DKS2 1PRO - Scie Holzmann - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DKS2 1PRO Holzmann en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DKS2 1PRO Holzmann
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKS2 1PRO - Holzmann y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKS2 1PRO de la marca Holzmann.
MANUAL DE USUARIO DKS2 1PRO Holzmann
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIERRA MARQUETERÍA
FR MANUEL D'UTILISATION
SCIE À CHANTOURNER
IT ISTRUZIONI PER L'USO
SEGA A SCORRIMENTO

18.1 Componentes....31
18.2 Entrega de la mercancía 31
18.3 Datos técnicos 32
19 SEGURIDAD 32
19.1 Uso correcto 32
19.2 Instrucciones de seguridad .... 33
19.3 Riesgos residuales....34
20 MONTAJE 35
20.1 Montaje 35
21.1 Instrucciones de uso 38
21.2 Funcionamiento 39
22 MANTENIMIENTO 40
22.1 Plan de mantenimiento....40
22.2 Limpieza 41
22.3 Reciclado 41
23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41
24 PRÉFACE (FR) 42
25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 43
ES SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
FR SYMBOLES DE SÉCURITÉ SIGNIFICATION DES SYMBOLES
IT SEGNALI DI SICUREZZA SIGNIFICATO DEI SIMBOLI


ES iCONFORMIDAD CE! - Este producto cumple con las directivas CE.
¡LEER LAS INSTRUCCIONES! Lea atentamente las instrucciones de servicio y
ES familiarícese con los elementos de mando de la máquina para poder manejarla correctamente y llevar a cabo debidamente los trabajos de mantenimiento de la misma y, de este modo, evitar que se produzcan daños personales y en la máquina.
ES iATENCION! Ignorar las señales de seguridad y advertencias indicadas en la máquina, así como ignorar las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones, pueden causar lesiones graves e incluso conducir a la muerte.
ES iUse equipos de protección!
ES iApague y desconecte la máquina antes de hacer mantenimiento o pausa!
ES iRiesgo de descarga eléctrica!
FR Haute tension!
ES iRiesgo de corte!
FR Risque de coupure!
Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación de la sierra marquetería DKS 21PRO.
Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. ¡Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, deben también ser informados!
Después la denominación comercial usual del equipo en este manual se sustituye por el término "máquina" (ver portada).

¡Lea atentamente y cumpla las instrucciones de seguridad!
Conozca los controles de la máquina y su manejo. Antes de usar por primera vez esta máquina, ilea el manual con atención! Leer el manual, facilita el uso correcto de la máquina y previene las equivocaciones y daños en la máquina y en la salud del usuario.
Debido a los constantes avances en el diseño y construcción del producto las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferentes. Sin embargo, si Usted descubre algún error, le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias.
¡Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso!
Por favor, compruebe el contenido del producto inmediatamente después de la recepción por cualquier daño eventual de transporte o falta de piezas. Las reclamaciones de daños de transporte o falta de piezas se deben hacer inmediatamente después de la recepción inicial de la máquina y desembalaje, antes de poner la máquina en funcionamiento. Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
Copyright
© 2016
Este documento está protegido por la ley internacional de derecho del autor. Cualquier duplicación, traducción o uso de las ilustraciones sin autorización de este manual, serán perseguidas por la ley – tribunal de jurisdicción de A-4020 Linz, Austria!
Contacto de Atención al Cliente
| DKS 21PRO | |||
| 1 | Botón de tensión de la hoja de sierra | 10 | Boca de aspiración |
| 2 | Asa de mano | 11 | Agujero de fijación |
| 3 | Lámpara | 12 | Caja de herramientas |
| 4 | Protección de la hoja de sierra | 13 | Inserto de mesa |
| 5 | Soplador | 14 | Mesa de trabajo |
| 6 | Mesa de extensión | 15 | Dispositivo de fijación |
| 7 | Hoja de sierra | 16 | Orificio de lubricación |
| 8 | Interruptor de encendido / apagado | 17 | Fijación de la cuchilla |
| 9 | Botón de inclinación de mesa | 18 | Control de velocidad (continua) |
18.2 Entrega de la mercancía

