CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - Equipos de medición

C.A 6503 - Equipos de medición CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C.A 6503 CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C.A 6503 CHAUVIN ARNOUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C.A 6503 - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C.A 6503 de la marca CHAUVIN ARNOUX.

MANUAL DE USUARIO C.A 6503 CHAUVIN ARNOUX

Manual de instructaciones

François

Usted acaba de adquirir un megaohmetro CA 6503 y le agradecemos su confianza.

Paraunarasmayores prestacionesde su aparato:

  • lea detenidamente estemanual de instrucciones,
  • respete las precauaciones de uso.

Significado de Los símbolos realizados

~CA – Corriente alterna
Aparato totalmente protegado por un dobleaislamento. No se requirescribing aconexión atierra.
Separación de los residuos para el reciclado de losaparatos electricos y electrónicos dentro de la Unión Europea.De conformidad con la directiva WEEE 2002/96/EC:este aparato no se debeatar como un residuodomístico.
Peligro. Remítase a las instrucciones de este manual.
Riesgo deCHOque electrico

Definisión de las categorías de medida:

  • La CATEGORY de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión.
  • La CATEGORY de medida III corresponde a las medidas realizadas en las instalaciones de un edificio.
  • La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos directamente connectados a la instalación de bajo tensión.
  • La CATEGORY de medida I corresponde a las medidas realizadas en circuitos no connectados directamente a la red.

PRECAUCIONES DE USO

Si este aparato está dañado o le falta una pieza, contacte inmediamente con el vendedor.

Este aparato está protegado contra tensiones accidentales que no superan los 600V con disrespect a la tierra en categoria de medida II o 300V en categoria III.

La proteccion garantizada por el aparato se possible ver alterada bajo al incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso.

Se debe consultar el presente manual cada vez que encontrar un símbolo de advertencia de peligro.

Paraataruna descargaelectrica,herida,o daño eneste aparato y asegurarse de que ustedutilizael megaohmetro sinriesgo,siga las instrucciones deseguidadenumeradasacontinuacion:

  • Este aparato se pueda usar en interiores o exteriores (IP52), en entornos con grado de contaminacion como máximo igual a 2, a unaaltitude inferior a 2.000m para tensiones de hasta 600V CAT II o 300V CAT III.
  • No lo utilizes nunca en redes de tension y de categorías de sobretension superiores a lasmentionadas.
  • Antes de cada uso, compruebe que la carcasa, el aislamento de los cables y accesorios estén en perfecto estado. Cambie los cables dañados. No utilise el aparato si parece estar dañado.
  • Utilice cables y accesorios que cumplan con las normas de seguridad (IEC 61010-031) de tension y de categorías de sobretension al menos iguales a lasmentionadas.
  • Se recomienda el uso de protecciones individuales y apropriadas. Evite trabajo solo.
  • Toda medida de resistencia o aislamento se debe efectuar unicolemente en un circuito aislado y no alimentado.
  • Tras una medida de aislamento, mantenga los cables de medida connectados durante unoicosgundosantesdeconectarelaparato paradescendingarel circuitoprobado.
  • Desconecte obligatoriamente los cables del aparato antes de limpiarlo, decaebar el fusible o de abrir la carcasa.

INDICE

1 PRESENTACION 49
2 DESCRIPCION DE LOS DIFERentes ELEMENTOS, ORGANOS DE MANDO Y FUNCIONALIDADES 49

3 APLICACION Y CHARACTERISTICAS: 50

3.2.1 Medida de MΩ 51
Medida de MΩ bajo 250VDC 51
Medida de MΩ bajo 500V
DC 51
Medida de MΩ bajo 1000V_DC 51
3.2.2 Medida de tension alterna. 52

4 CHARACTERISTICAS GENERALES: 53
5 GARANTIA. 54
6 MANTENIMIENTO. 54

6.1 ALMACENAMIENTO: 54
6.2 LIMPIEZA: 55
6.3 VERIFICACION METROLOGICA 55
6.4 REPARACION: 55

7 PARA PEDIDOS. 56

1. PRESENTACION

El CA 6503 es un aparato来电ico de medida destinado a la medida deaislamento (1 a 500M bajo 250 o 500VDC y 10 a 5.000M bajo 1.000VDC). Unindicador de presencia de tension permite garantizar la ausencia de tensionalterna en el circuito a probar.

