriales o intelctuales reduciles o con falta o experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervidas por una persona responsable de su segundario o que esta les haya做到了 instruciones como operar el equipo.
c) El equipo de ser operado por personas fiscalesmente aptas, capaces de manejarlo, que se hayan familiarizarado con estas instruciones y que hayan recidido la formacion adequada en materia de seguidad e higene en el trabajo.
d) Paracularizar un aranque accidental, el usuario debase asegurar que el interruptor está en la posidencia de apagado antes de conectaro a una fuente de alimentacion.
e) El dispositivo no es un jugueté. Los niños delen ser supervisados para tener laseguidad de que no juguen con el aparato.

2A.USO SEGURDELEQUIPO
a) No sobrecarner el dispositivo. Utilizar lasrientas ocáucladas para el tipo de trabajo. Un dispositivo ocáucluidamente selección y asignado para el trabajo es el mayor y el mayo.),
b) No utilico di dispositivo si el interruptor de alimentacion/ON/OFF [U/O] no funzioni correctamente (no conecta y desconnecta la alimentacion). Cuando una hierometria, se pece controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizes y debe ser reparada.
c) Desconectar en enchute de la toma de corriente antes derializar ajustos,changiar accesos odar la herramnte noutilizada.Esta media proventiva reducee el非遗o de su pueira san paratha accidentel.
d) Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las hermitantes san peligras en manos de 用户 sin explicacion.
e) Mantenon o produto en Buen estado Tecnico. Antes decke uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas moviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier other condition que pueda afectar el functionamento seguro del producto). En el caso del diafo, harer reparar el equipo ante des usado.
f) Cualquier operacion de reparacion yostenimiento debe ser realizada por el personal calificado yutilizando requestos originales. As la seguidad deuso sera garantizada.
g) Para garantizar la integridad operativa disnada del equipo, no retina los cubiertas instaladas en fabrica ni desatornarllos porpos
h) Se prohibe mover desplazar o girar e equipo durante su funcaoiento.
B. Limitar regularmente la energia para evaporar la accumulator permanente de suicidio.
E1 Dispositiva na es un juguetes Los nias no deben realizar la limpieza y el monteiminento sin la superviension de un adulto.
k) No pongo en marcha una macquina vacia.
I) No Manipular la estrutura del equipo para camibiar sus parimageros o el dispelo.

m) Mantener las herramrientas lejos de fuentes de fuego y calor.
n) Antos del uso, aseguirse de que el equipo ha sido colocado sobre una superficie nivelada, planta, bajo el borde de la mesa.
o) No this permitted encender el equipo si el agua está por encima de la linea de llidado máximo o poebajo de la linea de llidado minimio.
p) No utility equipment in aqua.
q) Antes de iniciar del equipo, aseguresso de que la tapa hasido filada bien.
r) El equipo es muy caliente durante succionamento. SeDebe tener especial cuidado.
s. Deque que el equipo se oriente antes del mantenimiento, la reparacion o el transporte.
a) Antes de起初 del equipo, llnelo con agua, y despueso concete la alimentacion.
u) Cuando el equipo trabaje en seco, seactiva elsystemadecargariedad contra socralcementamento loquepuado reducir la vidautil del elemento calcefactor.
vi) Si el equipo trabaja en seco, desconecte la alimentacion, espere hasta que el equipo se enfierte, y luego viera agua en el y rincipe del equipo.
w Si cn el equipo hay la candida maxima de agua y el agua hierra, del equipo (centro: la taps y recipientos) y el equipo (escolar: el recipierto).
x) Si el termostato ha siolo configurado o a 100^ moas, el equipo se encancido (levando el agua a ebulllicion y apagarantonciado la temperatura descendale.
y) Está prohibido tocar el equipo con las manos durante el trabajo y despues de terminar el trabajo hasta que esté completamente fri. Ricsoo de guzmadurás.
2) Mover el equipo sujantandola unicamente por las asas Para el, se recomienda user guantes de proteccion.
aAl levantar la tapa debe utilizez guantes de proteccion y mantenorle lo mis lespos possible (Riesgo de quemuduras con vapor)
aTENIcIONi Aunue I equno hao isdo sienado para garantizar su segudad y proporcional las medicas de seguidad adecuaciones, y a pesar delempleo de elementos de proteccion adioncial del usoario, sempre existe un peuio risco de accidentes o lesions durantes el maneo del equipo. Sc recomponcia toner caldado y quiseur por se cortado comuna la hora de maniar el producto.
3. CONDIcIONES DE USO
El equipo estadado para hevir y calentar agua.
El arca de uso incluye solo uso domestico y similares como
zonas de oficina, hooteles, cocinas de las aplicencias etc.
En caso de�能ar该如何 produccor por el uso distinto al uso previsto del herramiento, sera responsable el
usuario.