| DKS 21PRO | |
| Voltaje | 230 V / 50 Hz |
| Potencia | 120 W |
| Velocidad de corte | 500 - 1700 min ^-1 |
| Recorrido de la hoja | 21 mm |
| Longitud de la hoja | 127 mm |
| Máxima altura de corte 90° / 45° | 57 / 27 mm |
| Puente | 406 mm |
| Inclinación mesa | 0° - 45° |
| ∅ Toma de aspiración | ∅ 35mm |
| Peso | 12 kg |
| Dimensiones de la máquina | 655 x 285 x 365 mm |
| Dimensiones mesa | 320 x 482 mm |
| Nivel sonoro LWA | 79,9 dB(A) k=3dB(A) |
| Nivel presión acústica LPA | 66,9 dB(A) k=3dB(A) |
19 SEGURIDAD
19.1 Uso correcto
La máquina debe estar en buenas condiciones de trabajo y con todas las protecciones de seguridad proporcionadas a la compra de la misma. ¡Los defectos que puedan afectar a la seguridad deben ser eliminados inmediatamente!
Para un uso correcto de la máquina, observe y siga todas las normas de seguridad, instrucciones de montaje, instrucciones de operación y mantenimiento que se proporcionan en este manual. ¡Está prohibido modificar el equipo de seguridad de la máquina o hacerla inefectiva!
Para el corte de cantos de piezas de madera o material similar.
Por un uso diferente o adicional y como resultado por los daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía.

ATENCIÓN
- iUtilice solo hojas de sierra permitidas para esta máquina!
- iNunca utilice hojas de sierra dañadas!
¡ALTO RIESGO DE LESIONES!
Condiciones de trabajo
La máquina está prevista para trabajar en las siguientes condiciones ambientales:
Humedad max. 70%
Temperatura +5°C a +40°C
La máquina no está diseñada para uso al aire libre o en áreas húmedas o mojadas.
La máquina no está diseñada para su uso en condiciones potencialmente peligrosas.
Uso prohibido
- Está prohibido el uso de la máquina fuera de los límites técnicos descritos en este manual.
- Está prohibido el uso de la máquina sin los dispositivos de seguridad provistos.
- Queda prohibido desmontar o desconectar los dispositivos de protección.
- No se permite el funcionamiento de la máquina con materiales que no estén expresamente establecidos en este manual.
- Queda prohibido el uso de herramientas que no sean adecuadas para el uso con la máquina.
- Se prohíbe cualquier cambio en la construcción de la máquina.
- Se prohíbe el funcionamiento de la máquina de una manera o para fines que no sean 100% compatibles con las instrucciones de este manual.
- i Nunca deje la máquina desatendida, especialmente cuando hay niños cerca!
- Los materiales redondos solo se pueden cortar con dispositivos de sujeción adecuados.
19.2 Instrucciones de seguridad
iLas señales de advertencia y / o pegatinas ilegibles en la máquina deberán ser reemplazadas por otras nuevas inmediatamente!
Las leyes locales son aplicables y, por ejemplo, pueden limitar la edad mínima para que una persona use la máquina.
Para evitar un funcionamiento incorrecto, daños o lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:

- iMantenga el área de trabajo y el suelo alrededor de la máquina limpia y libre de aceite, grasa y material sobrante!
- iTenga el área de trabajo bien iluminada!
- ¡No sobrecargue la máquina!
- Mantenga las manos alejadas durante el funcionamiento de la hoja de sierra!
- En caso de cansancio, falta de concentración o bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas, iestá prohibido trabajar en la máquina!
- Cuando trabaje en la máquina, no use joyas sueltas, ropa suelta, corbatas o cabello largo y suelto (use una redecilla).
- iLos objetos sueltos pueden quedar atrapados y causar lesiones graves.

