SILVERCREST SNAW 1000 D2 - Básculas de cocina

SNAW 1000 D2 - Básculas de cocina SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SNAW 1000 D2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SNAW 1000 D2 - page 163
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SNAW 1000 D2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SNAW 1000 D2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SNAW 1000 D2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SNAW 1000 D2 SILVERCREST

Instrucciones de uso

DE AT CH

NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE

Bedienungsanleitung

NL BE

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

ES Instrucciones de uso Página 159

SILVERCREST SNAW 1000 D2 - NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE - 1

text_image A SILVERCREST® CR2032 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON/OFF UNIT M+ MC TARE MR 0 1 2 3 4

SILVERCREST SNAW 1000 D2 - NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE - 2

text_image B 16 T 0.00.00 lb PROT OZ 9 FAT OZ 9 -0.00.00 oz kg g CARB OZ 9 BE CODE 888 ΣM 88 888.00 888.00 15 14 KJ 00000 KCAL 00000 CHOL 00000OZ mg 13

Index

Introduction 2

Copyright 2

Limited liability 2

Intended use 2

Derechos de propiedad intelectual....160

Limitación de la responsabilidad 160

Uso previsto 160

Volumen de suministro/inspección de transporte ..... 1 6 1

Desecho del embalaje 161

Elementos de mando 162

Indicaciones de advertencia 163

Seguridad 163

Indicaciones básicas de seguridad 164

Manipulación de las pilas 165

Puesta en funcionamiento....166

Instalación 166

Manejo....167

Pesaje de alimentos 167

Tara de alimentos 167

Indicación de los valores nutricionales y energéticos 167

Apagado de la báscula 168

Memorización de las mediciones 168

Visualización de los valores de medición sumados 169

Eliminación de los valores de medición guardados 169

Memorización de códigos propios 170

Cambio de las pilas....171

Limpieza y mantenimiento....172

Eliminación de fallos....172

Desecho....173

Anexo....174

Características técnicas....174

Garantía de Kompernass Handels GmbH 174

Asistencia técnica 176

Importador 176

Códigos de los alimentos 177

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Derechos de propiedad intelectual

Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual.

Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, copia y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), de forma total o parcial, así como de realizar modificaciones técnicas y en el contenido.

Limitación de la responsabilidad

Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.

Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.

Uso previsto

Este aparato está previsto exclusivamente para pesar alimentos y para el control nutricional. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso privado. ¡No lo utilice con fines comerciales o industriales!

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto.

ADVERTENCIA

¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto!

Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente.

▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto.
▶ Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto.

El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Volumen de suministro/inspección de transporte

ADVERTENCIA

¡Peligro de asfixia!

- Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia.

El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:

• Báscula nutricional
- 2 pilas de tipo botón, 3 V, CR2032
- Instrucciones de uso

INDICACIÓN

▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica.

Desecho del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

SILVERCREST SNAW 1000 D2 - Desecho del embalaje - 1

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

SILVERCREST SNAW 1000 D2 - Desecho del embalaje - 2

Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

INDICACIÓN

▶ Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.

Elementos de mando

Figura A:

① Superficie de pesaje

⑪ Indicador numérico

12 Indicador de unidades

13 Indicadores de valores nutricionales/energéticos

14 Indicador de la memoria de mediciones

15 Indicador del código de alimentos

16 Indicador de la función de tara (TARE)

Indicaciones de advertencia

En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

- Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.

- Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

INDICACIÓN

La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.

Seguridad

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato.

Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, un uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

ADVERTENCIA

¡No decida tomar ninguna medicación (p. ej., administrarse insulina) basándose exclusivamente en los valores nutricionales analizados por la báscula nutricional!

Asegúrese de que los valores sean correctos, p. ej., mediante la consulta de literatura sobre el tema. Así podrá evitar las posibles divergencias entre los valores nutricionales de los alimentos y los valores orientativos configurados en el aparato.

▶ De lo contrario, ¡podría administrarse una dosis incorrecta de medicamentos! En caso de duda, consulte a un médico.

Indicaciones básicas de seguridad

Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:

ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!

■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos considerables para el usuario. Además, se anulará la garantía.

ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES

■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.

■ Proteja el aparato frente a la humedad y a la penetración de líquidos.

■ No coloque ningún objeto sobre la báscula cuando no esté en uso.