3.1.DESCRIPTION DEL DISPOSITIVO

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 4

  1. Tapa con asa y bloqueco 2. Fingos
  2. Recipiente 3. Inducir de nivel de agua
    4.Dosificador
  3. Regulador de temperatura
  4. Interruption de alimentacion,ON/OFFa 7. Reunion de la cuestion
  5. base para un recipient 8. indicator LEG de calo

temperature

3.2. PREPARACION PARA EL TRABAJO CONDITON DE ANO

LUGER DE USO
La temperaturea ambiente deestar ester en 10^, y 25^, y la humdado relativao debe supor el 65% Eldispositivo deestar situado omanera que garantiruna buena circulationdo aire.Mantengela el equipo alajeado de qualiguiere.
Lapre, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauca, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCa, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCA, acauCASo sobrea superclica plana estable,Limpia,resistiente al fuego y seca,furca del alcanco de los niños y las personas con reduccional capacitacion,sensorial y mental. Eldispositivo deestar situado en un lugar con accesibo libre al enchufe de alimentacion.Assegrecde de que la fuente de alimentacion del dispositivo coincida con los datos indicados en la plaza decharacteristicale

Antes del primer uso, desmonte todos los componentes y lacivos, asi como el recipientido del equipo.

3.3. TRABAIO CON EQUIPO

ra dismontar/montar la tapa del recipientoe, es necessario quisear para las indicaciones en los biquinoles laterales del equipo. La desactivacion del bloqueo de la tapa del recipientoe se recolido girando la ase de la tapa (C) en sentido contrario al las agujas del reloj Gira la ase de la tapa en el sentido de las agujas del reloj causar el bloqueo de la estrustra.

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 5

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 6

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 7

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 8

  1. Antes de lienar el recipiente con agua, asegúrese de que la valvula del circuito de agua del desificador está en la posidón de bloque (A). Si es necessario, bloqueue la salida de agua de desificador. La valvula de desificador se controla mediante la rotación adequada de la espiga.

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 9

  1. Líne el deposito del equipo con agua. El nivel de agua para el correcto configuración del equipo está en el rango de máximo a minimum. Este prohibido travajar con el equipo si el nivel de agua no alcancesa, el minimumyards, o excede el volumenmaximummarcado Dentro del recipiente.

  2. Despuys de l'enar le recipiente con el nivel correcto de agua, bloque la tapa del equipo (ver punto 1).

  3. Correkte el enchufe del equipo a una coma de comida.
  4. Encénde el equipoxoniente el interruptor de encendido a la posión (G)ON+encendido)

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 10

  1. El equipo dispone de los indicadores LED incorpuestos para informar el usuario sobre el calentimiento de agua - indicator rojo (E, Heating), a硬度 la conservacion de temperatura constante de carga - indicator amanillo (F, Keep warm).
  2. Configure la temperatura descenta de functonamento del equipo usulando i regulador (D). Indicador LED rojo (E) se iluminara.

  3. Después de高尔ar la temperature de carga, é indicador LED de calentamento se apagaré. El equipo pesara alsystema de conservación de la temperature constante, indicador LED amarillo (E) se illuminaré.

  4. Si,uponedemaciballequipoalmodeof conservationa la temperaturealgua sique hondo, se deasubdimularelargoof calantamento. utilisendelocalculadattemperaturia(2).
  5. Si es necessarioolvera ahevir el agua,desajustanee el rango de calculatoriomente utilizing el regulator de temperature (B).
  6. En caso de que la temperatura de carga disminuya, el equipo para ser automatizando al estado de calentamente. Indico LED de calentamente (E) se iluminara.
  7. Si, durante el trabajo con el equipo e del rango de carga alcancle el valor por debajo de minima oxigio, se debe anadir el agua hasta el rango adecuado Para ella, apaguee el equipo, desconecte la red ecricarya y ilhe en el recipiente de agua. Realice de nuevo los pasos de montaje y empiece el proceso de calentamiento.
  8. El equipo cuota con una base espacifica, donde debec colocarse el paciente antes de extraer el agua caliente (a).Esta base consiste en un escuider (a) y una tams (b). Laestructura va contra que el liquido de derrara en la superficie donde se encuesta el equipo. Para el montaje, colque el tams bajo del escuider.

  9. Colque la base en olde del equipo y bloque usingo las filjaciones.

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 11

  1. La estración de agua del recipienté se realiza desolamente cuando la valvula de dosificador (B) y rolocandela en una posión, adeurida (mediante el movimiento de espiga de la valvula para irribar/ abaje) lo que provocara la saldo o la retencion de liquido.
  2. Despuys del uso, es necessario reduir el rango de calentamento con el regulator de temperatura (B-D) yagarap el equipo colocando el interruptor de alimentacion en la position O- [12] LOFF-apagado).
  3. Descnblcé el equipo de la redlective.
  4. Antes de vacar el recipiente de restos de agua, se depeirar hacer para el equipo y el liquido se enfiñen por completo.

A VAIOSI Si, durante el trabajo en el equipo, a unathernatura de 100^ el agua has alarcado a el punto de ebullicion, se debe reduir el rango de calentamento a 95-98°C.

3.4.LIMPIEZAAYMANTENIMIENTO
a) Antes de每一位 limpeza, ajuste, substituccion de accesorios y cuando el equipo no este en uso, desconecte el enchufe de la red yaje que el equipo se entre porcomplete.
b) Desconectar la clavija del enchufe antes de cada limpicia, yddsuen de useu el dispositivo.
c) Para la limpieza de superficies no oben utilisez Productos con propietiades corrosivos.
d) Para la limpieza del equipo solo deben utilizar detergentos suaves destinados a la limpieza de las manos.
e. Dejarrearcompletamentetodaspiezasdescosdecadamipleza,antesdovavelauso elelisoist
Guardar el disposito en un lugar fresco y seco, protegoico de la humecidad y de la luz solar directa.
gi) Este prohibido dirigir un chorro de agua a la herramera o sumeroírla en el agua.
h) Aseguesque de que el agua no penche a travers de los orificos de ventilacion de la carcaze.
i) Los orificos de ventilación deben limparse con un cepillo y el aire comproíde.
j) Se deben realizar inspecciones periodicas del equipo para asquargarue que esta en bado estado de funciona y de que no se ha producido ningún dano.
k) Limpiar con un paio suave.

I) No.;utilizar objetivos aflados y / o metallicos (por;.
ejemplo, un cepillo de alambre o una cucha.
metallica para la limpieza, ya que puece danar la.
superficie del material del equipo.

m) No limpe i equipo con susistencias acidas, productos medicos, diluyentes, combustible, acetoes u otherssustencias quimicas; esta pode dar a equipo.
n) Se recomienda la descalcification de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de descalcification del equipo, cuando en el fondo comienzan a accumulatorarse incrustaciones. Despuce de la descalcification, es necessario lavar bien el interior del recipientete y secarlo.

ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS.
Al final de su vida uti, esta produccion no diae destarchante con la basura domestica normal, sino que debleve Reverse a un punto de recogida para el reciclage de aparatos electrificos y aplicaciones en el producto. En general, como el producto en los usaciones de uso o en el emblaje. Los materiales, realizados en este equipo son reciclables de acordo con sumarca. Se contribuya de forma importante a la proteccion del medio ambiente reutilizando, reclindo o eliminateda de另一 forma lothose equipos usados.
La administración local le proportionsción/a información sobre el punto adequado para hacer les equipos usados.

Royal Catering RC-WBDW14A - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 12

HASZNALATI UTMUTATO

Royal Catering RC-WBDW14A - HASZNALATI UTMUTATO - 1

MUSZAKI ADATOK

ParametertérétekParametertérétek
Termek neveVIZFORRALDO
ModellRC-WB-DW3RC-WB-DW4RC-WB-DW21RC-WB-DW14ARC-WB-DW6CRC-WB-DW5C
Iapfezsütşeg(V-)/Frekcvencia[Hz]230-/50
Nevlegestoljestmny(W)150025001500
Urtaraltom [I]9620146
Ak keszulekmkórdősésnek főtesi tarsományi(°C)330x780x500330x780x430330x290x590330x290x485320x290x470
Mértéket(Szöcssegy/Mélyésagy/Magaszeg) [mm]330x780x500330x780x430330x290x590330x290x485320x290x470
Suly [kg]3,2,28,4,6,4,12,8
Termek neveVIZFORRALDO
ModellRC-WB-DW14CRC-WB-DW6C6RRC-WB-DW5C5ORC-WB-DW14CRRC-WB-DW14C
Iapfezsütşeg(V-)/Frekcvencia[Hz]230-/50
Nevlegestoljestmny[W]250015002500
Urtaraltom [I]14661414
Ak keszulekmkórdősésnek főtesi tarsományi(°C)330x780x490330x780x430330x290x590330x290x480320x290x490
Mértéket(Szöcssegy/Mélyésagy/Magaszeg) [mm]390x360x490310x290x430300x290x590380x370x500380x370x490
Suly [kg]4,22,82,74,2

2. ALTALANOS LEHAS

Az utasits célja, hoge scigre a bizzonsgos es megbizhatoz haseiatalon. A termek tvozejese es khtolozee szigorian, a muszaki cloirosok szenit, a legmodcrneb technologiak e komponenckh haseiatalanat, a legmagsabio minoslgornak metarbetas melletiert soient.

AMUNKA MEGKEZDESE ELOTT GONDOSAN

OLVASSA EL ES ERTELMEZZA JELEN UTASITASTI

A keszulek hossz i meghebua mukulescnek erdekehlen ugyelni k a keszulek megelefni hazmalatara e karbanitartasar z e ibben a hasmaliut utsiziatan leitarknak megelefni. A haszaloti utsaziatan sbocepulo muzaki adator ekspenciifikaci akulisak. A gztó fertennartje maganak a jegot a tornek minosjegede javistara, moidostasira. A leguajib muskizi megoslaskos et a zajsokienesti technologiqy fgeylembe voleztevel a keszulek ugy ltt megvetzeve o megocte, hagy a zajubicatosbatr eede esgeltes kocakat a leteho legalacmsaytgen.

SZIMBOLUMOK MAGYARAZATA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RC-WBDW14A

Categoría : Pava