MD 13112 - Refrigerador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 13112 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD 13112 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 13112 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 13112 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 13112 MEDION
Caja de refrigeración del compresor
- Información acerca de este manual de instrucciones ......64
1.1. Explicación de los símbolos 64
-
Uso conforme a lo previsto ....65
-
Indicaciones de seguridad ....65
3.1. Manejo del aparato 67
-
Volumen de suministro ....69
-
Vista general del aparato ....69
-
Preparación de la nevera portátil ....71
6.1. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente con puesta a tierra . 71
6.2. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente de la red de a bordo 71
-
Carga de un dispositivo externo mediante USB ....71
-
Uso de la nevera portátil 72
-
Cambio de la unidad de temperatura 72
-
Restablecimiento de los ajustes de la nevera portátil 72
-
Indicaciones para ahorrar energía ....72
-
Protección de la batería durante el funcionamiento a través de la toma de corriente de la red a bordo....73
-
Transporte de la nevera portátil....74
-
Limpieza y mantenimiento....74
14.1. Sustitución de las ruedas de transporte 75
14.2. Sustitución del asa telescópica 75
-
Resolución de problemas .... 76
-
Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado....78
-
Eliminación 79
-
Datos técnicos....80
18.1. Ficha de datos del producto 80
-
Información de conformidad UE 80
-
Piezas de repuesto....81
-
Informaciones de asistencia técnica....81
-
Aviso legal....81
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atenta- mente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

¡ATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

¡AVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información más detallada para el uso del aparato.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Símbolo de aparatos eléctricos de la clase de protección II

Símbolo de corriente continua

Símbolo de corriente alterna

Fuente de alimentación de con- mutación (eléctrica)

Transformador resistente a corto-circuitos

Eficiencia energética nivel VI

Uso en interiores
IP20
La fuente de alimentación está protegida:
- contra el acceso a piezas peligrosas con un dedo,
- contra la penetración de partículas sólidas con un diámetro de 12,5 mm y superior.
La fuente de alimentación no es impermeable
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para refrigerar alimentos y botellas de bebidas.
El aparato es adecuado para el uso privado y en camping. Sin embargo, no está previsto para ámbitos de aplicación similares a los domésticos, por ejemplo:
- cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo;
- en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos;
- establecimientos de alojamiento y desayuno;
- empresas de catering y comercios mayoristas similares.
Si el aparato se utiliza para fines distintos de la refrigeración de alimentos y botellas de bebidas, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los posibles daños.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DE- TENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
■ Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar alimentos o bebidas de aparatos frigoríficos.
■ Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del interior de la nevera. Si la tapa
de la nevera se cierra, existe peligro de asfixia.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte la nevera portátil únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada conforme a la normativa o a una toma de corriente de la red de a bordo con una tensión de red según la placa de características. El aparato se puede conectar a una red eléctrica con un rango de tensión de 100-240 V o a una toma de corriente de la red de a bordo de 12 V/24 V de su automóvil, barco o autocaravana.
Nunca utilice las conexiones mencionadas de manera simultánea.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ Utilice únicamente la fuente de alimentación/cable de alimentación suministrado con conector universal de 12 V/24 V.
■ ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el correspondiente cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo.
■ Si utiliza cables alargadores, estos deben tener una longitud máxima de 3 metros y una sección de al menos 1,5 mm ^4 .
■ ¡ADVERTENCIA! Cuando coloque la nevera, el cable de alimentación correspondiente no debe quedar apri-sionado ni resultar dañado.
■ ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales junto al aparato.
■ Nunca abra la carcasa de la tapa ni introduzca objetos a través de las ranuras de ventilación para evitar incendios y cortocircuitos.
■ Coloque la nevera portátil en un lugar protegido de los efectos de la intemperie,
como el viento, la lluvia, las salpicaduras o el goteo de agua.
■ Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituir-lo para evitar accidentes.
■ Si la fuente de alimentación está dañada, debe desechar-se y sustituirse por otra del mismo tipo.
■ Antes de cada tarea de limpieza y mantenimiento, desenchufe la clavija de enchufe del aparato de la toma de corriente.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con objetos calientes o afilados.
■ No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentación presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.
■ No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, no lo enjuague con agua ni lo utilice en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica.
■ Desconecte la clavija de en- chufe de la toma de corrien- te en los siguientes casos: FR
- cuando limpie el aparato;
- cuando el aparato se haya mojado o esté húmedo;
- cuando no lo esté vigilando;
– cuando no lo vaya a utilizar más.
■ No utilice la nevera portátil sobre una base húmeda o mojada.
■ Nunca toque el aparato o el cable de alimentación con las manos húmedas o moja-das.
3.1. Manejo del aparato
■ ¡ADVERTENCIA! Asegú-
rese de que los orificios de
ventilación no estén blo-
queados.
Para garantizar una buena ventilación de la nevera portátil, asegúrese de que esta se encuentra a una distancia mínima de 15 cm de otros objetos en cada lado.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente:
- una alta humedad del aire o humedad en general
(para evitar la formación de agua condensada en la nevera);
- temperaturas extremadamente altas o bajas;
- radiación solar directa;
- otras fuentes de calor (ca- lefacción, horno de gas, etc.);
- llamas abiertas.
■ No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.
■ No llene la nevera portátil con hielo o líquidos sin en-vasar.
■ Si mantiene la tapa abierta durante mucho tiempo, en la nevera portátil se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
■ Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
■ Si el aparato no se va a utiy en el compresor hay líquidos lizar durante un periodo de inflamables.
abierta la tapa de la nevera para evitar la formación de malos olores y de moho.
■ ¡ADVERTENCIA! Dentro de la nevera portátil no se debe poner en funcionamiento ningún aparato eléctrico que no esté recomendado por el fabricante.
■ Nunca utilice el aparato en una habitación en la que no haya suficiente ventilación. Si lo utiliza en el automóvil, conecte la ventilación del vehículo.
■ No toque las paredes interiores del compartimento frigorífico ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o polos directamente sacados de la nevera. Pueden producirse quemaduras por frío.

¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio.
En las tuberías de refrigerante
utiy en el compresor hay líquidos inflamables.
■ Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.
4. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje fuera del alcance de los niños.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Nevera portátil eléctrica
- Cable de alimentación con conector universal de 12 V/24 V, 12 V/24 V---
- Fuente de alimentación, 100-240 V\~
- Cable de alimentación con clavija de enchufe, 100-240 V\~
- Guía breve
5. Vista general del aparato

text_image
8 1 7 2 6 3 4 5Fig. 1 – Vista frontal con la tapa abierta
- Tapa de la nevera portátil
- Elementos de control/panel de visualización
- Conector hembra para alimentación eléctrica
- Asas de transporte laterales, derecha/izquierda
- Orificios de ventilación
- Asa integrada para abrir la tapa de la nevera
- Compartimento frigorífico
- Orificio de salida para el agua de condensación (no aparece en la imagen, en la parte inferior del compartimento frigorífico)

text_image
9 10 12 11 11Fig. 2 - Vista trasera
- Asa telescópica
- Portabebidas
- Ruedas de transporte
- Orificios de ventilación

text_image
15 14 13Fig. 3 - Accesorios
- Cable de alimentación con conector universal de 12/24 V, 12 V/24 V=---
- Fuente de alimentación, 100-240 V\~
- Cable de alimentación con clavija de enchufe, 100-240 V\~

text_image
-20 °C 13.5 M MRX ECO L 26 25 24 23 16 17 18 19 20 21 22 -20 °C 13.5 M MRX ECOFig. 4 - Elemento de mando/panel de visualización
- Indicador de tensión
- Indicador de temperatura/de código de error
- Unidad de temperatura
- Función de protección de la batería H (High - alta)
- Función de protección de la batería M (Middle - media)
- Función de protección de la batería L (Low - baja)
- Indicador del modo de potencia MAX/ECO
- Toma de carga USB A, 5 V--- (para cargar un dispositivo externo)
- Teclas +/-: aumentar/reducir la temperatura
- Tecla ⏻: encender/apagar la nevera portátil
- Tecla: realizar ajustes (potencia/protección de la batería/unidad de temperatura)
6. Preparación de la ne- vera portátil
▶ Saque el aparato de su embalaje y retire todas las piezas de embalaje.
Limpie la nevera portátil como se describe en el capítulo «14. Limpieza y mantenimiento».
Asegúrese de que se encuentra en una posición segura.
Antes de realizar la conexión, asegúrese de que la nevera portátil esté apagada.