■ Proteja la báscula frente a los golpes, la humedad, el polvo, las sustancias químicas, las oscilaciones fuertes de temperatura y la proximidad a fuentes de calor (hornos, calefactores).

■ No presione el aparato con una fuerza excesiva ni con objetos puntiagudos.

■ No exponga el aparato a temperaturas elevadas o a campos electromagnéticos potentes (p. ej., teléfonos móviles).

INDICACIÓN

- La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.

Manipulación de las pilas

ADVERTENCIA

¡Peligro por un uso incorrecto!

Para manipular las pilas de forma segura, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:

▶ No tire nunca las pilas al fuego.
▶ No abra, deforme ni cortocircuite las pilas, ya que podría producirse una fuga de sustancias químicas.
- No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden recargarse las pilas marcadas como "recargables". Existe peligro de explosión.
- Revise las pilas de forma periódica. Una fuga del ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Use guantes protectores.
- Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata.
- Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
- No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y usadas a la vez.
- Las pilas deben colocarse con la polaridad correcta.

ADVERTENCIA

  • Las pilas gastadas deben retirarse del aparato y desecharse de forma segura.
  • No deben cortocircuitarse los contactos internos del compartimento para pilas.
  • Las pilas recargables deben retirarse del aparato antes de volver a cargarlas.

Puesta en funcionamiento

■ Retire todo el material de embalaje del aparato. Retire la lámina protectora de la pantalla ③. Tire del seguro de transporte que evita que se ejerza presión sobre la superficie de pesaje ① para extraerlo de la parte inferior de la superficie de pesaje ①.

Abra el compartimento para pilas ② de la parte inferior de la báscula y retire la pequeña tira de plástico colocada entre las pilas y los contactos. Tras esto, vuelva a cerrar el compartimento para pilas ② de forma que la tapa del compartimento para pilas encastre audiblemente.

La báscula puede mostrar el peso en g (gramos) y kg (kilos) y en oz (onzas) y lb (libras). Pulse el botón UNIT ⑧ para cambiar la unidad de peso. En estas instrucciones, los ejemplos se muestran siempre en g (gramos).

Instalación

Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable. Una base firme es fundamental para obtener una medición correcta, ya que los sensores de peso están integrados en las 4 patas de silicona.

INDICACIÓN

Este aparato cuenta con patas antideslizantes de silicona. Como las superficies de los muebles pueden ser de muy diversos materiales y tratarse con distintos productos de limpieza, no puede descartarse por completo que algunos de estos materiales contengan componentes que dañen y reblandezcan las patas de silicona. En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo las patas de silicona del aparato.

Manejo

Pesaje de alimentos

1) Pulse el botón ON/OFF ⑨ para encender la báscula.

Tras esto, aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente la indicación "0 g".

ATENCIÓN

Si se sobrecarga el aparato o se carga de forma incorrecta, podría dañarse irreparablemente.

No pese nunca un alimento de más de 5 kg (11 lb) en la superficie de pesaje ①. En caso de duda, pese primero los alimentos con un peso elevado en una báscula que admita una carga más alta.
No coloque ningún objeto o alimento sobre la pantalla ③ o los botones.

2) Si desea pesar un alimento sin recipiente, colóquelo directamente sobre la superficie de pesaje ①. Tras esto, se muestra el peso.

Si, por el contrario, desea pesar un alimento en un recipiente, coloque primero el recipiente vacío sobre la superficie de pesaje ①. A continuación, pulse el botón TARE ⑦. Tras esto, la pantalla ③ vuelve a mostrar "0 g" ⑪ y aparece "T" ⑯ en la pantalla ③. Coloque el alimento en el recipiente. A continuación, se indicará su peso.

Tara de alimentos

Para pesar varias cantidades (p. ej., los distintos ingredientes de una masa) en un proceso combinado, puede ajustarse la báscula en 0 antes de añadir una cantidad adicional.

Si desea volver a ajustar la báscula en "0 g" tras la primera medición para pesar el ingrediente siguiente, pulse el botón TARE ⑦. Tras esto, la pantalla ③ vuelve a mostrar "0 g" ⑪ y aparece "T" ⑮ en la pantalla ③.

