PA32ER - Cargador electrico CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PA32ER CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PA32ER CHAUVIN ARNOUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PA32ER - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PA32ER de la marca CHAUVIN ARNOUX.
MANUAL DE USUARIO PA32ER CHAUVIN ARNOUX
Fuente de alimentación con cargador
English 12
Deutsch 22
Italiano 32
Español 42
Usted acaba de adquirir una fuente de alimentación con cargador PA32ER y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este accesorio está destinado a ser utilizado con los Qualistar2 C.A 8345, los Scopix IV y los C.A 6117.
Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento:
■ lea atentamente este manual de instrucciones,
■ respete las precauciones de uso.

¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.

Instrumento protegido mediante doble aislamiento.

Utilización en interiores.

Chauvin Arnoux ha estudiado este dispositivo en el marco de una iniciativa global de ecodiseño. El análisis del ciclo de vida ha permitido controlar y optimizar los efectos de este producto en el medio ambiente. El producto satisface con mayor precisión a objetivos de reciclaje y aprovechamiento superiores a los estipulados por la normativa.

El marcado CE indica el cumplimiento de la Directiva Europea sobre Baja Tensión 2014/35/UE, la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE y la Directiva sobre Restricciones a la utilización de determinadas Sustancias Peligrosas RoHS 2011/65/UE y 2015/863/UE.

El marcado UKCA certifica la conformidad del producto con los requisitos aplicables en el Reino Unido, en particular en materia de seguridad de baja tensión, compatibilidad electromagnética y limitación de sustancias peligrosas.

El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de conformidad con la directiva RAEE 2012/19/UE: este material no se debe tratar como un residuo doméstico.

Definición de las categorías de sobretensión
La categoría de sobretensión IV se refiere a los dispositivos instalados en el origen de la alimentación eléctrica de un edificio o en sus proximidades, entre la entrada y el cuadro de distribución de la red. Estos dispositivos pueden incluir los contadores eléctricos y los dispositivos de protección primarios contra las sobretensiones.
La categoría de sobretensión III se refiere a los dispositivos destinados a formar parte de la instalación eléctrica de un edificio. Estos dispositivos incluyen enchufes, cuadros de fusibles y algunos dispositivos de control de instalación de la red.
La categoría de sobretensión II se refiere a los dispositivos destinados a ser alimentados desde la instalación eléctrica del edificio. Se aplica tanto a los dispositivos conectados a un enchufe como a los dispositivos conectados permanentemente.
Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC/EN 61010-1 o BS EN 61010-1 y los cables cumplen con la norma IEC/EN 61010-031 o BS EN 61010-031, para tensiones de hasta 1.000 V en categoría de sobretensión IV. La protección garantizada por el instrumento puede verse alterada si el mismo se utiliza de forma no especificada por el fabricante.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento e instalaciones.
El operador y/o la autoridad responsable deben leer detenidamente y entender correctamente las distintas precauciones de uso. Un buen conocimiento y una plena conciencia de los riesgos eléctricos son imprescindibles para cualquier uso de este instrumento.
■ Respete la tensión y la intensidad máximas asignadas, así como la categoría de sobretensión.
■ No supere nunca los valores límites de protección indicados en las especificaciones.
■ Respete las condiciones de uso, es decir la temperatura, la humedad, la altitud, el grado de contaminación y el lugar de uso.
No utilice el instrumento si está abierto, dañado o mal montado. Antes de cada uso, compruebe el buen estado de la carcasa, de los cables y de los accesorios. Todo elemento que presente desperfectos en el aislamiento (aunque sean menores) debe enviarse a reparar o desecharse.
■ Utilice específicamente los cables y accesorios suministrados. El uso de cables (o accesorios) de tensión o categoría inferiores reduce la tensión o categoría del conjunto instrumento + cables (o accesorios) a la de los cables (o accesorios).
No exponga la carcasa al calor o a la luz del sol. Deje que el aire circule alrededor para garantizar un enfriamiento adecuado.
■ Al manejar pinzas cocodrilo, mantenga sus dedos detrás de la protección.
■ Utilice un equipo de protección personal adecuado si se puede acceder a las piezas con tensión peligrosa en la instalación donde se realiza la medida.
■ Toda operación de reparación de avería o verificación metrológica debe efectuarse por una persona competente y autorizada.
ÍNDICE
- PRESENTACIÓN......44
1.1. Estado de suministro....44
1.2. Accesorios y recambios....44
1.3. Vista de la PA32ER 44
- USO 45
2.1. Energía eléctrica proporcionada por la medida....45
2.2. Energía eléctrica proporcionada por la red 46
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....48
3.1. Condiciones de referencia....48
3.2. Características eléctricas 48
3.3. Condiciones ambientales 49
3.4. Características mecánicas 49
3.5. Cumplimiento con las normas internacionales....49
3.6. Compatibilidad electromagnética (CEM)......49
- MANTENIMIENTO....50
4.1. Limpieza ....50
- GARANTÍA ....51
1. PRESENTACIÓN
1.1. ESTADO DE SUMINISTRO
La fuente de alimentación con cargador PA32ER se suministra en una caja de cartón con:
■ 2 cables de seguridad recto-recto, 1.000 V categoría IV, 3 metros de longitud.
■ 2 pinzas cocodrilo negras 1.000 V categoría IV.
■ 1 adaptador toma C8 macho / 2 tomas banana hembras
■ 1 cable C7-red eléctrica
■ 1 manual de instrucciones en varios idiomas
1.2. ACCESORIOS Y RECAMBIOS
Para los accesorios y los recambios, visite nuestro sitio web:
www.chauvin-arnoux.com
1.3. VISTA DE LA PA32ER