- La máquina solo debe ser utilizada por una persona.
- La máquina solo debe ser utilizada por personas capacitadas (conocimiento y comprensión de este manual), que no tienen limitación de habilidades motoras en comparación con los trabajadores convencionales.
- Las personas no autorizadas, especialmente los niños y las personas sin capacitación específica, deben mantenerse alejadas de la máquina en funcionamiento.
- Asegúrese de que no haya nadie en la distancia de seguridad de la máquina. Esta distancia es de 2 m.

- Cuando trabaje en y con la máquina, use equipo de protección adecuado (ropa de trabajo ajustada, gafas de seguridad o careta, protección auditiva, máscara antipolvo)!
Nunca deje la máquina desatendida mientras trabaja! Desenchufe la máquina y espere hasta que se detenga antes de abandonar el lugar de trabajo.
Antes de realizar trabajos de mantenimiento o ajuste, la máquina debe desconectarse de la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la máquina esté apagada antes de conectarla a la fuente de alimentación.
Nunca utilice la máquina con un interruptor defectuoso.
La toma de corriente debe corresponder estrictamente con el enchufe. Nunca use un adaptador con máquinas que requieran una conexión eléctrica con conexión a tierra.
Siempre que trabaje con una máquina eléctrica, se recomienda precaución. Existe riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones por corte.
Proteger el dispositivo contra la humedad (riesgo de cortocircuito).
Uso en exteriores solo con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
Nunca utilice herramientas eléctricas cerca de líquidos o gases inflamables (riesgo de explosión).
Compruebe regularmente el estado del cable eléctrico.
Nunca utilice el cable para transportar la máquina o para sujetar una pieza de trabajo.
Proteja el cable del calor, aceite y todos los objetos afilados.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra.
Retire las herramientas de ajuste, llaves, etc. antes de encender la máquina.
Los bordes afilados pueden causar lesiones graves.
Guarde la máquina fuera del alcance de los niños.
19.3 Riesgos residuales
ADVERTENCIA
Es importante tener en cuenta de que toda máquina tiene riesgos residuales.
En el desempeño de cualquier trabajo (incluso el más simple) la mayor precaución es esencial. ¡Trabajar con seguridad depende de usted!
Incluso cuando la máquina se utiliza correctamente, es imposible eliminar algunos riesgos residuales. Además, incluso respetando las normas de seguridad, debe tener en cuenta los siguientes riesgos residuales:
Peligro de lesiones en las manos / dedos por la hoja de sierra durante el funcionamiento.
Riesgo de lesiones por los bordes afilados de la pieza de trabajo, especialmente cuando no está asegurada adecuadamente con las herramientas adecuadas.
Riesgo de lesiones por pelo largo y/o ropa suelta, etc. que puede ser atrapado y enrollado por la herramienta! Siempre observe las reglas de seguridad con respecto al uso de ropa de seguridad.
Riesgo de lesiones por contacto con partes bajo tensión.
Riesgo de lesiones por emisiones de polvo, especialmente con materiales tratados con agentes nocivos.
Riesgo de lesiones en los ojos por los desechos que vuelan, incluso con gafas de seguridad.
Riesgo de ruido: trabajar sin protección auditiva puede dañar su audición.
Riesgo de lesión por retroceso:
El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra atascada, arrastrada o desplazada. Esto hace que la pieza de trabajo sea expulsada hacia atrás hacia el operador.
Estos riesgos pueden minimizarse si se aplican todas las normas de seguridad, se realiza el mantenimiento y revisión adecuado de la máquina y su equipo, y se utiliza estrictamente por personal calificado. A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su sentido común y su correspondiente aptitud / capacitación técnica para operar una máquina como el DKS21Pro, es y sigue siendo el factor de seguridad más importante.
20 MONTAJE
En el momento de la entrega, compruebe que todas las partes están bien. Si percibe daños o faltan piezas de la máquina contacte inmediatamente con su distribuidor o el transportista. Debe avisar inmediatamente a su distribuidor de los daños visibles, según las disposiciones de la garantía, de lo contrario la mercancía será considerada apta para el comprador.
20.1 Montaje
Protector de hoja de sierra y dispositivo de fijación:
Monte el soporte de la pieza de trabajo en el soporte como se muestra en las ilustraciones. Primero debe fijarse a la máquina con el tornillo de apriete manual.
Fije el protector de la hoja de sierra con el tornillo y la tuerca.