¡ADVERTENCIA!
Circuito de refrigeración sensible.
■ Durante el transporte y la colocación del aparato debe procurarse no dañar ningún componente del circuito de refrigeración.
■ Procure transportar siempre el aparato en
posición vertical. En caso de una inclinación de hasta 45° como máximo para un transporte corto, o de 5° si el transporte es largo, la nevera portátil no debe conectarse a la red eléctrica y encenderse hasta haber transcurrido 6 horas para garantizar que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse después del transporte.
6.1. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente con puesta a tierra
Utilice el cable de alimentación con fuente de alimentación si va a conectar la nevera a una toma de corriente de 100-240 V de tensión continua con puesta a tierra.
Enchufe el conector de dos polos del cable de alimentación en la toma de la fuente de alimentación.
Enchufe el conector de la fuente de alimentación en el conector hembra para alimentación eléctrica de la nevera portátil.
Enchufe la clavija de enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente con puesta a tierra.
6.2. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente de la red de a bordo
Utilice el cable de alimentación con conector universal de 12/24 V si va a conectar la nevera a una toma de corriente de la red de a bordo (en un automóvil, barco o autocaravana) con tensión continua de 12 V o 24 V.
Enchufe el conector en el conector hembra para alimentación eléctrica de la nevera portátil.
▶ Enchufe el conector universal de 12/24 V del cable de alimentación en la toma de corriente de la red de a bordo.

Desconecte el cable de alimentación cuando el motor esté apagado para proteger la batería del vehículo de una descarga completa.
7. Carga de un dispositivo vo externo mediante USB
La nevera portátil cuenta con una conexión USB para cargar dispositivos externos (como teléfonos). Un requisito previo es que la nevera esté conectada a la red eléctrica.
Tenga en cuenta la tensión de salida de la conexión de carga: 5 V=--- máx. 1 A
- Conecte el dispositivo externo en la conexión USB mediante un cable de carga USB (no incluido en el volumen de suministro).
A continuación empezará a cargarse la batería de su dispositivo externo.
8. Uso de la nevera portátil

Almacenamiento de alimentos
- Guarde la carne y el pescado sin cocinar dentro de recipientes adecuados en el aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Preste atención a la limpieza y al correcto almacenamiento de los alimentos.
- Dependiendo de la necesidad de refrigeración de cada alimento, coloque los alimentos delicados en la parte superior y los menos delicados en la parte inferior de la nevera portátil.
- Deje espacio suficiente para que el aire circule entre los alimentos y garantizar así un enfriamiento uniforme.
▶ Pulse la tecla para encender la nevera portátil.
Se emite un aviso acústico.
El rango de temperatura ajustable oscila entre -20 y +20 °C.
El ajuste surte efecto después de 4 segundos si no se pulsa ninguna otra tecla.
La temperatura que se muestra entonces es la temperatura actual en el compartimento frigorífico. Se tarda algún tiempo hasta que se alcanza la temperatura ajustada.
Llene la nevera solo cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, por ejemplo:
| Recomendación de temperatura para alimentos comunes | |
| Bebidas 5 °C | |
| Frutas 5-8 °C | |
| Verduras 3-10 °C | |
| Alimentos selectos 4 °C | |
| Vino 10 °C | |
| Helado -10 °C | |
| Carne -18 °C | |
▶ Pulse la tecla para seleccionar entre la potencia ECO (modo de ahorro de energía) y MAX (modo de alto rendimiento).
De fábrica viene ajustada la opción MAX.
9. Cambio de la unidad de temperatura
▶ Pulse la tecla ⏻ para apagar la nevera portátil.
▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta que en el panel de visualización aparezca E1.
▶ Pulse de nuevo hasta que aparezca E5.
▶ Pulse la tecla + o – para cambiar la unidad de temperatura.
De fábrica viene ajustada la opción °C.

