SMG 2.4 A1 - Dispositivo de masaje SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMG 2.4 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SMG 2.4 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMG 2.4 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMG 2.4 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SMG 2.4 A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IT
DISPOSITIVO PER MASSAGGI ANTICELLULITE
ES Instrucciones de uso Página 147
Volumen de suministro.... 149
Desecho del embalaje 150
Descripción del aparato.... 151
Características técnicas ..... 152
Indicaciones de seguridad.... 154
Utilización.... 160
Limpieza 161
Almacenamiento....162
Desecho del aparato 162
Desecho del adaptador de red ..... 163
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..... 163
Asistencia técnica.... 166
Importador....166
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad.

Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto para masajear la piel de los glúteos, la cadera, los muslos y los brazos. Los movimientos de masaje favorecen el riego sanguíneo en la parte del cuerpo masajeada.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso personal privado, por lo que no es apto para su uso sanitario o comercial ni puede sustituir a ningún tratamiento médico. Este aparato está diseñado para su uso en recintos interiores secos. No está previsto para su uso en un entorno sanitario/terapéutico ni para su uso comercial.

ADVERTENCIA!
¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto!
Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente.
▶ Use el aparato exclusivamente para su uso previsto.
▶ Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
• Masajeador anticelulítico
- Adaptador de red
- Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje.
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

text_image
a bObserve las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
Descripción del aparato
Figura A:
① Asa ajustable
2 Interruptor: 0 = apagado, 1 = rotación lenta, 2 = rotación rápida
3 Conexión
4 6 rodillos de masaje extraíbles
Figura B:
5 Conector
6 Adaptador de red
Características técnicas
| Adaptador de red | |
| Fabricante | Shenzhen Sunlight Electronic Technology Co., Ltd., ChinaRepresentante en la UE: EUREP GmbH, Unterlettenweg 1a, 85051 Ingolstadt, Alemania, Amtsgericht Ingolstadt HRB 9948 |
| Modelo | D03DE1200120A |
| Tensión de entrada 100-240 V ~ (corriente alterna) | |
| Frecuencia de la corrien-te alterna de entrada | 50/60 Hz |
| Tensión de salida 12,0 V | --- (corriente continua) |
| Corriente de salida | 1,2 A |
| Potencia de salida | 14,4 W |
| Eficiencia media en activo | 84,9 % |
| Eficiencia con carga baja (10 %) | 80,5 % |
| Consumo de potencia sin carga | 0,05 W |
| Corriente de entrada 0,7 A | |
| Clase de eficiencia 6 | ![]() |
| Polaridad | ![]() |
| Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos | ![]() |
| Fuente de alimentación conmutada | ![]() |
| Clase de aislamiento | II/□(aislamiento doble) |
| Temperatura ambiente nominal (ta) | 40 °C |
| Grado de protección | IP20: protección contra objetos sólidos de más de 12,5 mm de diámetro |
| Aparato | |
| Tensión de entrada 12,0 V | --- |
| Corriente de entrada 1,2 A | |
| Polaridad | |
Indicaciones de seguridad

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
▶ Utilice el aparato exclusivamente con el adaptador de red suministrado.
- Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica instalada y conectada a tierra según la normativa. La tensión de red debe corresponderse con los datos de la placa de características del aparato/ adaptador.
No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisionado durante el manejo.
- Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No realice ningún trabajo de reparación en el aparato. Debe encomendarse cualquier reparación al servicio de asistencia técnica o al personal especializado con la debida cualificación.
▶ Si no pretende utilizar el aparato y antes de proceder a su limpieza, desconecte el adaptador de red de la toma eléctrica.
▶ No transporte ni mueva el aparato asíén-dolo por el cable de red.
Encargue la sustitución inmediata del enchufe, del cable de red o del adaptador de red dañado al personal especializado autorizado, al servicio de asistencia técnica o a una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
▶ Utilice el aparato exclusivamente en espacios interiores y nunca a la intemperie.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No utilice el aparato mientras esté en la bañera o en la ducha. No almacene ni guarde el aparato en lugares desde donde pueda caerse a la bañera o al lavabo.
▶ No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. En su lugar, desconecte inmediatamente el adaptador de red de la toma eléctrica.
▶ No utilice el aparato si el cable de red está dañado, si el adaptador de red está defectuoso, si el propio aparato no funciona correctamente, si se ha caído, si se ha sumergido en agua o si está dañado.
- Mantenga el cable de red alejado de los rodillos de masaje.

No utilice el adaptador de red si el enchufe o el cable de conexión están dañados.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las personas con un marcapasos, prótesis en las articulaciones o implantes electrónicos deben consultar a un médico antes de utilizar el aparato.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ No utilice el aparato si padece una o varias de las siguientes enfermedades o dolencias: Trastornos circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, grietas cutáneas, inflamaciones venosas o trombosis.
▶ No utilice nunca el aparato con niños o animales, en caso de embarazo, en la cabeza, en el cuello ni en cualquier parte del cuerpo que presente hinchazones, quemaduras, inflamaciones, eccemas, heridas o zonas sensibles.
▶ No utilice el aparato bajo mantas o cojines.
No utilice el aparato tras la ingesta de sustancias que puedan reducir la capacidad de reacción (p. ej., analgésicos o alcohol).

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
- Interrumpa de inmediato el tratamiento con el aparato si siente molestias o incluso dolor.
▶ No utilice nunca el aparato durante más de 15 minutos ininterrumpidos. Tras esto, apague el aparato durante al menos media hora y deje que se enfríe.
▶ No meta los dedos ni otros objetos entre los rodillos de masaje en rotación.
▶ Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!

Utilice el adaptador de red/el aparato exclusivamente en espacios interiores.
- No utilice productos de limpieza ni disol-ventes agresivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
INDICACIÓN
▶ El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz.
Utilización
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Lleve el pelo recogido para utilizar el aparato en los brazos. De lo contrario, podría quedar atrapado en el aparato.
▶ Si tiene el pelo largo, jasegúrese de que no quede atrapado en los rodillos en rotación ④ durante el uso del aparato!
♦ Conecte el conector ⑤ del adaptador de red ⑥ en la conexión ③ del masajeador y, tras esto, el adaptador de red ⑥ en una toma eléctrica.
♦ Deslice la mano bajo el asa ajustable ①. Si le queda muy suelta o muy prieta, puede ajustarla de forma personalizada al tamaño de su mano por medio del cierre de velcro.
♦ Ejerza una ligera presión con el masajeador sobre la zona del cuerpo que desee masajear.
- Encienda el aparato con el interruptor ②: seleccione la posición 1 para una rotación lenta de los rodillos o la posición 2 para una rotación más rápida.
INDICACIÓN
Si la sensación es desagradable, reduzca la velocidad de rotación, modifique la presión, cambie de zona del cuerpo o interrumpa el masaje.
Para apagar el aparato, vuelva a ajustar el interruptor en la posición 0.
Limpieza

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de proceder a la limpieza, desconecte siempre el adaptador de red ⑥ de la toma eléctrica.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza ni disolventes agresivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato.
Para facilitar la limpieza, tire de los rodillos de masaje 4 hacia fuera en posición recta para extraerlos. Límpielos con agua caliente y un jabón suave. Enjuague bien los restos de jabón y deje que los rodillos de masaje 4 se sequen al aire. Una vez secos, vuelva a colocarlos en el eje de accionamiento del masajeador.
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso necesario, añada un poco de jabón lavavajillas al paño y, después, limpie el aparato con un paño humedecido con agua limpia.
■ Limpie el adaptador de red ⑥ con el cable de red con un paño húmedo. Asegúrese de que el adaptador de red ⑥ esté bien seco antes de volver a utilizarlo.
Almacenamiento
■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza".
■ Guarde el aparato en un lugar limpio y libre de polvo.
Desecho del aparato

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.
Desecho del adaptador de red

No deseche nunca el adaptador de red con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el adaptador de red en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Garantía de KompernassHandelsGmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección.
La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man- tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja- do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 385372_2107 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

text_image
PDF ONLINE www.list-service.comEn www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 385372_2107.
Asistencia técnica

ServicioEspaña
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 385372_2107
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
2) Fjern al emballagen.