Extensiones de la mesa:
Monte las extensiones de la mesa en la mesa de trabajo como se muestra en las imágenes.

Soplador:
Inserte la manguera del soplador de polvo en la conexión como se muestra en las imágenes.

Retire el inserto de la mesa en la parte superior. Doble hacia arriba el tensor de la hoja de la sierra y afloje la tensión girando hacia la izquierda. Suelte la abrazadera de la hoja de sierra en la parte superior e inferior.
Inserte la hoja de sierra. Apriete la abrazadera de la hoja de sierra en la parte superior e inferior. Sujete la hoja de sierra girando el tensor de la hoja de sierra en sentido horario. Pliegue el tensor de la hoja de sierra. Coloque el inserto de la mesa.

Hoja de sierra con pinza:
El procedimiento es el mismo que con las hojas de sierra sin pinza. Solo la piza debe insertarse exactamente en el soporte del accesorio de la hoja.

text_image
1. 2. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Montaje sobre bancada:
Para reducir la vibración, se recomienda montar la máquina con los cuatro orificios de montaje en una mesa de trabajo sólido.

La máquina solo debe ser utilizada en perfectas condiciones. Siempre inspeccione visualmente la máquina antes de usarla. Compruebe en particular el equipo de seguridad, los elementos eléctricos y la estanqueidad de todos los elementos, tornillos, ... Reemplace las partes dañadas antes de usar la máquina.
21.1 Instrucciones de uso

ADVERTENCIA
iRealice todos los ajustes de la máquina con la máquina desconectada de la fuente de alimentación!


NOTA
- Compruebe que la hoja de sierra esté ajustada correctamente y que se mueva libre.
- Nunca corte piezas que sean demasiado pequeñas para sostenerlas firmemente con la mano.
- No arranque la máquina cuando la pieza de trabajo toque la hoja de sierra.
- Fije la hoja de sierra siempre de modo que los dientes apunten hacia la mesa de trabajo.
- Los dientes cortan la pieza solo durante el movimiento hacia abajo.
- Guíe la pieza lentamente en la hoja.
- Al cortar piezas gruesas, es especialmente importante tener en cuenta que la cuchilla no esté doblada o torcida.
- Revise la pieza de trabajo en busca de objetos extraños como clavos y tornillos.
21.2 Funcionamiento
Interruptor de encendido / apagado:
Pulsar el botón verde (I): encender
Pulsar botón rojo (0): apagar
Regulador de velocidad de corte:
El regulador de velocidad de corte (1) se usa para ajustar la velocidad de corte de acuerdo con el material a cortar.

Ajuste del ángulo de la mesa de trabajo:
Botón de fijación (1): afloje el ángulo de la mesa de trabajo. Coloque la mesa de trabajo en el ángulo deseado y vuelva a apretar el botón de fijación.

Utilice siempre la máquina con el sistema de aspiración conectado.

Ajuste el soplador de polvo de modo que el polvo siempre sea expulsado de la línea de corte para que la línea de corte sea siempre visible.

Protección de hoja de sierra:
El protector de la hoja de sierra debe colocarse siempre lo más cerca posible de la pieza de trabajo.

