CR 4302 - Molinillo de cafe CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 4302 CAMRY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CR 4302 CAMRY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 4302 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 4302 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 4302 CAMRY
Manual de usuario (ES)
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
-
Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los días causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
-
El aparato es sólo para uso dométrico. No lo utilizes para ningún除外 incompatible con su uso previsto.
-
Conecte el aparato únicamente a un puerto USB de 5V
-
Tenga especial cuidado al utiliser el aparato cuando haya niñosURT. No permita que los niños juguen con el dispositivo, no permita que los niños o cualquier persona no familiarizada con el dispositivo lo utilizescen.
-
ADVERTENCIA: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han recubiado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros asociados a su uso. Los niños no deben hacer con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la activités se lleve a cabo bajo supervisión.
-
ADVERTENCIA: Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
- ADVERTENCIA: El uso inadequado del equipo, puede provocar lesiones como cortes o abrasiones, entre除外.
- ADVERTENCIA: Tenga cuidado al llenar el recipient, al vaciarlo y durante la limpieza.
- ADVERTENCIA: Desconecte el aparato antes de acercarse a las piezas que se mueven durante el uso.
- ADVERTENCIA: No nuevo laquina durante el funcionaimiento.
- Nosumerja el cable, el enchufe ni todo el aparato en agua u othero liquido. No exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, etc.) ni lo utilizes en lugarares humedes (cuartos de bano, autocaravanas humedes).
- No utilise un aparato que está dañado o que no funciona correctamente. Lleve el aparato dañado a un centro de servicios competente para su inspections o reparación. Todas las reparaciones deben ser realizadas únicamente porcentros de servicios autorizados. Una reparación inadequada peut suponer un grave peligro para el usuario.
- Coloque el aparato sobre una superficie fresca, estable y nivelada, lejos de aparatos de coccción calientes, como una cucina electrica, un quemador de gas, etc.
- No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
15.No utilise el aparato cerca del agua, por exemple: en la ducha, en la bañera o sobre un fregadero con agua. - No manipule el aparato con las manos mojadas.
- La picadora no debe lavarse en el lavavajillas ni sumergirse en agua.
- No utilise el molinillo cuando la CAMERA esté vacía.
- No utilise el molinillo para moler espécias-distintas de
aquellas para las que ha sido Diseñado.
- Antes de moler, compruebe que no hayan entrada cuerpos extraños entre los granos de café.
- El tiempo máximo de funciona el受害者 de 9 horas.
DESCRIPCION DEL APARATO (img. 1)
- Cuerpo
- Botón de molienda 3. Indicador dearga
- Botón de ajuste del grosor de molienda
- Tolver de granos
- Recipiente de café molido
- Cable dearga
- Toma de energia
- Cepillo
ANTES DEL PRIMER USO
- Noulisces el aparato hasta que esté Completely cargado.
- Para cargarlo, enchufe el cable de energia (7) a la toma de energia (8) y, a continuacion, conectelo a una fuente de alimentacion.
- El indicator dearga (3) se pondra rojo cuando el dispositivo este conectado para cargarse. El dispositivo tarda aproximamente 3,5 horas en cargarse porcompleteo.
- Cuando el dispositivo está Completely cargado, elindicador dearga (3) se apagará.
NOTA: No puede utiliser el dispositivo cuando se está cargando.
NOTA: Este es un producto de bateria recargable de iones de litio. Cuando no está en uso, se recomienda cargarlo cada tres vezes para garantizar la vida disponible de la bateria.
NOTA: Cuando el indicator de energia (3) comienza a parpadear, este indica que la energia de la bateriaja es baja. Conecte el dispositivo a la energia lo antes possible.
USO DEL DISPOSITIVO
Rellene el recipiente de café en grano (5):
1.Desenrosque el recipiente de café en grano (5).Gire el cuerpo (1) en el sentido de las agujas del reloj. Observe el significo del candido en el recipiente de cafe en grano (5). Cuando la flecha del cuerpo (1)enia un candido abierto, el cuerpo (1)可以使 extraerse del recipiente (5).
2. Vierta los granos de café. El recipiente de café en grano (5) tiene capacidad paraunos 30g de cafe en grano.
3. Enrosque el deposito de granos (5). Asegúrese de que la flecha del cuerpo (1) apunta al candido cerrado.
MOLER LOS GRANOS
El aparato dispone de dos modos de molienda: continua y 3关键时刻.
Modo de molido continuo: pulse una vez el botón de molido (2). El aparato comenzará a moler y sólo se detendra cuando el recipiente de granos (5) estávacío. Puede parar el
aparato pulsando una vez el botón de molido (2).
NOTA: el molinillo detecta automatistically la presencia de granos de café en el recipientte (5). Si se pone en marcha un molinillo vacio, funciona durante aproximamente 5segundos y luego se apagará.
Modo molido 3 horas: pulse el botón de molido (2) y manténgalo pulsado durante 3seguidos. El aparato se pondrá en marcha automatistically y comenzará a moler granodurante 3 horas. Puede detener el aparato pulsando una vez el botón de molido (2).En este modo, el aparato funciona incluso si el recipiente de grano (5) está vacío.
Ajuste del grosor de molienda:
Retire el recipiente de café molido (6). El botón de ajuste del grosor de molido se encuesta en la parte inferior del recipiente de café en grano (5). Gire el mando para adaptarlo a sus preferencias:
- para Obtener un molido más grueso, gire el botón de ajuste (4) situado en la parte inferior del recipienté de café en grano (5) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- el grano fino se obtienePRESSANDO el boton de ajuste (4) en el sentido de las agujas del reloj.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Se recomienda limpiar la amoladora con el cepillo de limpieza incluido (9).
;NO SUMERJA EL MOLINO EN AGUA!
Si es necessario, limpie la carcasa del molino con un paño humedo.
Si ha desatornillado el quern, vuelva a montarlo según laImagen adjunta (img. 2). Si el productodea de functionar durante la molienda,uede deberse a las differsentes propiedades de los granos de café.Mantenga pulsado el boton de molido (2) durante 3 segundos para forzar el funcionaimiento.
DATOS TECNICOS
Tiempo de energia: aprox. 3,5 horas
Potencia: 25 W
Tensión de energia: DC 5V, 1A
Capacidad de la bateria: 1800mAh, 3.7V, Li-ion


Por el bien del medio ambiente Los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos, tal como se describe. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por分开arado en un centro de recogida y almacenimiento. El aparato uso de bebe levarase a un centro de recogida y almacenimiento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene poder un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no debe descharse en el contedor municipal de residuos. Los residuos de aparatos electricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustancias poder contaminar el suejo, el agua o el aire, y a travers dearlo poderearner en el cuerpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visión, audicion, habla, también poder darar los riñones, el higado y el corazón, y causar infermedades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorioioyreproductoroyprovocarcombioscancerigenos.El consumo de plantas que crecen en los sueños afectados, y de products elaborados a partir deellas, pueda provocar los efectos Mentionados sobre la salute. No眼看 the equipo en el contenor de basura municipal
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO
POUZIVANIE ZARIADENIA
Doplnte kavu do nadoby na kavove zrná (5):
Y. jI Jy I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y Iy
7 8
9
10.
2
3
4
5
6
7
8
9
10.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
(1)
J 1
- jU
3.
-
p 5. 1
-
2
7.
8.
9.
Jg1p12uW1
- SOL ≤ 1.2
2)
3)
A
adnotacion serwisuc:
SERWISCENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel.728-595-006