Este aparato queda disponible continuamente ya que no necesita ningún mantenimiento de uso. Un generator de magneto proportora las differentes tensiones de medía y de funciona bajo el control.

2. DESCRIPCION DE LOS DIFERentes ELEMENTOS, ORGANOS DE MANDO Y FUNCIONALIDADES

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - DESCRIPCION DE LOS DIFERentes ELEMENTOS, ORGANOS DE MANDO Y FUNCIONALIDADES - 1

3. APLICACION Y CHARACTERISTICAS:

3.1. CONSEJOS DE UTILIZACION

  • En reposo, la agua debe indicar 0 en la escala 600, si no ajustela con el tornillo central negro (vease la foto más arriba).
  • No connecte el aparato a los terminales de un circuito cuya tensión sea superior a 600V_AC o DC.
  • Antes de toda medida de resistencia, compruebe que el circuito no está bajo tensión (conmutador en posición 500V antes de conectar).
  • Después de cada medida de resistencia de aislamento,cede que se descargue el circuito (aguja en 0V: algunos segundos) antes de desconectar el aparato.

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - CONSEJOS DE UTILIZACION - 1
Fig. 1

Terminales de entrada de medida:

Admiten clavijas de seguridad de 4 mm de diametro.

Indicadores especials:

Un indicator luminoso (fig. 1) situado en el lado derecho del aparato, de color verde demuestra la correcta velocidad de la magneto. Cuando está encendido, la tensión entre los terminales del aparato es de 250V, 500V o 1000VDC (sinarga), según la posición del conmutador.

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - Indicadores especials: - 1
Fig. 2

Un indicator luminoso rojo (fig. 2) situado en elazo izquierdo del aparato indica el cambio automatico de calibre. Cuando está encendido, se debe multiplicar la lectura por 10 para Obtener el Ergebnoto.

3.2. FUNCIONAMENTO:

3.2.9. Medida de MΩ

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - Medida de MΩ - 1

Medida de MΩ Ω bajo 250V_DC

Se realiza la medida bajo una tension de 250V_DC a mas de 1MΩ medidos. Corriente de cortocircuito ≤ 5mA

Hay un cambio de coeficiente de lecture en el valor ascendente: 50M (pasa en lecture X10), y un cambio de coeficiente de lecture en el valor descendente: 11M (pasa en lecture X1)

Medida de MΩ Ω bajo 500V_DC

Se realiza la medida bajo una tension de 500V_DC a mas de 1MΩ medidos. Corriente de cortocircuito ≤ 5mA

Hay un cambio de coeficiente de lecture en el valor ascendente: 50M (pasa en lectura X10), y un cambio de coeficiente de lecture en el valor descendente: 11 MΩ (pasa en lecture X1)

Medida de MΩ Ω bajo 1.000VDC:

Se realiza la medida bajo una tension de 1.000V_DC a mas de 10MΩ medidos. Corrente de cortocircuito ≤ 5mA

Hay un cambio de coeficiente de lecture en el valor ascendente: 500M (pasa en lecture X10), y un cambio de coeficiente de lecture en el valor descendente: 110M (pasa en lecture X1)

Espanol

En el caso de una medida bajo 1.000V, para evitar que las corrientes de fuga superficiales perturben la medida de aislamento, es conveniente realizar un circuito de guarda (fig. 3) utilizing el terminal de guarda "G".

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - Espanol - 1
fig. 3

3.2.10. Medida de tension alterna

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - Medida de tension alterna - 1
Se efectúa la medida de tensión alterna de 0 a 600V_AC en una sola gama (impedancia de entrada: 100k ), conmutador en posición V.