Indicación de los valores nutricionales y energéticos

1) Coloque el alimento que desee pesar sobre la superficie de pesaje ①.
2) Busque el código que corresponda para el alimento que desee pesar en la lista de alimentos que aparece al final de estas instrucciones.
3) Introduzca el código de 3 cifras por medio del teclado numérico ④; p. ej., 024. Tras esto, se muestran todos los valores nutricionales y energéticos del alimento que corresponda en los indicadores de valores nutricionales y energéticos ⑬.

KCAL: kilocalorías

KJ: kilojulios

FAT: grasas

CARB: hidratos de carbono

PROT: proteínas

CHOL: colesterol

BE: raciones de hidratos de carbono (para diabéticos)

INDICACIÓN

▶ Debido a las fluctuaciones naturales de los valores nutricionales y energéticos, estos datos son solo valores orientativos.
▶ Si ha cometido un error al introducir el código, vuelva a introducirlo.

Apagado de la báscula

Para apagar la báscula, pulse el botón ON/OFF ⑨. Tras esto, la báscula se apaga.

Alternativa:

Espere unos 60 segundos tras el último uso de la báscula. Tras esto, la báscula se apaga automáticamente.

Memorización de las mediciones

Todos los valores mostrados sobre un alimento pueden guardarse en la memoria. La báscula suma automáticamente los valores de todas las mediciones guardadas. De esta manera, pueden memorizarse, por ejemplo, todos los alimentos pesados durante un día para consultar la cifra al final del día. Los valores quedan memorizados aunque se apague la báscula o se cambien las pilas.

1) Pese un alimento de la manera descrita en el capítulo anterior e introduzca el código del alimento que corresponda para que se muestren los valores nutricionales y energéticos.

2) Pulse el botón M+ ⑩ para memorizar la medición. Tras esto, en el indicador de la memoria de mediciones ⑭ aparece ΣM XX. "XX" es un número de dos cifras, p. ej., ΣM 01, que indica la posición en la memoria.

INDICACIÓN

▶ Solo pueden guardarse las mediciones para las que también se haya introducido un código.
▶ Si ha cometido un error al introducir el código, solo podrá modificarlo mediante la reintroducción del código antes de guardarlo. No es posible modificarlo posteriormente.

3) Retire el alimento de la báscula y coloque el siguiente sobre la superficie de pesaje ①.

4) Proceda de la misma manera para guardar más cantidades de alimentos. Después de cada memorización posterior, el número de proceso del indicador de la memoria de mediciones 14 aumenta en una unidad y se muestra el último número de proceso que corresponda.

INDICACIÓN

La memoria tiene una capacidad de hasta 99 mediciones. Una vez alcanzada esta cifra, no puede guardarse ninguna medición más y la indicación "M99" parpadea en el indicador de la memoria de mediciones 14. Para poder guardar más mediciones, deben eliminarse los datos guardados mediante la pulsación del botón MC 5. Tras esto, la indicación M99 se apaga.

Tenga en cuenta que, al pulsar el botón MC ⑤, se eliminarán todas las mediciones guardadas.

Si la suma de un peso o de un valor nutricional o energético guardado supera el valor máximo, la pantalla ③ muestra la indicación "0-Ld" donde corresponda. La indicación "ΣM" y las dos cifras del último proceso parpa-dean para indicar que no pueden guardarse más mediciones. Valores máximos permitidos:

Peso 99,999 kg/99:15,9lb'oz/999,95 oz
PROT (proteínas) 9999,9g/352,73 oz
FAT (grasas) 9999,9 g/352,73 oz
CARB (hidratos de carbono)9999,9 g/352,73 oz
BE (raciones de hidratos de carbono [para diabéticos])999,99
KJ (kilojulios) 99999
KCAL (kilocalorías) 99999
CHOL (colesterol) 9999,9mg/0,352 oz

Visualización de los valores de medición sumados

Los valores de medición sumados pueden consultarse en cualquier momento.

1) Pulse el botón MR 6. Tras esto, se muestran durante unos 10 segundos las sumas de todos los valores de medición guardados.

2) Si no se pulsa ningún otro botón en aprox. 10 segundos, la báscula vuelve a activarse en el modo de pesaje.

Eliminación de los valores de medición guardados

Si desea eliminar los valores de medición guardados, pulse el botón MC ⑤. Tras esto, la indicación del último número de proceso desaparece y se eliminan todos los valores de medición.

Memorización de códigos propios

Puede introducir los valores nutricionales y energéticos de otros alimentos en el aparato, asignarles un código y guardarlos en una de las posiciones 800-999 de la memoria que se suministran vacías de forma predeterminada. Los valores introducidos deben referirse a 100 g del alimento correspondiente. Los valores nutricionales de los alimentos pueden encontrarse en los envases correspondientes o en la literatura especializada.

Para ello, proceda de la siguiente manera:

1) Pulse el botón ON/OFF ⑨ para encender la báscula.
Tras esto, la pantalla ③ muestra todas las indicaciones durante unos 2 segundos.
2) Pulse el botón MR ⑥ y el botón UNIT ⑧ al mismo tiempo durante unos 3 segundos hasta que la indicación "Code 800" parpadee en el indicador del código de alimentos ⑮.
3) Utilice el teclado numérico ④ para introducir un código entre 800 y 999 en el que deban guardarse los valores nutricionales y energéticos para un nuevo alimento.
4) Confirme la introducción del código numérico mediante la pulsación del botón MR ⑥. Tras esto, el nuevo código numérico se muestra permanentemente y la indicación PROT parpadea en los indicadores de valores nutricionales/energéticos ⑬. Introduzca el valor del contenido de proteínas en gramos (por 100 g de alimento) con 2 decimales mediante el teclado numérico ④.
5) Confirme la introducción mediante la pulsación del botón MR ⑥. Tras esto, la indicación FAT parpadea en los indicadores de valores nutricionales/energéticos ⑬. Introduzca el valor del contenido de grasas en gramos (por 100 g de alimento) con 2 decimales mediante el teclado numérico ④.
6) Confirme la introducción mediante la pulsación del botón MR ⑥. Tras esto, la indicación CARB parpadea en los indicadores de valores nutricionales/energéticos ⑬. Introduzca el valor del contenido de hidratos de carbono en gramos (por 100 g de alimento) con un decimal mediante el teclado numérico ⑭.
7) Confirme la introducción mediante la pulsación del botón MR 6. Tras esto, la indicación KCAL parpadea en los indicadores de valores nutricionales/energéticos 13. Introduzca el valor del contenido de kilocalorías (por 100 g de alimento) mediante el teclado numérico 4.
8) Confirme la introducción mediante la pulsación del botón MR ⑥. Tras esto, la indicación CHOL parpadea en los indicadores de valores nutricionales/energéticos ⑬. Introduzca el valor del contenido de colesterol en miligramos (por 100 g de alimento) mediante el teclado numérico ④.
9) Pulse el botón MR ⑥ para finalizar la introducción de los valores nutricionales y energéticos.

INDICACIÓN

▶ Si, tras la introducción de un valor, aparece la indicación "E" en la pantalla ③, significa que el valor era demasiado alto. Pueden introducirse los siguientes valores máximos:

PROT (proteínas) 500,00 g
FAT (grasas) 500,00 g
CARB (hidratos de carbono)500,0 g
KCAL (kilocalorías) 5000
CHOL (colesterol) 5000 mg

- Los valores en kilojulios y los valores de las raciones de hidratos de carbono se calculan automáticamente a partir de los datos introducidos.

Todos los valores se muestran en el indicador de valores nutricionales/energéticos ⑬ y el alimento queda guardado con el código seleccionado.

10) Repita los pasos del 2) al 9) si desea introducir más códigos.

11) Introduzca el alimento en el campo correspondiente de la tabla de alimentos de estas instrucciones de uso.

INDICACIÓN

También puede volver a sobrescribir uno de los códigos que ya haya guardado mediante la reintroducción del código y la memorización de los nuevos valores nutricionales para este código.

Para salir de la memorización de códigos propios, pulse el botón ON/OFF ⑨ para apagar el aparato.

Cambio de las pilas

Si el aparato ya no funciona de forma fiable, la pantalla ③ se vuelve ilegible o muestra la indicación "Lo", lo que significa que las pilas están gastadas y deben sustituirse por otras nuevas del mismo tipo.

1) Abra el compartimento para pilas ②, retire las pilas gastadas y deséchelas de forma respetuosa con el medio ambiente.

2) Coloque dos pilas de botón nuevas de 3 V del tipo CR2032 según la polaridad indicada en el compartimento para pilas ②.

3) Cierre el compartimiento para pilas ②. La tapa del compartimento para pilas debe encastrar de manera audible.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SNAW 1000 D2

Categoría : Básculas de cocina