MEDION MD 13102 - Refrigerador

MD 13102 - Refrigerador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 13102 MEDION en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION MD 13102 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MD 13102 MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 13102 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 13102 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 13102 MEDION

  1. Información acerca de este manual de instructaciones 52
    1.1. Explicacion de losvinculos
  2. Uso conforme a lo previsto 53
  3. Indicaciones de seguridad 53
    3.1. Manejo del aparato 55
  4. Volumen de suministro 57
  5. Vista general del aparato 57
    6.Preparación de la nevera portátil 58
    6.1. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente con puesta a tierra 58
    6.2. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente de la red de a bordo 58
    6.3. Conexión de la nevera portátil a una toma USB 59
  6. Uso de la nevera portafil 59
  7. Indicaciones para ahorrar energia 60
  8. Transporte de la nevera portátil 60
  9. Limpieza y mantenimiento 61
    10.1. Cambio del fusible en el conector universal de 12 V 61
  10. Resolucion de problemas 62
  11. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado 63
  12. Eliminación 63
  13. Datos YTecnicos 64
    14.1. Ficha de datos del producto 64
  14. Informacion de conformidad UE 65
  15. Piezas de repuesto 65
  16. Informaciones de asistencia的技术ica 65
  17. Aviso legal 66

1. Información acerca de este manual de instructaciones

MEDION MD 13102 - Información acerca de este manual de instructaciones - 1

Muchasgraciasporhaberlegantodnuestro producto.Le desamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en servicios, lea atenta-mente lasindicacionesde seguidad y todo el manual.Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que vend a transfiera el aparato, es imprescindible que entrega también estemanualde instrucciones,ya que constituyauna parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los símbos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertencia, deben evitarse el peligro descririto en el texto parapreventarlasposiblesconsequenciasindicadasenelmesmo.

MEDION MD 13102 - Explicación de los símbos - 1

jPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION MD 13102 - jPELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Advertencia de possible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

MEDION MD 13102 - jADVERTENCIA! - 1

jATENCIón!

Advertencia de posibles les- siones de grado medio o leve.

MEDION MD 13102 - jATENCIón! - 1

jAVISO!

Respete lasindicaciones para evaporar daños materiales.

MEDION MD 13102 - jAVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION MD 13102 - jAVISO! - 2

Respete lasindicaciones del manual de instrucciones.

MEDION MD 13102 - jAVISO! - 3

jADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por descarga electrica.

MEDION MD 13102 - jADVERTENCIA! - 1

Simbolo de aparatos electricos de la clase de proteccion II

MEDION MD 13102 - jADVERTENCIA! - 2

Simbolo de corriente continua

MEDION MD 13102 - jADVERTENCIA! - 3

Simbolo de corriente alterna

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato sirve para enfiar y calendar alimentos y botellas de bebidas.

Este aparato ha sido concebido para el uso privado. Sin embargo, no está previsto para ambitos de aplicacion similares a los domesticos, por exemple:

Si el aparato se usa para fines distinctos de la refrigeración y el calentimiento de alimentos y botellas de bebidas, el fabricante no asumirá新浪微博 responsabilidad por los posibles días.

Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:

No realice ninguna modificacion en el aparato sin nuestra autorizacion, ni utilize ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizzato por nosotros.
Utilice exclusivamente accesos y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la informacionolenida en este manual de instrucciones,especially lasindicaciones de segu-ridad.Cualquier othero uso se consideraraccontrario al uso previsto y pueda provocadoños materiales o personales.

3. Indicaciones de seguidad

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANT: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

Este aparato pueda serutilizar por niños a partir del 8 años y por personas EN con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengana suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprehindo los peligos resultantes.
- Los niños no deben usar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento que deben realizar el usuario no deben ser Erectados por niños sin supervisión.
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent introducir y sacar alimentos o bebidas de aparatos frigoríficos.

MEDION MD 13102 - Indicaciones de seguidad - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Conecte la nevera portátil únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada conforme a la normativa, a una toma de corriente de la red de a bordo con tensión de red o a un puerto USB según la plac de característica. El aparato se pueda connectar a una red electrica con un rango de tensión de 220-240 V, a una toma de corriente de la red de a bordo de 12 V--- de su automóvil o autocaravana o a un puerto USB de 5 V---

Nunca utilise las conexiones Mentionadas de manière simultanea.

■ Es Neededo poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dato.

iADVERTENCIA! Asegürese de que el correspondiente cable de alimentacion no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilize ningún cable de prolongacion.

iADVERTENCIA! Cuando coloque la nevera, el cable de alimentacion correspondiente no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.

iADVERTENCIA! No coIloque tomas de corriente multiplicas ni fuentes de alimentacion temporales junto al aparato.