Todos los demás ajustes con la indicación E están reservados al servicio técnico.
10. Restablecimiento de los ajustes de la neve-ra portátil
▶ Pulse la tecla ⏻ para apagar la nevera portátil.
▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta que en el panel de visualización aparezca E1.
▶ Pulse y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas + y – para restablecer los ajustes.
11. Indicaciones para ahorrar energía
▶ Elija un lugar de colocación bien ventilado y protegido de los rayos del sol.
Utilice el modo ECO de la nevera portátil durante el funcionamiento.
▶ Deje enfriar primero los alimentos calientes antes de guardarlos en la nevera para refrigerarlos.
Llene la nevera portátil con alimentos y bebidas que ya estén fríos para garantizar una refrigeración óptima.
El proceso de refrigeración de alimentos y bebidas que no están fríos dura bastante más y consume más energía.
- Cuando use la nevera sin electricidad, utilice acumuladores de hielo previamente congelados.
Coloque los acumuladores de hielo en el fondo y en las paredes laterales.
Si mantiene la tapa de la nevera abierta durante mucho tiempo, en la nevera se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la tapa de la nevera solo un instante y no demasiado a menudo para evitar la pérdida de frío.
No cubra las rejillas de ventilación.

El aparato es adecuado para las clases climáticas N/ST/T (véanse los datos técnicos). A temperaturas ambiente de 16 °C a 43 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fallos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la potencia del aparato.
12. Protección de la batería durante el funcionamiento a través de la toma de corriente de la red a bordo
La función de protección de la batería evita que la batería del automóvil/barco se sobrecargue o descargue cuando la nevera portátil está en funcionamiento.
▶ Pulse la tecla para encender la nevera portátil.
▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta que en el panel de visualización parpadee H.
▶ Pulse de nuevo la tecla, rápidamente para ajustar la función de protección de la batería H, M o L.
En el panel de visualización se muestra la tensión de la batería.
De fábrica viene ajustada la opción H (protección alta).
| Protec-ción | Corriente continua 12 V | Corriente continua 24 V |
| L | 8,5 V-10,9 V 21,3 | V-22,7 V |
| M | 10,1 V-11,4 V 22,3 | V-23,7 V |
| H | 11,1 V-12,4 V 24,3 | V-25,7 V |

Las especificaciones de tensión son valores teóricos. Pueden darse desviaciones en función de las condiciones ambientales.

■ Dadas las diferentes tensiones de salida de las distintas baterías de automóvil, puede bajar un nivel el ajuste de la protección de la batería cuando se muestra la protección de tensión (mensaje F1): H → M o L.
■ Si es posible, desconecte el cable de alimentación cuando el motor esté apagado para proteger la batería del vehículo de una descarga completa. Si desea utilizar la nevera con el motor apagado, seleccione la protección de la batería H.
■ Seleccione la protección de la batería H cuando el vehículo esté recibiendo corriente.
■ Seleccione la protección de la batería M o L si la nevera portátil está conectada a una batería portátil o a otra batería de reserva.
13. Transporte de la ne- vera portátil
¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
■ Evite inclinar demasiado el aparato (véase también «6. Preparación de la nevera portátil» en la página 71).
■ Garantice la estabilidad contra el vuelco, especialmente durante el transporte en vehículos.
▶ Cierre la nevera portátil.
La nevera portátil está equipada con ruedas de transporte. Extraiga el asa de transporte y tire de la nevera por el asa.
14. Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a la limpieza, desenchufe la clavija de enchufe y espere a que el aparato se atempere.
■ No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague con agua.
¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.
No utilice en ningún caso detergentes que sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies.
No utilice aparatos electrónicos en la nevera portátil. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.

