GRAEF STYLE S12005 - Rebanador

STYLE S12005 - Rebanador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STYLE S12005 GRAEF en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF STYLE S12005 - page 67

Preguntas de los usuarios sobre STYLE S12005 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STYLE S12005 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STYLE S12005 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO STYLE S12005 GRAEF

Indicaciones generales de seguidad 64
Imagen del producto STYLE (La imagen puede diferir de su aparato) 66
Descripción del producto 67
Prólogo 68
Informacion acerca del presente manual de instrucciones 68
Advertencias 68
Peligros relacionados con descargas electricas 69
Uso conforme al empleo previsto 69
Limitación de responsabilidad 69
Servicio postventa. 70
Desembalaje 70

GRAEF STYLE S12005 - 1

Eliminación de los materiales de embalaje. 70

Eliminación del aparato 70

Requisitos del lugar de instalacion 70
Conexión electrónica 71
Fuentes depeligos 71
Proteccion para menosores 71
Funcionamento de tempo reducido 71
Material de corte 71
Puesta en marcha 71
Limpieza 72
Carro. 72
Extracción de la cachilla. 72
Garantizar la preservacion de la cachilla. 74
2 años de garantía del motor 74

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Este aparato cumple las disponeciones en materia de seguidadrequireidas.No obstarce,si seutiliza de manera indefobia可以使caesar dañospersonales y materiales.Parautilizarde manera segura el aparato,tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad que se detallan acontinuacion:

  • Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcasa, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funciona un aparato averiado.
  • Los trabajo de reparación sólo se ránledge a cabo por un especialista o el service postventa de Graef. Los problemas Incorrectos de reparación peuventponer en grave peligro al usuario. y, además, extinguuen el derecho de garantía.
  • Los componentes danados solo podran ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguidad.
  • Este aparato no pueda ser realizado por niños. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños.
  • Los niños deben estar en todo mo

mente vigilados para evaporar que jueguen con el aparato.

  • Este aparato puede ser utilisé por personas con稀缺adía, sensorial o mental redunda o sin experiencia ni conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sidocretnados en el uso seguro de este aparato, y entiendan lospeligrosquecouldenanemanardel.
  • El aparato no ha sido disnado para utiliser con un temporizador除外 o un control remoto independiente.
  • Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del enchufe de la clavija.
  • No utilise el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan días.
    Evite que el enchufe entre en contacto con liquidos.
  • En caso de que el cable de conexión está dañado, está debár ser reemplazado únicamente por el fabricante, por su servicios postventa o por una personaequalida paraatarriosgos.
  • Bajo ningúnconcepto abra la car-casa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión y la estructura electrica o mecánica, existe riesgo de sufrir

una descarga electrica.

No toque las partes que se encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrifico provocar incluo la muerte.
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) que figuran en la lista de caracteristicas con los de su red electrica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación está bien tendido. El aparato pueda caer de la encimera si el cable se engancha en uno situ.
- Los materiales de embalaje no deben utilizar paraugal. ExistePEGligro de asfixia.
- Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en las inmediaciones de una fuente calor.
- Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Conservelo en un recinto seco.
- Apague y desenchufe el aparato antes de Cambiar los accesorios o de tocar partes que se muevan durante el funcionaimiento.
- Limpie todos los accesos que entran en contacto con los-alimentos directamenteuponedesusarlos.

  • Un uso Incorrecto del aparato y de los accesorios puede darar el aparato y occasionar lesiones.
  • Paraivor descargas de corrienteno use nunca el aparato con las manos humedes ni sobre una superficie humeda o mojada.
    Nosumerja el aparato,el cab eni el enchufe en agua ni enothers liquidos.
  • En estado de reposo, gire el botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj más alla de la posición cero hasta que haga tope de modo que la placá de tope cubra la cucilla.
    No toque con los dedos el filo de la cucilla.Esta muy aflada y peut de causar heridas graves.
  • Antes de limpiarlo o cuando no se vaya a utiliser, asegúrese de que el aparato está desactivado y desconectado de la red electrica.
  • Compruebe si el tope está cerrado (filo de la cucilla cubierto).
  • El aparato no se debe utilizes sin el carro ni la pieza de sujeción de alimentos, a no ser que el taman y la forma del material de corte no permittedly utilizes la pieza de sujeción.

GRAEF STYLE S12005 - INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

GRAEF STYLE S12005 - INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 2

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Cuerpo de motor
Placa tope
3 Cuchilla
Carro
5 Ajuste del grosor de corte
Interruptor de connexion/ desconexión

7 Cubierta de la cucilla
8 Alimentos guiada
9 Pasador del carro

IMPORTANTE!

Los accesos del aparato dependen del Modelo concreto.

IMPORTANTE!

El aparato no se debe utilizes sin el carro ni la pieza de sujecion de alimentos, a no ser que el tameno y la forma del material de corte no permitan utilizing la pieza de sujecion.
Respete sempre los manuales de instrucciones adjuntos a los accesorios.

Alimentos guiada

GRAEF STYLE S12005 - Alimentos guiada - 1

Dependiendo del modelo, el aparato cuenta con una cuchilla adicional o con accesos adiconciones

Cuchillas lisas 145372* Afilador de cachillas*

GRAEF STYLE S12005 - Cuchillas lisas 145372* Afilador de cachillas* - 1

GRAEF STYLE S12005 - Cuchillas lisas 145372* Afilador de cachillas* - 2

*Este accesario es optional y se pueda adquirir en la Tienda online de Graef, en www.graef.de

Estimado/a cliente:

Ha tomaduna buena decision adquiriendo este cortador universal. Ha adquirido un producto de calidad reconocido.

Le agradecemos su compray le desamos que disfute con su nuevo cortador universal Graef.

INFORMACION ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manual de instrucciones forma parte del cortador universal (a partir de ahora denominado «aparato») y le ofrece indicaciones importantes sobre la puesta en marcha, la seguridad, el uso correcto y el cuidado del aparato.

El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe ser leido y realizado por la persona encargada de:

  • lapellan marcha,
  • el manejo,
    La resolucion de fallos; y/o
  • Limpieza

Conserve el presentemanual de instrucciones yfacilitelo junto con el aparato alasterceras personas que vayan autilizarlo enel futuro.

Este manual de instruciones no pueda tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se tratén en este manual de instruciones o no se tratén con suficiente detalle, dirijase al service de atencion al cliente de Graef o a su distribuidor especializzato.

ADVERTENCIAS

En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesadvertenciasypalabrasdeadvertencia:

GRAEF STYLE S12005 - ADVERTENCIAS - 1

ADVERTENCIA

Indica una situacion potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indication可以使 producir lesiones de gravedad o provocar incluo la muerte.

ATENCIón

Indica una situacion potencialmente peligrosa. En caso de incumplimiento de la indicacion seediumen produir daños materiales.

jIMPORTANTE!

Indica consejos de uso y otheras informaciones de especial importancia.

PELIGROS RELACIONADOS CON DESCARGAS ELECTRICAS

GRAEF STYLE S12005 - PELIGROS RELACIONADOS CON DESCARGAS ELECTRICAS - 1

ADVERTENCIA

j'Existe peligro de muerte si se tocaon componentes o cables bajo tension!

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad quefiguran acontinuacion para evitarpeligos relacionados condescargaselectricas:

  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
  • En este caso, antes de seguir utiliser el aparato, llévelo al service postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación.
  • Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión y la estructura electrica o mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrónica.
  • No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluso la muerte.

USO CONFORME AL EMPLEO PREVISTO

Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. El aparato y sus accesorios han sido disnados para la preparación de alimentos. No los use conoras finalidades.

Este aparato ha sido disnado para utiliser en el hogar o en entornos similares:

  • En cocinas de personal para comercios y oficinas;
    En fincas;

  • Por los clients de hoteles, moteles yotiros establishimientos de alojamento;

  • En casas de huéspedes.

Se considerará indefinido cualquier uso distinto de aquel para el que ha sido设计理念.

ATENCIón

Del aparato pueda emanar riesgos si se utilizes de manera inadecka.

  • Utilice el aparato únicamente conforme a las specifications.
  • Respete los procedimientos descriitos en el presente manual de instruciones.

Se excluiñan las reclamaciones de cualquier tipo por días causados por un uso indebido.

El usuario asumirá todo el riesgo.

LIMITACION DE RESPONSESABILIDAD

Todas las informaciones sociales, datos eindicaciones contentidas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresion y se elaboran según nuestro mejor saber y entender teniendo enckeuta nuestra experiencia y conocimientos.

No se pueda darivar nunca tipo de reclamacion en base a lasindicaciones, ilustraciones y descripiones contentsidas en el presente manual.