text_image
Entrada de tensión. Toma específica 4 puntos para conectarla al instrumento. 4 patas antideslizantes. Código QR 4 imanes para fijar en una pared de metal. Vista desde arriba. Piloto. CHAUVIN ARNOUX PA32ER POWER ADAPTER INPUT: 100 ... 1000 V 40c... 400 Hz 30 W or 150 ... 1000 V 30 W OUTPUT: 15 V A Max CAE UK CA CHAUVIN ARNOUX 45, route de Saint Eugène 14130 REUX - France www.chauvin-arnoux.com GREEN : Power ORANGE : Charging BLINK : No bat.Vista desde abajo.
La fuente de alimentación con cargador PA32ER sirve para alimentar el instrumento cuando se utiliza durante un largo periodo de tiempo y permite así ahorrar la batería interna del instrumento. También permite cargar esta batería.
La energía eléctrica puede ser proporcionada por la medida o por la red eléctrica.
2.1. ENERGÍA ELÉCTRICA PROPORCIONADA POR LA MEDIDA
■ Con los cables suministrados y las pinzas cocodrilo, conecte el adaptador a un voltaje; o bien entre una fase (L1, L2 o L3) y el neutro, o bien entre 2 fases.

text_image
L1 L2 L3 N PEEn el ejemplo más arriba, el adaptador está conectado entre el neutro N y la fase L1.
■ Abra la tapa de elastómero y conecte el conector específico 4 puntos a la entrada de alimentación exterior del instrumento. Se encenderá el piloto:
■ en verde para indicar que se ha realizado la conexión,
■ en naranja para indicar que la batería se está cargando.

text_image
C.A 8345 CLASS SELECTING A.10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Si está parpadeando, es que no hay batería y, por lo tanto, el instrumento funciona sólo con energía externa.
2.2. ENERGÍA ELÉCTRICA PROPORCIONADA POR LA RED
- Conecte el adaptador C8/banana a la fuente de alimentación PA32ER.
■ Luego conecte el cable C7 entre el adaptador y la toma de corriente.
■ Abra la tapa de elastómero y conecte la toma específica de la fuente de alimentación al instrumento.

text_image
C.A. B340 110 - 250 V 50 / 60 HzSe encenderá el piloto:
■ en verde para indicar que se ha realizado la conexión,
■ en naranja para indicar que la batería se está cargando.
Si está parpadeando, es que no hay batería y, por lo tanto, el instrumento funciona sólo con energía externa.
3.1. CONDICIONES DE REFERENCIA
| Magnitud de influencia Valores de referencia | |
| Temperatura 20 ± 3 °C | |
3.2. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
3.2.1. CARACTERÍSTICAS DE ENTRADA
■ Rango de funcionamiento en tensión: 100 a 1.000 V para una frecuencia de 40 a 400 Hz. 150 a 1.000 Vcc
■ Tolerancia a la sobrecarga: ±10% permanente, ±15% temporal.
■ Rango de funcionamiento en frecuencia: CC, 40 – 70 Hz, 340 – 440 Hz
■ Corriente de entrada: 0,5 ARMS máx.
■ Consumo en vacío:
| Tensión de alimentación (V) | Corriente de entrada (mA) | Potencia aparente (VA) | Potencia RMS (W) |
| 115 11,5 0,92 | 0,65 | ||
| 230 6 1,265 0,6 | |||
| 400 5,3 1,920 | 1 | ||
| 1.000 | 3,5 3,3 1,4 |
3.2.2. CARACTERÍSTICAS DE SALIDA
| Características | Valores |
| Potencia de salida permanente | 23 W |
| Tensión de salida @ 30W | 15 V ± 8% |
| Tensión de salida máxima en vacío | 16,2 V |
| Ondulación de la tensión de salida | 550 mVRMS |
| Tiempo máximo de cortocircuito Permanente | |
| Tiempo de arranque a 110 V | < 13 s |
3.2.3. Rendimiento
El rendimiento depende de la tensión de alimentación y de la carga. En general, es de un 68%.

line
| Tensión de alimentación (V) | Rendimiento (%) | | -------------------------- | --------------- | | 0 | 60 | | 200 | 70 | | 400 | 70 | | 600 | 68 | | 800 | 65 | | 1000 | 63 |3.2.4. CARGADOR
Corriente de carga: 1 A.
3.3. CONDICIONES AMBIENTALES
Rango de funcionamiento: desde -20 hasta +45 °C, desde 30 hasta 95% HR sin condensación. Rango de almacenamiento: desde -25 hasta +70 °C, desde 10 hasta 90% HR sin condensación.
Campo eléctrico: < 1 V/m Campo magnético: < 40 A/m
Uso en interiores. Altitud: < 2.000 m Grado de contaminación: 3
3.4. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones (L x P x Al) 220 x 112 x 53 mm Cable 1,50 m acabado por una toma específica 4 puntos. Peso Aproximadamente 930 g
Grado de protección IP 54 no funcionando e IP50 funcionando según IEC 60 529. IK 08 según IEC 62262.
Caída 1 metro.
3.5. CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
El instrumento cumple con la norma IEC/EN 61010-1 o BS EN 61010-1 y IEC/EN 61010-031 o BS EN 61010-031 para una tensión de 1.000 V en categoría de sobretensión IV con un grado de contaminación 3.
Los instrumentos cumplen con la normativa FCC parte 1 con el número 83TD07571.
3.6. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM)
El instrumento cumple la norma IEC/EN 61326-1 o BS EN 61326-1.

El instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad.
4.1. LIMPIEZA
Desenchufe cualquier conexión del instrumento.
Utilice un paño suave ligeramente empapado con agua y jabón. Aclare con un paño húmedo y seque rápidamente con un paño seco o aire inyectado. No se debe utilizar alcohol, solvente o hidrocarburo.
5. GARANTÍA
Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite.
La garantía no se aplicará en los siguientes casos:
- utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible;
■ modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante; - una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento;
■ adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del equipo o en el manual de instrucciones;
■ daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.
FRANCE
Chauvin Arnoux
12-16 rue Sarah Bernhardt
92600 Asnières-sur-Seine