■ Deje que el agua de condensación salga por el orificio de salida de la base. No coloque la nevera portátil boca abajo o inclinada para hacer que el agua de condensación u otros líquidos salgan.
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
Limpie la tapa y la carcasa de la nevera portátil con un paño ligeramente humedecido y, a continuación, séquelas.
Limpie el compartimento frigorífico con un paño húmedo, añadiendo un poco de detergente si fuera necesario. A continuación, seque el compartimento frigorífico.
Mantenga los orificios de ventilación limpios de suciedad y polvo.
14.1. Sustitución de las ruedas de transporte

Véase también «20. Piezas de repuesto» en la página 81.
Las ruedas de transporte vienen premontadas de fábrica.

Fig. 5 – Sustitución de las ruedas de transporte
▶ Extraiga el eje de las ruedas del soporte de las ruedas.
Coloque el nuevo eje de las ruedas en el soporte de las ruedas. Preste atención al correcto ajuste.
14.2. Sustitución del asa tele- scópica
Fig. 6 – Sustitución del asa telescópica
- Afloje los cuatro tornillos de estrella y retire el asa telescópica.
Monte la nueva asa telescópica con los cuatro tornillos de estrella.
15. Resolución de problemas
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la siguiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra reparación distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al servicio de asistencia o a otro taller técnico especializado.
| Avería/Código de error | Causa Solución | |
| El aparato no funciona. | No hay corriente. ▶ Compruebe que la clavija de enchufe está conectada. ▶ Compruebe que la toma de corriente recibe alimentación de tensión. ▶ Compruebe que el cable de conexión no esté dañado/esté correctamente conectado. | |
| Encendido y apagado demasiado frecuentes. | ▶ Después de encender la nevera, hay un retardo de encendido de tres minutos para proteger el compresor. Compruebe si la nevera portátil se enciende transcurridos tres minutos. | |
| Se ha quemado el fusible. | ▶ Cambie el fusible. ▶ Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una pieza de repuesto. | |
| El aparato no enfría lo suficiente. | La nevera se abre con demasiada frecuencia. | ▶ Coloque los alimentos/bebidas de forma que no impidan el cierre de la tapa. ▶ Abra la tapa el menor tiempo posible cada vez. |
| Los alimentos/bebidas se con-gelan. | Temperatura ajustada demasiado baja. | ▶ Seleccione la temperatura en función de los alimentos. |
| Humedad en el compartimento frigorífico. | ▶ Seque el interior del compartimento frigorífico antes del uso. | |
| El compresor hace ruido al arrancar. | Alta velocidad del motor. | Esto es normal en el primer arranque y se normaliza una vez alcanzada la velocidad normal. |
| Ruido durante el funcionamiento. | Los posibles ruidos que puedan oírse, como crujidos, son producidos por la expansión o contracción de los componentes al cambiar de temperatura. | Normal, no requiere ninguna medida. |
| Los ruidos de gorgoteo son causados por el flujo de refrigerante cuando el compresor está en funcionamiento. | ||
| Indicación imprecisa de la temperatura. | Comida demasiado caliente, temperatura interior demasiado elevada. | ▸ Deje enfriar primero los alimentos calientes antes de guardarlos en la nevera para refrigerarlos. |
| La nevera se abre con demasiada frecuencia. | ▸ Coloque los alimentos/bebidas de forma que no impidan el cierre de la tapa.▸ Abra la tapa el menor tiempo posible cada vez. | |
| Unidad de temperatura seleccionada incorrecta. | ▸ Ajuste la unidad de temperatura. | |
| Temperatura interior del aparato demasiado elevada. | La temperatura ambiente es superior a +43 °C. | El aparato está diseñado para funcionar en un rango de temperatura de entre +16 °C y +43 °C. |
| La ventilación es insuficiente. | ▸ Amplíe la distancia hasta otros objetos. | |
| El aparato está en un lugar con radiación solar directa o junto a una fuente de calor. | ▸ Coloque el aparato en otro lugar. | |
| Código F1 Protección | contra sub-tensión. | ▸ Ajuste el modo de protección de la batería: de alto a medio o de medio a bajo |
| Código F2 El ventilador está sobre-cargado. | Apague la nevera y desconéctela de la red eléctrica durante 30 minutos.Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. | |
| Código F3 El compresor arranca con demasiada frecuencia. | ||
| Código F4 El compresor no arranca. La velocidad del compresor es demasiado baja o la carga es demasiado elevada. | ||
| Código F5 Sobrecalentamiento del compresor y de la electrónica. | Apague la nevera y desconéctela de la red eléctrica durante 30 minutos.Coloque el aparato en una habitación bien ventilada.Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. | |
| Código F6 El sistema de control no reconoce ningún parámetro. | Apague la nevera y desconéctela de la red eléctrica durante 5 minutos. A continuación, reinicie el aparato.Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. | |
| Código F7/F8 Sensor de temperatura defectuoso. | Compruebe el borne del sensor de temperatura.Póngase en contacto con el servicio técnico. | |
16. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado
Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, se deberá extraer la clavija de enchufe de la toma de corriente, vaciar el aparato, limpiarlo y secarlo, y dejar abierta la tapa para evitar la formación de malos olores y de moho.
▶ Guarde la nevera portátil a una temperatura ambiente recomendada de 25 °C y una humedad del aire ≤ 75 %.
17. Eliminación

- Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
- El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente.

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

Observe la siguiente indicación de los materiales de embalaje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y los números (b):
1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos (Solo para Francia)

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.

(Solo para España)
Este símbolo indica la eliminación según el tipo de los materiales de envasado utilizados (azul = papel y cartón; amarillo = plástico, metal, envases compuestos; verde = vidrio).
Utilice las opciones de eliminación que se le ofrecen in situ.

APARATO
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y evitar la contaminación del medioambiente y los efectos negativos en la salud de las personas.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
18. Datos técnicos
| Dirección del proveedor: | MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenAlemania | |
| MD 13111/13112 | ||
| Fuente de alimentación: | Fabricante: Foshan Great Power Co., Ltd.Modelo: GRT90-145600 | |
| Entrada de corriente alterna | Entrada de corriente continua | |
| 100-240 V~50-60 Hz,1,2 A-0,5 A | 12 V--- | 5,0 A |
| 24 V=2.5 A | ||
| Eficiencia media durante el funcionamiento | 91,02 % | |
| Eficiencia con carga baja (10 %) | 89,0 % | |
| Consumo de potencia en vacío | 0,20 W | |
| Salida | ||
| Corriente continua USB | 5 V=1A | |
| Clase de protección: | ||
| Nevera portátil MD 13111/13112 | II | |
| Fuente de alimentación | II | |
| Potencia frigorífica: máx. -20 °C hasta +20 °C | |
| Cámara frigorífica: | |
| MD 13111 40 l (39 l neto) | |
| MD 13112 50 l (47 l neto) | |
| Refrigerante: R1234yf | |
| Cantidad de refrigerante: | 40 g |
| Gas aislante: ciclopentano (C _5H_10 ) | |
| Consumo energético: | 60 kWh/a |
| Clase de eficiencia energética: | D |
| Clase climática: N/ST/T(+16 °C hasta +43 °C) | |
| Emisión de ruido: 45 dB | |
| Dimensiones (An x P x AI): | |
| MD 13111 610 × 395 × | 480 mm |
| MD 13112 610 × 395 × | 550 mm |
18.1. Ficha de datos del producto

MD 13111

MD 13112
Escanee el código QR adjunto para acceder a la ficha de datos del producto o póngase en contacto con el servicio técnico en https://www.medion.com/contact para solicitar un ejemplar impreso de la ficha de datos del producto. También encontrará el código QR en la etiqueta energética.
19. Información de con- formidad UE
CE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
20. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop.
Allí encontrará todas las piezas de repuesto para su producto.
Todas las piezas de repuesto disponibles se pueden adquirir durante un periodo de 7 años; las juntas se pueden adquirir durante un periodo de 10 años.
21. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario | Hotline de pos-venta |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 1 | (+34) 91 90428 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterENAME, S.AParque Industrial de Coimbrões, LOTE4 E 5São João de Lourosa3500-618 VISEUPortugal | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
22. Aviso legal
Copyright 2025
Versión: 09. enero 2025
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Indice
DE