El fabricante no asumiráledge responsabilidad por daños causados por:

  • inobservancia del manual
  • uso indebido
  • reparaciones inadecuadas
  • modificaciones sociales
  • realización de recambos no autorizados

Las traducciones se elaboran según nuestros mejor saber y entender. No asumiremos ninguna res-

ponsabilidad por errors de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en aleman. En la网页 web de la cortadora universal en www.graef.de hay una version digital de este manual de instrucciones.

SERVICIO POSTVENTA

Si su aparato Graef- sufriese某个 dano pongase en contacto con su commercio especializzato o con el service de atencion al cliente de Graef en el numero 02932- 9703-677 o en la direction de correto electronomico service@graef.de.

IMPORTANTE!

Guarde el embalaje original cuando el plazo de garantía del aparato, para poder embar- lar y transporte el aparato correctamente en caso de una reclamacion con garantía.

DESEMBALAJE

Para desembalar el aparato, proceda de la?sigue manera:

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Retire las pegatinas del aparato. JNo retire la plac de caracteristicas!

GRAEF STYLE S12005 - DESEMBALAJE - 1

ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE

El embalaje protege al aparato frente a danios que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido selectionados con una filosofia respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminacion y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del systema de recogida "punto verde".

GRAEF STYLE S12005 - ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE - 1

ELIMINACION DEL APARATO

Al final de su vida uyil, este producto no vale desearche junto con others residuos domesticos. El symbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo senala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificacion. El reciclaje, la reutilizacion de los materiales o la aplicacion de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de forma considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALLACION

Para usar de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacité de energia.
  • Asegürese de que el aparato no se pueda caer.
  • Seleccion un lugar de instalacion en el que los niños no podan tocar el cable del aparato.
  • No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmediaciones de ellas.
  • Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Conservelo en un recinto seco.

  • El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.

  • No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o humedo.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, el enchufe se pueda extraer fácilmente.

CONEXION ELECTRICA

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al建立起cer la connexión electrica:

  • Antes de conectarlo, compare los datos de connexión (tension y Frequencia) que figuran en la placá de caracteristicas con los de su red electrónica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan dáños en el aparato. Si Tiene alguna duda consulte a un electricista.
  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 10A.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado y que no se Tiende sobre superficies calientes o bordes aflados.

  • El cable de conexión no debe quedar tensado.

  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se connecta a un sistema de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poder en functionamento el aparato sino está connectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, pida a un electricista que compruebe la instalacion electrica de la casa. El fabricante no asumirá sola responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterruptida.

FUENTES DE PELIGROS

ATENCLON

La cucilla está muy afilada y puedaURTAR partes del cuerpo.

En riesgo, se.Encuentran especialmente sus dedos. Por tanto, no introduzca los dedos entre la plac- ca de tope y la cucilla, en tanto la placacno este Completely cerrada, es decir, en la posicion por debajo de 0

PROTECCION PARA MENORES

Para asegurar la cucilla la plac de tope debe estar Completely cerrada, despues couldes delizar el carro hacia delante de la cucilla y presionar el pasador del carro. El carro quedarabloqueado y cubrirá la cucilla.

FUNCIÑAMIENTO DE TIÉMPO REDUCIDO

Tras 5 Minutes de funciona continu, hay queURT que el motor se enfié durante 1 hora.

MATERIAL DE CORTE

Con este aparato, podra cortar pan, jamon, embutidos, quisos, frutas, verduras, etc.

jIMPORTANTE!

Bajo ningún concepto, corte objetos duros, tales como alimentos congelados, huesos, madera, chapas o similares.

PUESTA EN MARCHA

  • Coloque la bandeja adjunta, un Plato o similar bajo el aparato.

  • Seleccione el grosor de corte deseado.

  • Cologne el material de corte en el carro.

  • Coloque la pieza de sujecion de alimentos en la pared posterior del carro y apoyela en el material de corte.

  • Pulse el interruptor de conexión/ desconexión.

jIMPORTANTE!

El aparato no se debe utilizes sin la pieza de sujeción de alimentos, a no ser que el tamaño y la forma del material de corte no permitan utilizes la pieza de sujeción. La pieza de sujeción de alimentos se deben utilizar, tan antes como el tamaño o la forma del material de corte permita su uso.