Esta sierra también es adecuada para cortes internos, que son cortes que no comienzan desde el borde de la pieza de trabajo.
Proceda como sigue:
- Perfore un agujero de aproximadamente 6 mm en la pieza de trabajo.
- Afloje la hoja de sierra.
- Coloque el orificio sobre la ranura de la hoja de sierra en la mesa de trabajo.
- Guíe la hoja de sierra a través del orificio en la pieza de trabajo y la ranura de la hoja de la sierra y vuelva a sujetar.
- Después de completar el corte interno, retire la hoja de sierra y retire la pieza de trabajo.
22 MANTENIMIENTO

ATENCIÓN
iApague la máquina y desenchúfela antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento!
De este modo, se evitan los daños materiales y las lesiones graves debidas a un encendido involuntario de la máquina.

La máquina es de bajo mantenimiento y contiene sólo unas pocas partes, que deben someterse a mantenimiento. Cualquier avería o defecto que pueda afectar la seguridad de la máquina, debe ser eliminado inmediatamente.
NOTA
Limpie su máquina regularmente después de cada uso: esto prolonga la vida útil de la máquina y es un requisito para un entorno de trabajo seguro.
iLos trabajos de reparación solo pueden ser realizados por personal cualificado!
Compruebe regularmente que todas las advertencias e instrucciones estén disponibles en la máquina y sean legibles.
Compruebe el perfecto estado de los dispositivos de seguridad antes de cada uso.
La máquina no se puede almacenar en un lugar húmedo y debe protegerse del clima.
22.1 Plan de mantenimiento
Después de cada uso:
- Limpie la máquina de virutas y polvo.
Después de 20 horas de funcionamiento:
- Lubricar cojinete y eje.
Abra el orificio de lubricación y lubrique el cojinete y el eje con un lubricante.

¡El uso de disolventes, productos químicos agresivos o abrasivos puede dañar la pintura y otras propiedades de la máquina!
Por lo tanto:
Al limpiar, use solo agua o, si es necesario, un detergente suave.
22.3 Reciclado
No se deshaga de su máquina en la basura. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre las opciones de eliminación disponibles. Cuando usted compra en su distribuidor una nueva máquina o dispositivo equivalente, el distribuidor está obligado a reciclar su antigua máquina de modo profesional.

23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de comenzar el trabajo de resolución de problemas, desconecte la máquina de la fuente de alimentación.
| Problema | Posible causa | Solución |
| El motor no funciona | Interruptor defectuoso | Reparar el interruptor |
| La alimentación está desconectada | Reparar la fuente de alimentación | |
| Fusible defectuoso | Cambiar el fusible | |
| Contactor defectuoso | Reparar o cambiar el contactor eléctrico. | |
| Cable de alimentación defectuoso | Cambiar el cable principal | |
| Las hojas de sierra se rompen | Voltaje incorrecto | Ajuste el voltaje correcto |
| Presión demasiado fuerte | Alimenta la habitación más lentamente. | |
| Alimentación de la pieza | Evitar ejercer presión lateral. | |
| Vibraciones | Máquina mal fijada | Montaje correcto de la máquina. |
| Motor suelto | Apretar los tornillos del motor. | |
| Mesa de trabajo suelta | Apretar el tornillo de fijación |

NOTA
En todos los casos que deba hacer una reparación en la máquina, pero no tiene los conocimientos necesarios, por favor, lleve la máquina a reparar a un servicio técnico.
24 PRÉFACE (FR)
Cher client!
(ES) Con las piezas de recambio de Holzmann, utiliza piezas de recambio que se adaptan perfectamente a su máquina. El ajuste óptimo de los componentes acorta el tiempo de instalación y aumenta la vida útil de la máquina.
AVISO