Nunca abra la carcasa de la tapa ni introduzca objetos a工程技术 de las ranuras de ventilacion para evaporar incendios y cortocircuits.

Coloque la nevera portátil en un lugar protegado de los efectos de la intemperie, como el viento, la lluvia, las salpicaduras o el goteo de agua.

Si el cable de connexion a la red electrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicios posventa o una persona con una calidad similar deben sustituirlo paraatarraticiones.

  • Antes de cadaarea delimpieza ymantimiento,desenchufe la clavija de enchufe del aparato de la toma de corriente.

Asegúrese de que el cable de alimentación no entree en contacto con objetos calientes o afilados.

No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentacion presentan daños visibles o si se ha caido el aparato.

Nosumerja el aparato en agua u others liquidos, no lo enjuague con agua ni lo utilise en espacios humedes, dato que se podra produir una descarga electrica.

Desconnecte la clavija de enchufe de la toma de corriente en los siguientes casos:

  • cuando limpie el aparato;
  • cuando el aparato se haya mojado o está humedo;
  • cuando no lo está vigilardo;
  • cuando no lo vaya a utiliser más.

No utilise la nevera portátil sobre una base humeda ozejada.

Nunca toque el aparato o el cable de alimentacion con las manos humedes o moja- FR das.

3.1. Manejo del aparato

ADVERTENCIA! Aseguido rese de que los orificios deventilacion de la tapa no estenen bloqueados.
Para garantizar una buena ventilación de la nevera portátil, asegúrese de que esta se incluye a una distancia minima de 15 cm dethersoons objetos en cada bajo.
No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evaporar lo suiviente:

  • una alta humedad del aire o humedad en general (para evaporar la formacion de agua condensada en la nevera);
  • temperatas extremamente altas o bajas;
  • radiación solar directa;
  • otheras fuentes de calor (ca- lefacion, horno de gas, etc.);
  • llamas abiertas.

No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.
No llene la nevera portátil con hielo o liquidos sin envasar.
Si mantiene la tapa abierta durante mucho tiempo, en la nevera portátil se pueda producir un aumento considerable de la temperatura.
Limpie periodicamente todas las superficies que estan en contacto con alimentos.
Si el aparato no se va autilizar durante un periodo de tiempo prolongado, se deberá extraer la clavija de enchufe de la toma de corriente, limpar el aparato ydeojar abierta la tapa de la nevera para evaporar la formacion de malos olores y de moho.
ADVERTENCIA! Dento de la nevera portátil no se debeponer en funciona miento ningún aparato elec-trico que no está recomendado por el fabricante.

  • Nunca utilizes el aparato en una habitación en la que no haya suficiente ventilación. Si lo usa en el automóvil, conecte la ventilación del vehístico.
    El aparato esADEUADO para el uso en camping. Sin embargo, no se recomienda su uso diario durante variosmeses.

4. Volumen de suministro

MEDION MD 13102 - Volumen de suministro - 1

'PELIGRO!

Pelicro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de piezasymes o laminas de plastico.

  • Mantenga la lámina de plástico del embalaje fuera del alcance de los niños.
    Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
    No deje que los niños juguen con el embalaje.

Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe la integridad del suministro y avisenos en un plazo de 14 días après de su compra en caso de que presentara algoqn daño o estuviera incomplete.

Con el paquete que ha adquirido recibirá loCEE.
siguiente:

  1. Orificios de ventilación
  2. Camara de frjo/calor
  3. Separator
  4. Asa de transporte
  5. Ranura para el separator
  6. Ventilación

MEDION MD 13102 - Pelicro de asfixia! - 1
Fig. 2 - Vista exterior

  1. Cable de alimentacion con conductor universal de 12 V, 12 V---
  2. Cable de alimentacion con clavija de enchufe, 220-240 V~
  3. Cable USB con USB A, 5 V ---
  4. Compartimento del cable de alimentación
  5. Cubierta de los elementos de control/ compartmento del cable de alimentacion
  6. Abertura de ventilación
  7. Orificios de ventilación
  8. Interruption de potencia MAX/OFF/ECO
  9. Interruptor de funciona */ OFF/
  10. Testigo luminoso frío/calor

6. Preparación de la ne-vera portátil

Saque el aparato de su embalaje y retire todas las piezas de embalaje.
Limpie la nevera portátil como se describe en el capítulo «10. Limpieza y mantenimiento».
- Antes de conectar la nevera portátil, asegúrese de que está apagada (interruptor de funciona en posición OFF).

6.1. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente con puesta a tierra

Utilice el cable de alimentacion si va a connectar la nevera a una toma de corriente de 220-240 V de tension continua con puesta a tierra.

Extraiga la clavija de enchufe de 220- 240V del compartmento del cable de alimentacion.
Enchufe la clavija de enchufe del cable de alimentacion en la toma de corriente con puesta a tierra.

6.2. Conexión de la nevera portátil a una toma de corriente de la red de a bordo

Utilice el cable de alimentacion con conector universal de 12 V si va a conectar la nevera a una toma de corriente de la red de a bordo (en un automóvil, barco o autocaravana) constensión continua de 12 V.

  • Extraiga el cable de alimentación con conductor universal de 12 V del compartmento del cable de alimentación.
    Enchufe el conector universal de 12 V del cable de alimentacion en la toma de corriente de la red de a bordo.

i

El aparato está equipado con un circuito de proteccion de la bateria que desconnecta la nevera cuando la tension es de 11,2 V.

Desconecte el cable de alimentación cuando el motor está apagado para proteger la bateria del vehúculo de una descarga completa.

MEDION MD 13102 - i - 1

Después de utiliser el aparato a través de una toma de corriente de 220-240 V de tension continua, espere entre 1 y 5关键时刻 antes de utiliser a través de una toma con tension continua de 12 V. La energia residual del condensador pueda impeder una alimentación inmediata a través de la toma de a bordo.

6.3. Conexión de la nevera portátil a una toma USB

Utilice el cable USB (19) si va a conectar la nevera a un cargador móvil o arialquier除外 puerto USB de 5 V.

  • Extraiga el cable USB del compartmento del cable de alimentacion.
  • Inserte el conductor USB A en una toma USB de 5 V.

MEDION MD 13102 - Conexión de la nevera portátil a una toma USB - 1

El funciona a工程技术 de un puerto USB es adequado para el almacenimiento de alimentos a certo plazo, por exemple, durante el transporte. Para un almacenimiento más prolongado, utilise las.optiones de connexion indicadas anteriormente.

7. Uso de la nevera portátil

MEDION MD 13102 - Uso de la nevera portátil - 1

Almacenimiento de alimentos

  • Guarde la carne y el pescado sin cocinar bajo el encarnado de recipientes adequados en el aparato para que nothern en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Dependiendo de la necessities de refri-geración de cada alimento, colque los alimentos delicados en la parte superior y los menos delicados en la parte inferior de la nevera portátil.
  • Deje espacio suficiente para que el aire circule entre los alimentos y garantizar asi un enfiambre uniforme.

  • Seleccione el modo de funcionaarto

con el interruptor de funcionaarto

/OFF/

MEDION MD 13102 - Almacenimiento de alimentos - 1

Posición del interruptorModo de funciona-mientoIndicación
*Enfriar El testigo se enciende en color verde
Mantener calienteEl testigo se enciende en color rojo
OFFDesconec-tadoTestigo lumi-noso apagado

Si la nevera portátil está connectada a una toma de corriente con puesta a tierra, pueda elegir entre la potencia ECO (modo de ahora de energia) y MAX (modo de mayor potencia).

En el modo MAX, la nevera portátil enfría hasta aprox. 18^ (± 10%) por debajo de la temperatura ambiente (a 25^ ± 2^ ) y calienta a aprox. 55^ ± 5^ . En el modo ECO hay una diferencia de temperatura deunos 10^ al enfriar.

Coloque la nevera portátil como si fuera un arcon o un frigorífico:

  • Cuando se utilizes como arcon, el separador divide el deposito de refrigeracion/calefaction.
  • Cuando se utilizes como frigorífico, el separador sirve de esta.

Llene la nevera yonga en cuenta lasindicaciones de la tabla?sigue.

Enfriar

MEDION MD 13102 - Enfriar - 1

Llene la nevera portátil con alimentos y bebidas que ya estén frios para garantizar una refrigeración optima.
El proceso de refrigeración de alimentos y bebidas que no está fríos dura bastante más y consume más energia.

Cuando use la nevera sin electricidad, utilise accumulatoroles de hielo previamente congelados.

Mantener caliente

MEDION MD 13102 - Mantener caliente - 1

  • Llene la nevera con alimentos y bebidas que ya estén calientes. El proceso de calentimiento de alimentos y bebidas que no está calientes duraISTAaste mas y consume mas energia.

8. Indicaciones para ahorrar energia

La capacité real de refrigeracion depende de la temperatura exterior. Eija un lugar de colocacion bien ventilado y protegado de los rayos del sol.
Utilice el modo ECO de la nevera portail si la va a conectar a una toma de corriente con puesta a tierra.
Deje enfriar primero los alimentos calientes antes de guardarlos en la nevera para refrigerarlos.
Utilice acumuladores de hielo adiconiales previamente congelados. Coloque los acumuladores de hielo en el fondo y en las paredes laterales.
Si mantiene la tapa de la nevera abierta durante mucho tiempo, en la nevera se pueda producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la tapa de la nevera portail solo un instante y no demasiado a做什么 para evaporar la perdida de frio o calor.
No cubra las rejillas de ventilacion.

i

El aparato esADEUCADO para la clase climática N (veanse los datos先进技术).A temperatas ambiente de 16^ a 32^ se garantiza una potencia frigorifica del aparato sin fallos.En caso de otherstemateratas, podria disminuir la potencia del aparato.

9. Transporte de la ne-vera portátil

Cierre la nevera portail.
La nevera portátil está equipada con ruedas de transporte. Despliegue el asa de transporte y tire de la nevera portátil por el asa.

10. Limpieza y mantenimiento

MEDION MD 13102 - Limpieza y mantenimiento - 1

;ADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga eletrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a la limpieza, desenchufe la clavija de enchufe y espere a que el aparato se atempere.
    Nosumerja el aparato en agua ni enothers liquidos,ni lo enjuague con agua.

MEDION MD 13102 - ;Peligro de descarga electrica! - 1

jAVISO!

jPosibles daños materiales!

Danos en el aparato por noatar adeuadamente las superficies delicadas del aparato.

No utilise en ningún caso detergentes que Sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contenga acido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrián darar las superficies.
No utilise aparatos electrónicos en la nevera portátil. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.

No utilise produits de limpieza corrosivos ni abrasivos.
Limpie la tapa de la nevera portátil con un paño ligeramente humedecido y séquela a continuación.
Limpie la CAMERA de frio/color con un paño humedo,añadiendo algo de detergente lavavajillas si fuera Neededo. A continua,seque la CAMERA de frio/ calor.

10.1. Cambio del fusible en el conector universal de 12 V

MEDION MD 13102 - Cambio del fusible en el conector universal de 12 V - 1
Fig. 3 - Cambiar el fusible (Similar a la figura)

Si va a cambio el fusible del conductor universal de 12V ,utilice exclusivamente un fusible del mesmo tipo (F250 6,3 A). Quedan excluidos de la garantia los daños causados al aparato por el uso de fusibles incorrectos.
Desenrosque la tapa de la carcasa del conector en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Extraiga el fusible con cuidado. Asegüres de no extraer también la punta de contacto.
- Inserte un fusible nuevo en la carca sa del conector.
Vuelva a enroscar la tapa en la carca sa del conector girandola en el sentido de las agujas del reloj y asegürese de que la punta de contacto está en la tapa.

11. Resolución de problemas

Durante el funciona se pueda producirfallos.Compruebe primero con la?sigaente tabla siuedeSolutionar el falloustedismo.Si realizacualquierotra reparaciondistincta de lasaquiedescritas,la garantiaquedaranulada.Porello,encasode malfunciamento delaparato,dirjase al serviceo de asistencia o aotro taller专业技术e specializzato.

Fallo CausaSolutución
El aparato no., funciona.No hay corriente. ▷ Compruebe que la clavija de enchufe está connectada. ▷ Compruebe que la toma de corriente recibe alimenta- cción de tensión. ▷ Compruebe que el cable de conexión no está dañado.
Tensión demasiado bajo. ▷ Apague que el aparato y vuelva a encenderlo una vez que la tensión se haya estabilizzato.
El ventilador no., funciona.Fallo del ventilador. ▷ Póngase en contacto con el servicioístico.
El aparato no en- fría/caliente, pero el ventilador., funciona.El elemento Peltier está defec- tuoso.▷ Póngase en contacto con el servicioístico.
Temperatura interior del apa- rato demasiado elevada.El elemento Peltier está defec- tuoso.▷ Póngase en contacto con el servicioístico.
La temperatura ambiente es su- perior a +32 °C.El aparato está Diseñado para funcirar en un rango de tem- peratura de entre +16 °C y +32 °C.
La ventilación es insufúrente.▷ Amplíe la distancia hasta otros objetos.
El aparato está en un lugar con radiación solar directa oCTL una fuente de calor.▷ Coloque el aparato en otro lugar.
Fallo CausaSolución
En caso de uso con connexion de 12 V: El aparato no fun-ciona.La toma de corriente de a bordo solo tiene corriente con el contacto encendido.Encienda el contacto del vehiclulo.
La toma de corriente de a bordo está sucia.Limpie con cuidado el inferior de la toma de corriente de a bordo con un cepillo(PCBs no conductor, esadicir, no metalico, hasta queel pin decontacto central vuelva a estar limpio.
El fusible del conductor universal de 12 V se ha quemado.Cambio el fusible.Póngase en contacto con el serviceo专业技术 para solicitar una pieza de repuesto.

12. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado

Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado, se deben extraer la clavija de enchufe de la toma de corriente, limpiar el aparato y estar abierta la tapa de la nevera portátil paraatar la formación de malos olores y de moho.

13. Eliminación

MEDION MD 13102 - Eliminación - 1

  • Alninger a cabo la eliminacion, tengane nthcuentaciclopentano (gas espumante inflammable).
  • El aparato/aislamento debe eliminarse correctamente.

MEDION MD 13102 - Eliminación - 2

EMBALAJE

transporte. Los embalajes estan hechos con materiales que poder desearcharse de forma respetuosa con el medioambiente y llavearse a un punto de reciclaje.

MEDION MD 13102 - EMBALAJE - 1

Observe la?siguienteindicacionde los materiales de embalaje al separarlosresiduosconlasabreviaturas (a) yloszneros (b):

1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos

MEDION MD 13102 - EMBALAJE - 2

(Solo para Francia)

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistemas ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para laSeparated.

(Solo para España)

Este*simbolo indica la eliminacion segun el tipo de los materiales de envasado realizados (azul = papel y carton;amarillo = plastico,metal, envases compuestos;verde = vidrio).

Utilice las options de eliminación que se le-ofrecen in situ.

APARATO

Los residuos electricos o electrónicos marcados con este symbolo no deben eliminarse con la basura domestica normal.

De acuerdo con la Direciva 2012/19/UE, al final de su vidautil el aparato debe lllvarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato yatar la contaminacion del medioambiente y los efectos negativos en la salute de las personas.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos.

Para más información, dirijase a la Empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

14. Datos tíncinos

Dirección del proveedor:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tensión nominal: 220-240 V , 50/60 Hz,

12V = o

5V-

Consumo de potencia:

Enfriar: 58 W a 220-240 V

48Wa12V---

9Wa5V = =

Mantener 52W a 220-240V~

caliente: 40W a 12V---

7Wa5V=

Gasaislante:ciclopentano

Peso: aprox. 6,8 kg

Fusible: F250 6,3 A (6,3 A, 250 V, rápido, integrado en el conector universal de 12 V)

Clase climática: N (+16 °C a +32 °C)

14.1. Ficha de datos del producto

MEDION MD 13102 - Ficha de datos del producto - 1

Escanee el número QR adjunto para acceder a laília de datos del producto o póngase en contacto con el servicios专业技术e

https://www.medion.com/contact para Solicitar un ejemplar impreso de la ficha de datos del producto. también encontrará el número QR en la etiqueta energetica.

MEDION MD 13102 - Ficha de datos del producto - 2

15. Información de conformidad UE

CE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos báscicos y el resto de disponeciones pertinentes:

  • Directa 2014/30/UE sobre compatibili-dad electromagnética
  • Directa 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Direactiva 2009/125/CE sobre diseño ecologico
  • Directa 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

16. Piezas de repuesto

Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop.

Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.

17. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, dirijase en primer lugar a nuestro servicios de atencion al cliente. Dispone de distinctos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede usar{nuestro formulario de contacto que entrainrá en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术水平a también está a su disposicion atramvesde notrealarlineadirecto por correo postal.

Hotline de posventa

(1) (+34) 919042800

Horario

Lu-Vi: 08:30-17:30

Dicho de asistencia Tecnica

MEDION Service Center ENAME, S.A

Puede descargarse tanto este como muchos otherns manuales de instru ciones a trovés del portal de service www.medionservice.com.

Por motivos de sostenibiliad, prescindimos de las conditiones de garantia impresas; también encontrará nuestros conditiones de garantía en了我的o portal de service posventa.

Tambien peut escanear el numero QR que aparece a continuacion y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo movable a工程技术 del portal de serviceo.

MEDION MD 13102 - Informaciones de asistencia技术水平 - 1

Copyright 2025

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegidopor derechos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de cualquier(othero tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a laEmpresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones.

Póngase siempre primo en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.

Indice

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 13102

Categoría : Refrigerador