4. CHARACTERISTICAS GENERALES:

Dimensiones: 120mm× 120mm ,altura 130mm

Peso: 1,05kg.

Grado de proteccion de la envoltura: IP54 con tapa e IP52 sin tapa segun IEC 60529 (Ed. 92)

Alimentación: Este aparato está alimentado por un generator de magneto que proportionscía lasdietes tensiones de medida y de functiOnamento (velocidad de rotacion:approximamente 140giros / minuto).

El voltimetro está alimentado por la entrada de medida y no se necesitaencias manejar la manivela.

ateristicas en el rango de referencia (23^± 3^)

CalibresCHARACTERISTICAS en el rango de referencia
MΩ ± 2,5% de la longitud de escala
Voltios ~± 3% de la longitud de escala
Tensiones de medida : 250V, 500V y 1.000V
MΩ Corriente de cortocircuito ≤ 5mA

Variaciones en el rango de uso: magnitudes.

CalibresErrores en el rango de'utilización (-10 a + 45°C)
+1% / 10°C
Voltios ~+1.5% / 10°C
MΩ ± 5%

Sobrecargas - protecciones:

Calibres MΩ: 600VAC/DC max.

Conformidad con las normas internzonales:

Seguridad electrica según IEC 61010-1 (Ed. 2 de 2001).

Seguridad electrica según IEC 61010-2-031 (Ed. 2 de 2002).

Medida según IEC 61557 (Ed. 2 de 2007) partes 1 y 4

Tensión maximala asignada: 600V

\section*{Caracteristicas asignadas: categoria de medida III, 300V o categoria de}

medida II, 600 V respecto a la tierra, grado de contaminacion 2.

Compatibiliidad electromagnética:

El aparato cumple con los requisitos exigidos por la CEM según la

NF EN 61326-1:2006.

5. GARANTÍA

Nuestra garantía se ejercce, salvo estipulación expresa, durante doce mezes antes de la Fecha de puesta a disposición del material (extracto de nuestros Condiciones Generales de Venta,通讯as a petidión).

6. MANTENIMIENTO

6.1. ALMACENAMIENTO:

Inserte la manivela en el alojamento previsto a tal efecto y coloque la tapa de proteccion.

Ningún elemento nécessita que se saque para un almacenimiento prolongado.

6.2. LIMPIEZA:

Se debe desconectar el CA 6503 derialquier instalacion electrica.

Use un trapo ligeramente humedecido con agua y jabón para limpiar la carcasa. Quite el jabón con un trapo humedo que no chorree. Luego seque la carcasa rápidamente con un trapo seco o aire pulsado.

6.3. VERIFICACION METROLOGICA

Al igual que todos los instrumentos de medida o de prueba, esnecessaryrealizaruna Verification periodica.

Les acontejos por lo menos una verificacion anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, contacte con nuestros laboratorios de metrologia accredited (solicitudes informacion y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su País.

6.4. REPARACION:

Para las reparaciones ya Sean en garantía y fuera de garantía, devuelva el instrumento a su distribuidor.

7. PARA PEDIDOS

C.A 6503 Megaohmetro .P01132504

Suministrado con:

1 cable acodado/recto de 1,5m negro.
1 cable acodado/recto de 1,5m rojo.
1 cable acodado/recto de 1,5m azul
1 Pinza cocodrilo negra.
1 Pinza cocodrilo roja.
1 Pinza cocodrilo azul.
1 Punta de prueba negra.
1 manual de instrucciones en 5 idiomas
1 sola de transporte

RECAMBIOS:

Bolsa de transporte P01298006

CHAUVIN ARNOUX C.A 6503 - RECAMBIOS: - 1

GROUP

CHAUVIN ARNoux

02-2010

Code 692504A00 - Ed. 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modelo : C.A 6503

Categoría : Equipos de medición