Royal Catering RC-WBDWC6O - Pava

RC-WBDWC6O - Pava Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC-WBDWC6O Royal Catering en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RC-WBDWC6O - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RC-WBDWC6O Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-WBDWC6O - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-WBDWC6O de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RC-WBDWC6O Royal Catering

Manual de instrucciones

Használati útmutató

Brugsanvisning

WATER BOILER

Royal Catering RC-WBDWC6O - 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Royal Catering RC-WBDWC6O - 2

Descripción del parámetroValor del parámetro
Denominación del productoHERVIDOR DE AGUA
ModeloRC-WB-DW9RC-WB-DW6ARC-WB-DW21RC-WB-DW14ARC-WB-DW6G
Voltaje de alimentación [V~]/Frecuencia [Hz]230~/50
Potencia nominal (W)150025001500
Capacidad (L)9620146
Rango de calentamiento del equipo [°C]30-110
Dimensiones (Anchura /Profundidad /Altural) [mm]330x280x500330x280x430330x290x590330x290x485320x290x420
Peso [kg]3,22,64,84,12,8
Denominación del productoHERVIDOR DE AGUA
ModeloRC-WB-DW14CGRC-WB-DW6CRRC-WB-DW6SORC-WB-DW14CRRC-WB-DW14CD
Voltaje de alimentación [V~]/Frecuencia [Hz]250~/50
Potencia nominal (W)250015002500
Capacidad (L)14661414
Rango de calentamiento del equipo [°C]30-110
Dimensiones (Anchura /Profundidad /Altural) [mm]390x380x490310x290x450300x290x420380x370x500380x370x490
Peso [kg]4,22,82,74,2
  1. DESCRIPCIÓN GENERAL Esta manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, se debe prestar atención a su correcto funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

CEEl producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad.
Antes de utilizar, leer atentamente el manual.
Producto reciclable.
¡NOTA! ¡ADVERTENCIA! o 'RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general).
Utilizar guantes de seguridad.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico!
¡ATENCIÓN!Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras!
Solo para uso en intoriores.
El producto está diseñado para el contacto con alimentos.

Royal Catering RC-WBDWC6O - 3

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

ATENCIÓN! Lea todas las advertencias relativas a la seguridad y todas las instrucciones pertinentes. La inobservancia de las advertencias y las instrucciones puede resultar en un choque eléctrico, lesiones corporales graves o la muerte

Por el término "equipo" o "producto" en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el HERVIDOR DE AGUA.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrica.

b) No tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigónificos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entomo húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas.

c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o humedas.

d) No utilizar el cable de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavja tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables danados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

c) Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo diferencial residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está danado o muestra signos visibles de desgaste. Si el cable de alimentación está danado, debe ser reemplazado por el servicio técnico del fabricante o por un electricista calificado.

g) Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No trabajar con la herramienta en superficies mojadas.

h) ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No se puede nunca sumergir la herramienta en agua u otros líquicios durante su limpieza o uso.

¡¡No utilizar la herramienta en interiores con mucha humedad / cerca de las aguas abiertas!

j) No permitir que la herramienta se moje. ¡Peligro de choque eléctrico!

2.2. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a) Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.

b) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.

c) Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propial

d) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.

c) Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son ilegibles, proceder a su sustitución.

f) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.

g) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.

h) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.

i) Si utiliza este equipo junto con otros, siga también las demás instrucciones de uso.

¡ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) No utilice la máquina si está cansado, enforme o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo.

b) El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo.

c) El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas, capaces de manejarla, que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo.

d) Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectario a una fuente de alimentación.

e) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.

2.4. USO SEGURO DEL EQUIPO

a) No sobrecargar el dispositivo. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo de trabajo. Un dispositivo adecuadamente seleccionado y destinado para el trabajo es el mejor y el más seguro.

b) No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF (I/O) no funciona correctamente (no conecta y desconecta la alimentación). Cuando una herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada.

c) Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar ajustos, cambiar accesorios o dejar la herramienta no utilizada. Esta medida preventiva reducir el riesgo de su puesta en marcha accidental.

d) Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no están familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.

c) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas moviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo.

f) Cualoucir operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.

g) Para garantizar la integridad operativa discñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatormiliar los pernos

h) Se prohíbe mover, desplazar o girar el equipo durante su funcionamiento.

i) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suiedad,

j) El dispositivo no es un juquete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervision de un adulto.

k) No ponga en marcha una máquina vacía. l) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño.

m) Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor.

n) Antes del uso, asegúrese de que el equipo ha sido colocado sobre una superficie nivelada, plan del borde de la mesa.

o) No está permitido encender el equipo si si el agua está por encima de la línea de llenado máximo o por debajo de la línea de llenado mínimo.

p) No utilice el equipo sin agua.

q) Antes de iniciar el equipo, asegúrese de que la tapa ha sido fijada bien.

r) El equipo es muy caliente durante su funcionamiento. Se debe tener especial cuidado.

s) Deje que el equipo se enfríe antes del mantenimiento, la reparación o el transporte.

t) Antes de iniciar el equipo, llénclo con agua, y después conecte la alimentación.

u) Cuando el equipo trabaje en seco, se activará el sistema de seguridad contra sobrecalentamiento lo que puede reducir la vida útil del elemento calcfactor.

v) Si el equipo trabaja en seco, desconecto la alimentación, espere hasta que el equipo se enfrie, y luego vierta agua en él y reinicie el producto.

w) Si en el equipo hay la cantidad máxima de agua, y el agua hierva, del equipo (entre la tapa y recipiente) puede salir una pequeña cantidad de agua.

x) Si el termostato ha sido configurado o a 100 °C o más, el equipo se encenderá (llevando el agua a ebullición y apagará manteniendo la temperatura descada.

y) Está prohibido tocar el equipo con las manos durante el trabajo y después de terminar el trabajo hasta que esté completamente frío. ¡Riesgo de quemaduras!

2) Mover el equipo sujetándolo únicamente por las asas. Para ello, se recomienda usar guantes de protección.

aa) Al levantar la tapa debe utilizarse guantes de protección y mantenerse lo más lejos posible. ¡Riesgo de quemaduras con vapor!

ATENCIÓN! Aunque el equipo ha sido diseñado para garantizar su seguridad y proporcionar las medidas de seguridad adecuadas, y a pesar del empleo de elementos de protección adicional del usuario, siempre existe un pequeño riesgo de accidentes o lesiones durante el manojo del equipo. Se recomienda tener cuidado y guiarse por el sentido común a la hora de mencjar el producto.

  1. CONDICIONES DE USO

El equipo está discenado para hervir y calentar agua. El área de uso incluye solo uso doméstico y similares como zonas de oficina, hoteles, cocinas de las empresas etc. En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta, será responsable el usuario.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

Royal Catering RC-WBDWC6O - SEGURIDAD - 1

  1. Tapa con asa y bloqueo

  2. Recipiente

  3. Indicador d

  4. Dosificador

  5. Regulador de temperatura

  6. Interruptor de alimentacion "ON/OFF"

  7. Desaraje previante

  8. Base para un recipiente

  9. Indicador LED de calentamiento y conservación de

temperatura

3.2. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO LUGAR DE USO

La temperatura ambiente debe estar entre 10°C y 25°C, y la humedad relativa no debe superar el 65%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuogo y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psiquira, sensorial y mental. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características!

Antes del primer uso, desmonte todos los componentes y lavelos, así como el recipiente del equipo.

3.3. TRABAJO CON EL EQUIPO

ra desmontar/montar la tapa del recipiente, es necesario quiarse por las indicaciones en los bloqueos laterales del equipo. La desactivación del bloqueo de la tapa del recipiente se realiza girando la asa de la tapa (C) en sentido contrario a las agujas del reloj. Girar la asa de la tapa en el sentido de las agujas del reloj causará el bloqueo de la estructura.

Royal Catering RC-WBDWC6O - SEGURIDAD - 2

  1. Antes de llenar el recipiente con agua, asegúrese de que la válvula del circuito de agua del dosificador está en la posición de bloque (A). Si es necesario, bloquee la salida de agua de dosificador. La válvula de dosificador se controla mediante la rotación adecuada de la espiga.

Royal Catering RC-WBDWC6O - SEGURIDAD - 3

  1. Llene el depósito del equipo con agua. El nivel de agua para el correcto funcionamiento del equipo está en el rango de máximo a mínimo. Está prohibido trabajar con el equipo si el nivel de agua no alcanza el mínimo especificado, o excede el volumen máximo marcado dentro del recipiente.
  2. Después de llenar el recipiente con el nivel correcto
    de agua, bloquee la tapa del equipo (ver punto 1).
  3. Conecte el enchufe del equipo a una toma de comiento.
  4. Enciende el equipo poniendo el interruptor de

Royal Catering RC-WBDWC6O - SEGURIDAD - 4

  1. El equipo dispone de dos indicadores LED incorporados para informar el usuario sobre el calentamiento de agua - indicador rojo (E.-Heating"); a sobre la conservación de temperatura constante de carga - indicador amarillo (F.-Keep warm).

  2. Configure la temperatura descada de funcionamiento del equipo utilizando el regulador (D). Indicador LED rojo (E) se iluminará.

  3. Después de alcanzar la temperatura de carga, el indicador LED de calentamiento se apagará. El equipo pasará al sistema de conservación de la temperatura constante, indicador LED amarillo (F) se iluminará.

  4. Si, después de cambiar el equipo al modo de conservación de la temperatura, el agua sigue hiriendo, se debe disminuir el rango de calentamiento utilizando el regulador de temperatura (D).
  5. Si es necesario volver a hervir el agua, debe ajustarse el rango de calentamiento utilizando el regulador de temperatura (D).
  6. En caso de que la temperatura de carga disminuya, el equipo pasará automáticamente al sistema de calentamiento. Indicador LED de calentamiento (E) se iluminará.
  7. Si, durante el trabajo con el equipo el nivel de carga alcance el valor por debajo de mínimo exigido, se debe anadir el agua hasta el rango adecuado. Para ello, apague el equipo, desconecte de la rod eléctrica y llene el recipiente de agua. Realico de nuevo los pasos de montaje y empiece el proceso de calentamiento.
  8. El equipo cuonta con una base específica, donde debe colocarse el recipiente antes de extraer el agua caliente (J). Esta base consiste en un escumidor (a) y una tamiz (b). La estructura evita que el líquido se derrame en la superficie donde se encuentra el equipo. Para el montaje, coloque el tamiz dentro del escumidor.
  9. Coloque la base en el borde del equipo y bloqueo usando las fijaciones.

Royal Catering RC-WBDWC6O - SEGURIDAD - 5

  1. La extracción de agua del recipiente se realiza desbloqueando la válvula de dosificador (B) y colocandola en una posición adecuada (mediante el movimiento de espiga de la válvula hacia arriba/abajo) lo que provocará la salida o la retención de líquido.
  2. Después del uso, es necesario reducir el rango de calentamiento con el regulador de temperatura (5-D) y apagar el equipo colocando el interruptor de alimentación en la posición O (H) (L.OFF° - apagado).
  3. Desproporte el equipo de la red eléctrica
  4. Antes de vaciar el recipiente de restos de agua, se debe esperar hasta que el equipo y el líquido se enfinen por completo.

¡AVISO! Si, durante el trabajo con el equipo, a una temperatura de 100°C el agua ha alcanzado al punto de ebullición, se debe reducir el rango de calentamiento a 95-98°C.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo.
b) Desconectar la clavija del enchufe antes de cada limpieza, y después de usar el dispositivo.
c) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas.
d) Para la limpieza del equipo sólo deben utilizarse detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies que entren en contacto con alimentos.
e) Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo. f) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protecido de la humedad y de la luz solar directa.
g) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumercirla en el agua.
h) Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de ventilación de la carcasa.
i) Los orificios de ventilación deben limpiarse con un cepillo y el aire comprimido.
j) Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño.
k) Limpiar con un paño suave.
I) No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo.
m) No limpie el equipo con sustancias ácidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas; este puede dañar el equipo.
n) Se recomienda la descalcificación (de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de descalcificador) del equipo, cuando en el fondo comienzan a acumularse incrustaciones. Después de la descalcificación, es necesario lavar bien el interior del recipiente y secarlo.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS.

Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicas. Lo informa el simbole ubicado en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados.

La administración local le proporcionará información sobre el punto adecuado para desechar los equipos usados.

MÜSZAKI ADATOK

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RC-WBDWC6O

Categoría : Pava