  • Presione ligeramente el material de corte contra la plac de tope con la pieza de sujecion de alimentos y mueva el carro de forma uniforme contra la cucilla.
  • Una vez finalizzato el proceso de corte, desconecte el aparato.

jIMPORTANTE!

Los materiales de corte blancos (p. ej., queso o jamón) se cortan mejor cuando está Refrigerados. Los materiales de corte blando se cortan mejor si se empujan lentamente.

LIMPIEZA

Limpie la superficie externa del aparato con un paño suave y humedo. En caso de sociedad incrustada, se pueda utiliser un producto de limpieza suave.

CARRO

El carro se pueda extraer del aparato para poder limparlo mejor.

Presione el pasador del carro con el dedo hacía arriba.
- Mantenga el pasador presionado y tire del carro hacía uted.

  • Limpie todas las piezas con un pañó humedo o con agua corriente.

Una vez al mes, vierta en las guías del carrounas gotas de aceite sin resina o vaselina. Elimine con un paño suave de algodón el excesso de aceite o vaselina.

jIMPORTANTE!

jNo limpie el carro en el lavavajillas!

EXTRACCION DE LA CUCHILLA

Antes de extraer la cucilla, desconnecte el aparato de la red electrica. Saque la cucilla con regularidad z limpie el interior del aparato, especiallyo despues de cortar materiales de corte «jugosos» (tomates, frutas, asados, etc.). Maneje la cucilla con sumo cuidado.

  • Afloje la cubierta de la cucilla girandola uno 45^ en la direccion de la flecha.

GRAEF STYLE S12005 - EXTRACCION DE LA CUCHILLA - 1

Gire el cierre de la cucilla en la direction de la flecha y extraiga con cuidado la cucilla.
- Limpie la parte interna de la cucilla con un pañó humedo.
No limpie la cachilla en el lavavajillas.

AVISO: El engrase periodico incrementa la vidautilde su aparato.Useunicamente vaselina Graef.Podra adquirirla en esta fienda online www.graef.de con el numero de articulo 141842.

GRAEF STYLE S12005 - EXTRACCION DE LA CUCHILLA - 2

  • Engrase la rueda dentada con vaselina (n. de art. 141842).

GRAEF STYLE S12005 - EXTRACCION DE LA CUCHILLA - 3

  • Engrase con vaselina el interior del cuerpo del motor y la rueda dentada gris baja.
  • La cucilla y la cubierta de la cucilla se montan en el ordern inverso.

GRAEF STYLE S12005 - EXTRACCION DE LA CUCHILLA - 4

AVISO: Controle que secoloque la cucilla detrads del rascador.
- Coloque la cubierta de la cucilla y antesla girando 45^ en sentido antihorario (en la direccion de la flecha) hasta que engarde y ya no se caiga.

La cucilla se debe insertar con muchisimouhnado pueo que se tratate de un objeto muy afilado.

GARANTIZAR LA PRESERVACION DE LA CUCHILLA

Para conservar un filo que dure por长大o tiempo y preservar la cucilla de su aparato Graef, se recomienda limparla periodically, especialmente afterwards de cortar carne o jamon curados, ya que contienen sales que si permanecen por长大o tiempo sobre la superficie de la cucilla pueda formar "herrumbre" (incluo sobre el acero "inoxidable").

AlURTAR Materiales de corte con gran cantidad de agua, p.ej.,tomates o pepinos,sepuede formar también Herrumbre sobre la superficie de la cucilla como consecuencia de no llvar a cabo la limpieza del aparato o de limparlo Incorrectamente (demasiado "hmedo").Por lo tanto, se recomienda limpar la cucilla inmediatamente afterwards de utilizing el aparato con un paño hmedoy, en caso necessario, con algo de detergente.

De vez en cuando, es recomendable desenroscar la cucilla y limpiar el interior del aparato. Especially despues de cortar materiales de corte "jugosos" (verduras, frutas, asados, etc.). Maneje la cucilla con sumo cuidado.

2 ANOS DE GARANTIA DEL MOTOR

Para este producto otorgamos además una garantía de 24 meSES del motor a partir de la Fecha de compra.Esta disposicion no afectará a sus derechos legales de reclamacion de garantia con arreglo al articulo 439 y ss. del Codigo Civil aleman (BGB-E). La garantia no incluye daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el functionamento o el valor del aparato. Además, queden excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cui yo origin esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.

INDHOLD

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : STYLE S12005

Categoría : Rebanador