Sirius - Paseante Avionaut - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sirius Avionaut en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sirius Avionaut
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sirius - Avionaut y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sirius de la marca Avionaut.
MANUAL DE USUARIO Sirius Avionaut
Instrucciones de uso del carrito Avionaut Sirius

LÉELO Y GUÁRDALO PARA EL FUTURO COMO REFERENCIA
¡ADVERTENCIA!
No dejar nunca al niño desatendido
Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso
Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto
No permita que el niño juegue con este producto
⚠ Usar un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar por sí mismo
Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses
⚠ Usar siempre el sistema de retención
Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso
Este producto no es adecuado para correr o patinar
No debe utilizarse ningún colchón adicional que
no sea el proporcionado por el fabricante.
El chasis combinado con el capazo Avionaut constituye un cochecito diseñado para un solo niño desde el momento del nacimiento. Este producto es adecuado para un niño que no puede sentarse por sí solo, darse la vuelta ni moverse sobre manos y rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg. No uses colchones adicionales.
El chasis, en combinación con la silla de paseo Avionaut Sirius, constituye un cochecito para un solo niño que comienza a sentarse de forma independiente (a partir de los 6 meses de edad). Peso máximo del niño: hasta 22 kg o hasta los 4 años de edad, lo que ocurra primero.
El chasis, en combinación con un asiento de automóvil (solo utilizando adaptadores), está diseñado para un solo niño desde el momento de su nacimiento hasta los 13 kg (según las instrucciones del asiento de automóvil).
Tenga especial cuidado al ajustar el respaldo: ¡no exceda la posición más alta del respaldo si hay un niño sentado!

LISTA DE PIEZAS
Asegúrese de que todas las piezas estén disponibles antes del montaje. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Avionaut (la información se encuentra en la última página). No se requieren herramientas para el montaje.

¡PELIGRO DE ASFIXIA:
Retire y deseche inmediatamente las tapas protectoras de cada rueda y eje del cubo de la rueda!**
1 RUEDA DELANTERA (x2)
2 RUEDA TRASERA (x2)
3 BARRA DE PROTECCIÓN
4 REGULADOR DEL DOSSEL DEL MÓDULO DEL ASIENTO
5 APOYO PARA LAS PANTORRILLAS
6 DOSSEL DEL MÓDULO DEL ASIENTO
7 VISERA DEL DOSSEL DEL MÓDULO DEL ASIENTO
8 DOSSEL SUPERIOR DEL MÓDULO DEL ASIENTO
9 MANIJA PARA PLEGAR EL MÓDULO DEL ASIENTO
10 BOTÓN DE AJUSTE DE LA MANIJA DEL CHASIS
11 MANIJA DEL CHASIS
12 BOLSILLO DE ALMACENAMIENTO EN EL MÓDULO DEL ASIENTO
13 MANIJA PARA PLEGAR EL CHASIS
14 CESTA DE ALMACENAMIENTO
15 PALANCA DE FRENO
16 EJE DE LA RUEDA TRASERA (x2)
17 INSERCIÓN DEL MÓDULO DEL ASIENTO
18 DOSSEL DEL CAPAZO
19 VISERA DEL DOSSEL DEL CAPAZO
20 REGULADOR DEL DOSSEL DEL CAPAZO
Open Stroller
1

Gire el asa de plegado y deslícela hacia arriba hasta que se libere el bloqueo.

2 Paso
Levante el manillar hasta que el chasis esté completamente desplegado y encaje en la posición abierta con un clic. B
¡Asegúrese de que el cochecito esté completamente desplegado antes de continuar!
Inserte la rueda delantera en la pata delantera. Un sonido de "clic" indica que la rueda está completamente instalada. Repita el procedimiento en el lado opuesto.
¡Asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas tirando de ellas!
2 Paso
Para quitar la rueda delantera, presione el botón de liberación y ¿sconecte la rueda delantera de la pata delantera B
Ruedas traseras
3 Paso
Inserte el eje en la rueda (lado B') y luego monte la rueda ensamblada en la pata trasera (lado A' del eje). Un sonido de "clic" indica que la rueda trasera está completamente instalada. Repita el procedimiento en el lado opuesto.
¡Asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas tirando de ellas!
4 Paso
Para quitar la rueda trasera, presione el botón de liberación E y desconecte la rueda trasera de la pata trasera F.
Seat Module

text_image
123 A CLICK!
text_image
CLICK! B
text_image
D CAsiento del cochecito
El asiento puede usarse orientado hacia adelante o hacia atrás.
1 Paso
Coloque el módulo del asiento en los soportes del asiento hasta que escuche un sonido de "clic". Este sonido indica que el asiento está correctamente fijado.
¡Asegúrese de que el asiento esté bien sujeto tirando de él hacia arriba!
2 Paso
Coloque el respaldo en posición vertical utilizando la mano B. Un sonido de "clic" indica que el asiento está en posición vertical.
¡Asegúrese de que el asiento esté en posición vertical moviéndolo hacia adelante y hacia atrás!
3 Paso
Para desconectar el módulo del asiento, tire de las manijas de liberación C y levante el asiento hacia arriba D. Para colocar el módulo del asiento orientado hacia atrás, repita los pasos 1 y 2 con el asiento orientado en la dirección opuesta.
Arm Bar

text_image
1 CLICK! A
¡Se recomienda usar siempre la barra de protección, aunque no es un dispositivo de seguridad. Asegure siempre al niño con los cinturones de seguridad!
1 Paso
Alinee los extremos de la barra de protección con los soportes de montaje e insértelos hasta que escuche un sonido de "clic" Este sonido indica que la barra está completamente instalada.
2 Paso
Para quitar la barra de protección, presione los botones de liberación de la barra B y levántela hacia arriba C.
No se debe apoyar, sentar al niño ni colgar objetos en ella. La barra debe ser abrochada y desabrochada únicamente por el cuidador.
Seat Module

Verifique la configuración
1 Paso
El chasis del cochecito está completamente desplegado.
2 Paso
Las ruedas delanteras y traseras están firmemente sujetas.
3 Paso
La barra de protección está correctamente instalada.
Securing Your Child

text_image
1 A B B A
text_image
3 D
text_image
2 C C
text_image
EAsegurar al nino
¡El dispositivo de bloqueo DEBE estar activado cuando el cochecito esté detenido y al colocar o retirar al niño!
1 Paso
Presione los botones laterales en la hebilla A para liberar el cierre, retire los clips B y coloque al niño en el cochecito.
2 Paso
Conecte la hebilla del arnés de los hombros con la hebilla del cinturón pélvico.
3 Paso
Fije la hebilla del arnés de los hombros y el cinturón pélvico en el cierre de la hebilla.
4 Paso
Las hebillas superiores del arnés de los hombros se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para un mejor ajuste
E
Canopy

text_image
1 A
text_image
3 C
text_image
2 B
¡El dispositivo de bloqueo DEBE estar activado cuando el cochecito esté detenido y al colocar o retirar al niño!
1 Paso
Para abrir la capota, tire de ella hacia la parte delantera del asiento. Para cerrarla, deslícela hacia atrás A.
2 Paso
Ajuste la visera de la capota hacia adelante o hacia atrás según sea necesario. Cuando no esté en uso, pliegue la visera debajo de la capota B
3 Paso
Abra la cremallera de la capota para proporcionar sombra adicional.
4 Paso
Para permitir la ventilación, levante la cubierta superior de la ventana de la capota. La capota no es desmontable.
Front Swivel Lock
Brake

Bloqueo de giro de las ruedas delanteras
Se recomienda usar el bloqueo de giro de las ruedas delanteras en superficies irregulares. Puede bloquear las ruedas en posición hacia adelante o hacia atrás.
1 Paso
Gire la palanca hacia el interior del cochecito para bloquear la rueda delantera. Gire la palanca hacia el exterior del cochecito para desbloquear las ruedas delanteras. Es posible que necesite mover ligeramente la rueda para bloquearla.
Freno/Dispositivos de bloqueo
¡Siempre accione el dispositivo de bloqueo cuando el cochecito esté detenido! Empuje ligeramente el cochecito para asegurarse de que el freno esté activado.
2 Paso
Para bloquear las ruedas traseras, presione con el pie en el área de la palanca del dispositivo de bloqueo. Puede ser necesario mover la rueda ligeramente para bloquearla.
3 Paso
Para desbloquear las ruedas traseras, presione con el pie en el área de la palanca del dispositivo de bloqueo.
Calf Support

text_image
1 A
text_image
2 B B CSoporte para las pantorrillas
El soporte para las pantorrillas tiene 3 posiciones de uso.
1 Paso
Para levantar el soporte para las pantorrillas, elévelo hacia arriba

2 Paso
Para bajarlo, presione los botones de ajuste en los lados Ⓑ y bájelo hacia abajo Ⓓ.
H a n
El manillar tiene 5 posiciones.
1 Paso
Para ajustar la altura del manillar, presione los botones de ajuste del manillar y aciclícelo hacia arriba o hacia abajo B
Ajuste del respaldo
El respaldo tiene 3 posiciones de inclinación.
¡Sea especialmente cuidadoso al ajustar la posición del respaldo para evitar plegar el módulo del asiento con el niño dentro!
2 Paso
Para bajar el respaldo, tira del mango de liberación hacia arriba, suelta el mango y empuja el respaldo hacia abajo. D. Usa el mango solo para liberar el respaldo.
3 Paso
Para subir el respaldo, levante el respaldo del asiento hacia arriba E.
Insert

Puede usar ambos lados del inserto en diferentes situaciones.
1 Paso
Para montar el inserto, colóquelo sobre el asiento y pase los cinturones de los hombros, pélvico y de entrepierna a través de las aberturas correspondientes.
2 Paso
Fije los cinturones de los hombros a los ganchos en los reposabrazos.
Fold

Antes de plegar, deslice la capota hacia atrás en dirección al cochecito.
1 Paso
Libera tirando de una sola vez la manija de ajuste de inclinación en la parte trasera del asiento A y, sin mantenerla sujeta, suelta la manija. ¡Gira el respaldo a la posición plegada ! La hanija sirve únicamente para liberar el respaldo.
2 Paso
Gire el manillar del chasis C y tire de él verticalmente hacia arriba D, para plegar automáticamente el cochecito.
Accesories

text_image
123 A CLICK!
text_image
CLICK! B
Adaptadores elevadores para el capazo
1 Paso
Coloque el adaptador del capazo en la fijación del asiento hasta que escuche un sonido de "clic" A. Este sonido indica que el adaptador está correctamente fijado.
¡Asegúrese de que los adaptadores estén bien sujetos tirando de ellos hacia arriba!
2 Paso
Coloque el capazo en la fijación del adaptador hasta que escuche un sonido de "clic" B. Este sonido indica que el capazo está correctamente montado.
¡Asegúrese de que el capazo esté bien sujeto tirando de él hacia arriba!
3 Paso
Para desmontar el adaptador del capazo, presione el botón C y retire el adaptador D. ¡Monte el capazo únicamente en la posición orientada hacia atrás!
Car seat adapters

text_image
123 A CLICK!
text_image
B CLICK!
Adaptadores para silla de coche
1 Paso
Coloque el adaptador de la silla de coche en la fijación del asiento hasta que escuche un sonido de "clic" A. Este sonido indica que el adaptador está correctamente fijado.
¡Asegúrese de que los adaptadores estén bien sujetos tirando de ellos hacia arriba!
2 Paso
Coloque la silla de coche en la fijación del adaptador hasta que escuche un sonido de "clic" B. Este sonido indica que la silla de coche está correctamente instalada.
¡Asegúrese de que la silla de coche esté bien sujeta tirando de ella hacia arriba!
3 Paso
Para desmontar el adaptador de la silla de coche, presione el botón y retire el adaptador

¡Monte la silla de coche únicamente en la posición orientada hacia atrás!
Configuración del producto - Capazo
1 Paso
Para desplegar la gondola, tira de la correa en la parte inferior de la gondola hasta que los lados estén completamente levantados Ⓐ, sosteniendo la correa simultáneamente en la parte superior e inferior. Luego, puedes ajustar el grado de apertura utilizando la correa superior o inferior. La gondola se despliega sin el colchón. ¡Asegúrate de que los cables de sujeción estén correctamente tensados, moviendo el capazo de un lado a otro!
2 Paso
Fija el revestimiento del capazo utilizando la cremallera alrededor del capazo B.
3 Paso
Coloca el colchón dentro del capazo y alísalo. ¿empre utiliza el colchón mientras usas el capazo. La funda del colchón se puede retirar fácilmente para lavarla.
4 Paso
Fija la cubierta del capazo utilizando las cremalleras a ambos lados del capazo.
Retira el colchón Apliega la capota . B
2 Paso
Suelta la correa utilizando el botón situado en la parte inferior del capazo hasta que los lados estén completamente bajados.
Fijación del capazo al chasis del cochecito
1 Paso
Para fijar el capazo al chasis del cochecito, alinea los lados del capazo con los adaptadores en los soportes del asiento. Desliza el capazo hacia abajo hasta que escuches un sonido de "clic". Este sonido indica que el capazo está completamente fijado.
2 Paso
El capazo solo debe montarse en la posición orientada hacia atrás. No lo montes de otra manera.
Retiro del capazo
3 Paso
Para retirar el capazo, tira de las manijas de los adaptadores en ambos lados B. Un sonido de "clic" indica que los adaptadores del capazo están desbloqueados. Levanta el capazo del chasis . C
Retira el capazo antes de plegar el cochecito.
Canopy Carrycot window

text_image
1 B A CLICK!
text_image
2 C
Asegúrate de que el manillar esté estable antes de colocar al ni o en el capazo!
1 Paso
Para plegar la capota, presiona los botones de ajuste de la capota y a égala hacia atrás.
2 Paso
Para desplegar la capota, tira de ella hacia la posición vertical. Un sonido de "clic" indica que la capota está en posición vertical.
3 Paso
Para desplegar completamente la capota, presiona los botones de ajuste de la capota A y extiéndela completamente D
Ventana del capazo
4 Paso
Desabrocha la tela de la ventana del capazo y pliégala hacia abajo E o súbela hacia arriba F
Seguridad, uso y desplazamiento
- Cualquier carga adjunta al manillar, parte trasera del respaldo o los laterales del cochecito puede comprometer su equilibrio y estabilidad. La carga
máxima permitida para la bolsa es de 1,5 kg, y para la cesta de compras es de 10 kg. - El cochecito está diseñado únicamente para un solo niño.
- No levante el cochecito usando la barrera de la silla de paseo o la capota, ya que no son asas de transporte.
- La versión de silla de paseo no es adecuada para recién nacidos.
- Todos los dispositivos de bloqueo y frenos de estacionamiento deben activarse al colocar al niño en el cochecito o al retirarlo.
- Siempre usa un dispositivo de aparcamiento al estacionar.
- Antes de plegar el cochecito, retire siempre al niño.
- Nunca pliegue el cochecito en una pendiente, una superficie resbaladiza y/o irregular.
- No transporte al niño dentro del cochecito.
- Nunca utilice el producto si alguna de sus partes está defectuosa o dañada. Usar un producto defectuoso pone en riesgo la seguridad del niño. Comuníquese con el centro de servicio para resolver/reparar cualquier defecto.
- Use únicamente piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por el fabricante/distribuidor.
- Verifique regularmente que el producto no tenga signos de daño o desgaste.
- No modifique este producto, ya que podría comprometer la seguridad del niño. El fabricante no se hace responsable de modificaciones al producto.
- Asegúrese de que las manos del niño no estén en lugares donde puedan quedar atrapadas cuando se pliega, despliega, ajusta o modifica el cochecito o sus componentes.
- No coloque ni siente al niño en el reposapiés. Este está diseñado únicamente para soportar las piernas y los pies de un solo niño. Cualquier otro uso podría provocar lesiones graves. La carga máxima permitida para el reposapiés es de 5 kg.
- Asegúrese de que el niño esté alejado de las partes móviles (por ejemplo, las ruedas) para evitar lesiones.
- Este producto no es un juguete, no permita que el niño juegue con él ni que trepe sobre él. Si el cochecito se vuelca sobre el niño, podría causar lesiones graves.
-
Antes de usar el cochecito, verifica que todas las cremalleras, cierres y broches estén firmemente asegurados. Evita situaciones extremas que puedan reducir tu control sobre el niño y el cochecito.
-
Nunca utilices el cochecito o la silla de paseo en escaleras o escaleras mecánicas, especialmente cuando el niño esté dentro. Esto podría comprometer la seguridad del niño y dañar el producto.
- Nunca arrastres el cochecito detrás de ti cuando las ruedas delanteras giratorias estén desbloqueadas. El cochecito podría girarse inesperadamente, lo que podría representar un riesgo para la seguridad si no tienes cuidado y atención.
- Nunca use el cochecito/silla de paseo en escaleras o escaleras mecánicas, especialmente cuando el niño esté dentro. Esto podría comprometer la seguridad del niño y dañar el producto.
- No utilices ni dejes la góndola o el cochecito cerca de fuego abierto u otras fuentes de calor, como radiadores u otros dispositivos similares.
- Cuando transporte el cochecito en el maletero del automóvil, asegúrese de que la tapa del maletero no ejerza presión sobre el producto, ya que esto podría dañarlo.
- Tenga en cuenta que partes pequeñas como las cubiertas de los ejes durante el transporte pueden ser ingeridas por el niño, lo que representa un riesgo de asfixia.
- Mantenga los materiales plásticos del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia o ahogamiento.
- Este producto no debe utilizarse como dispositivo médico. Si el niño tiene necesidades de salud especiales relacionadas con el transporte, debe consultar a un médico.
- Las instrucciones de seguridad de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones impredecibles que puedan ocurrir durante su uso. Se debe entender que el sentido común, la precaución y la atención son factores que no pueden integrarse en este producto y son responsabilidad del cuidador que utiliza el cochecito.
- El chasis del sistema de viaje con un asiento de automóvil no sustituye a la góndola ni a la cuna. Si el niño necesita dormir, después del paseo al aire libre debe colocarse en la góndola o en la cuna. Limite el tiempo que el niño permanece en el asiento del automóvil al mínimo necesario.
- Consulte las instrucciones específicas del asiento de automóvil para obtener información detallada sobre su instalación.
-
En el chasis Avionaut Sirius solo se puede montar la góndola Avionaut Sirius, la silla de paseo Avionaut Sirius y el asiento de automóvil utilizando adaptadores especiales.
-
No utilice ningún accesorio adicional que no haya sido especificado por el fabricante.
- No se debe transportar el capazo con el niño dentro sujetándolo por el asa de la capota.
- El montaje del capazo en el chasis debe realizarse exclusivamente orientado hacia el cuidador.
- El capazo está diseñado exclusivamente para el chasis Avionaut Sirius.
Mantenimiento y limpieza
Mantener el cochecito limpio y en buen estado es importante para conservarlo en óptimas condiciones.
- La tapicería del cochecito Avionaut Sirius se puede lavar a máquina a 30°C con un ciclo de centrifugado de hasta 600 revoluciones.

- Mantén tu cochecito limpio. En caso de que se ensucie o moje, debe secarse, y las demás partes deben limpiarse con un paño seco de algodón o franela.
- Retira la suciedad del cochecito lo antes posible.
- No uses productos hidratantes ni limpiadores agresivos para lavar o mantener el cochecito.
- La limpieza de la tapicería del cochecito puede realizarse con un detergente suave, un paño húmedo de algodón o franela, sin necesidad de retirar la tapicería.
- Mantén las ruedas y el chasis limpios; elimina arena y barro lo antes posible usando un cepillo suave y agua. Revisa el nivel de desgaste de las ruedas periódicamente.
- Se recomienda usar una funda impermeable para cubrir todo el cochecito y evitar la exposición excesiva al agua. Después de mojarse, para evitar manchas y marcas, sécalo lo antes posible. Esto ayudará a prevenir las marcas y manchas que pueden aparecer en la superficie del cochecito debido a la exposición a la lluvia.
Medio ambiente
Mantén las partes plásticas del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia o ingestión.
- Por el bien del medio ambiente, cuando finalice el uso del cochecito, te pedimos que lo deseches en un centro de gestión de residuos adecuado, de acuerdo con las normativas locales vigentes.
Preguntas
Si tienes alguna pregunta, llama a tu vendedor o distribuidor autorizado.
Garantía
- El cochecito Avionaut Sirius está cubierto por una garantía de 24 meses.
- Por la presente aseguramos que el producto ha sido fabricado conforme a los requisitos actuales de las normas europeas de seguridad y calidad, y que en el momento de la compra el producto está libre de defectos de fabricación y materiales. Cumple con todos los requisitos de la norma EN 1888-2:2018+A1:2022.
- La garantía es válida en el país de compra y es gestionada por un distribuidor autorizado. La garantía cubre todos los defectos de fabricación relacionados con materiales y mano de obra, siempre y cuando el producto se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, en condiciones normales, por el primer y único usuario final, y durante un período de 24 meses desde la fecha de compra. Avionaut se compromete a reparar o reemplazar el producto defectuoso, pero el método para subsanar el defecto y la resolución de la reclamación queda a criterio del garante.
- La garantía no cubre daños causados por el uso cotidiano, como el desgaste de la tela, la pérdida natural de color, el deterioro de los materiales debido al envejecimiento natural del producto, ni daños mecánicos en las ruedas.
- Tampoco cubre daños al producto causados por accidentes, rozaduras, arañazos o daños derivados del incumplimiento del manual de instrucciones, uso indebido, negligencia, exposición al fuego, contacto con líquidos u otras causas externas.
- Al presentar una reclamación, el cochecito Avionaut Sirius debe conservar todas sus etiquetas o número de identificación, y sólo podrá ser reparado por una persona autorizada.
- No se recomienda el uso de accesorios adicionales no autorizados por el fabricante. En caso de daños, el fabricante no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de elementos no estándar.
- La garantía es válida únicamente si el producto ha sido adquirido a través de un vendedor o distribuidor autorizado y se presenta el comprobante de compra original.
Reclamación:
- ¿Quieres presentar una reclamación? Si detectas un defecto y deseas realizar una reclamación, ponte en contacto con el vendedor donde compraste el cochecito Sirius Avionaut. Al momento de presentar la reclamación, deberás proporcionar el comprobante de compra, el cual debe haber sido emitido en un plazo no mayor a 24 meses antes de la solicitud de servicio.
- Si es necesario enviar el producto al centro de servicio, deberás devolver el producto al distribuidor o vendedor. También es necesario acordar el método de envío y sus costos, ya que, en caso de no llegar a un acuerdo, el garante puede negarse a cubrir los costos de transporte.
- Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por nuestra garantía o los derechos del consumidor, así como los daños y/o defectos del producto no incluidos en nuestra garantía, podrán ser reparados mediante el pago de una tarifa previamente acordada.
Derechos del consumidor
- El consumidor tiene derechos conforme a la legislación correspondiente, los cuales pueden variar según el país. Esta garantía no afecta los derechos del consumidor que estén sujetos a la legislación nacional aplicable.
- Esta garantía ha sido emitida por la empresa L. Karwala, registrada en Polonia.
Dirección de la empresa:
Ł.KARWALA
Szarlejka,
- Los productos adquiridos con etiquetas o números de identificación eliminados se consideran no autorizados. Debido a que la autenticidad de dichos productos no puede verificarse, no están cubiertos por la garantía.
- Si decides comprar un cochecito usado, elige uno cuya historia de uso conozcas.

Manual de Uso del Cochecito Avionaut Sirius