¡La instalación de piezas de recambio no originales lleva a la pérdida de garantía! Por lo tanto: Al llevar a cabo la sustitución de componentes/piezas, utilice únicamente piezas de recambio recomendadas por el fabricante.
Para pedir piezas de recambio utilice el formulario del servicio de atención al cliente que encontrará al final del presente manual. Indique siempre el tipo de máquina, la referencia de la pieza de recambio y la denominación. Para evitar malentendidos, se recomienda adjuntar al pedido una copia del esquema de piezas de recambio en el que se marque claramente las piezas de recambio necesarias.
O utilice la opción de pedido online a través del catálogo de piezas de recambio o del formulario de solicitud de piezas de recambio que encontrará en nuestra página web
Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa que se encuentra en el prólogo de esta documentación.
42 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES)
1.) Garantía:
Para los componentes eléctricos y mecánicos, HOLZMANN concede una garantía de 2 años para el uso no comercial.
Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador.
HOLZMANN señala expresamente que no todos los artículos de la gama están destinados al uso comercial. Si durante este período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto "Disposiciones", HOLZMANN reparará o sustituirá el aparato a su discreción.
2.) Notificación:
El distribuidor notificará por escrito a HOLZMANN el defecto que se ha producido en el aparato. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, HOLZMANN recogerá el aparato en el distribuidor o éste lo enviará a HOLZMANN. No se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con HOLZMANN. Todas las devoluciones deberán llevar un número RMA proporcionado por HOLZMANN. De lo contrario, HOLZMANN no podrá aceptar la mercancía ni procesar la reclamación ni la devolución.
3.) Disposiciones:
a) Sólo se aceptarán reclamaciones de garantía si se adjunta al aparato una copia de la factura original o del recibo de compra del socio comercial de Holzmann. La reclamación de garantía expirará si el aparato no se envía completo con todos los accesorios.
b) La garantía no incluye trabajos de comprobación, mantenimiento, inspección o de servicio gratuitos en el aparato. Los defectos ocasionados por un uso incorrecto por parte del usuario final o su distribuidor tampoco estarán cubiertos por la garantía.
c) Quedan excluidos los defectos en las piezas de desgaste, como p. ej., escobillas de carbón, bolsas colectoras, cuchillas, rodillos, placas de corte, dispositivos de corte, guías, acoplamientos, juntas, impulsores, hojas de sierra, aceites hidráulicos, filtros de aceite, mordazas deslizantes, interruptores, correas, etc.
d) Quedan excluidos los daños en los aparatos ocasionados por un uso inadecuado, un uso indebido del aparato (no conforme a su finalidad de uso normal) o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento, o por fuerza mayor, por reparaciones inadecuadas o modificaciones técnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por los propios socios comerciales, por el uso de piezas de recambio o accesorios no originales de HOLZMANN.
e) Los gastos (gastos de transporte) y costes incurridos (gastos de inspección) en caso de reclamaciones de garantía no justificadas se facturarán al socio comercial o distribuidor después de que nuestro personal especializado haya realizado las comprobaciones.
f) Aparatos fuera del período de garantía: las reparaciones sólo se llevarán a cabo tras el pago por adelantado o la factura del distribuidor con arreglo a la estimación de costes (incluidos los gastos de transporte) de la empresa HOLZMANN.
g) Las reclamaciones de garantía sólo se concederán a los socios comerciales de un distribuidor de HOLZMANN que haya comprado el aparato directamente a la empresa HOLZMANN. Estas reclamaciones no se podrán transferir en caso de que el aparato
se venda varias veces
4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras responsabilidades:
En todos los casos, la responsabilidad de la empresa Holzmann se limita al valor del aparato. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos ocasionados por un defecto durante el período de garantía. La empresa Holzmann insiste en su derecho legal a una mejora posterior del aparato.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Una vez expirado el período de garantía, los trabajos de reacondicionamiento y de reparación sólo podrán ser llevados a cabo por empresas especializadas debidamente cualificadas. HOLZMANN-Maschinen GmbH estará encantado de seguir apoyándole con su servicio de atención al cliente y de reparaciones. En este caso, realice una consulta no vinculante a nuestro servicio postventa para obtener información sobre los costes indicando los datos que figuran en el punto C) o envíenos su consulta utilizando el formulario que se encuentra en la siguiente página.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web:
www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias