S-LS-10 - Máquina de soldar Stamos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S-LS-10 Stamos en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S-LS-10 Stamos
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S-LS-10 - Stamos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S-LS-10 de la marca Stamos.
MANUAL DE USUARIO S-LS-10 Stamos
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Instrucciones generales sobre seguridad en el uso de dispositivos electricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que teng a cuestionas instruetiones de seguidar cuando utilice este aparato. Lea detenidamente el manual de instructaciones de este dispositivo y asegurese de entender todas las consignas de seguidad. Conserve este manal de instructaciones para posibles consultas posteriores. Antes de conectar el aparato asegurese que el enchufe dispone de toma de tierra y que los datos de conexion (tension y fecuencia) de la placan en el producto coinciden con los de la red electrica. Es imprescindible que these datas coicidan para no originar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un technician electricista. No utilise el dispositivo si el cable está daado! No abra este aparato en un entorno con mucha humedad, ni tampoco con las manos mojadas. Evite exponer este aparato a la radiacion solar directa. Ubique este producto en un lugar con suficiente ventilacion y seguro, de manera que nadie能把 pisar o tropezarse con el cable.
Desconecte el equipo del suministro eletrico antes de proceder con su limpieza y utilize un trapo humedo para este fin. Evite el uso de detergentes yonga especial cuidado a que ningún liquido penetr en el aparato.
El mantenimiento de los componentes del dispositivo de ser realizado por技术和 autorizados. Una intervención por personal no autorizo conlleva la perdida de la garantía.
Instrucciones generales sobre el uso de nuestros aparatos:
Familiarice con este manual de instrucciones y forme a cercas personas que poder tener acces o este dispositivo. Este manual debe de estar sempre disponible en el situ de trabajo. Mantenga este manual de instrueriones siempre cerca del situ de trabajo.
Garantice suficiente circulacion de aire alrededor de este aparato, dejando una distancia de 10 cm entre el dispositivo y la pared u other disposito.
- Cerciórese de no colocar nunca producto inflamabile cerca de estaquina.
- Durante el primer uso, pueda que salga algo de humano de la resistencia de este aparato. Garantice porarlo, una buena ventilacion alrededor del aparato.
- Algunas partes del aparato peuvent依照 a calentarse consideramente. Para evitar daños,onga cuidado antes de tocarlas.
- Limpie regularmente el dispositivo, para evitar que lajecidad se incruste de permanente.
INFORMACION TECNICA
| Modelo 6109 S-LS-10 | |
| Tensión (V) 230 ~ 50Hz | |
| Corriente nominal (A) 15 | |
| Potencia (W) 1270 |
| Temperatura ambiental °C 0 / +40 | |
| Temperatura del almacenaje(°C) -20 / +80 | |
| Humedad relativa de almacenaje 35% / 45% | |
| ESTACION DE SOLDADURA | |
| Rango de temperature (°C) 200 - 480 | |
| Corriente de salute (W) 75 | |
| Resistencia a la temperature | ±1 °C |
| Resistencia delsoldador < 2ohm | |
| Tensión delcautín < 2mV | |
| UNIDAD DE AIRE CALIENTE | |
| Rango de temperatura(°C) 100 - 480 | |
| Corriente de salute (W) 650 | |
| Resistencia a la temperatura | ± 1°C |
| Velocidad del flujo de aire (l./min.) 130 | |
| CALENTADOR | |
| Rango de temperatura(°C) 50 - 400 | |
| Resistencia a la temperatura | ± 2°C |
| Superficie de la plac (milimetros) 120 x 120 | |
CAMPO DE APLICACION
El equipo ha sido disnado para:
I. Soldar y desoldar elementos electronicos como: SOIC, CHIP, QFP, PLCC, BGA, SMD etc. particulamente para modulos de BGA, placas base en aparatos electricos.
2. Contráo, secado de pintura, eliminado de pegamento, descongelado, aisliento tírmico, soldadura de plácico.
El usuario es responsable de los danios derivados de un uso inadequado de laquina.
Descripción del producto:

I. Conexión para la pistola de aire
2. Interruptor de la pistola de aire caliente
3. Interruptor de la placal calentadora
4. Interruptor del soldador
5. Conexión del soldador
6. Tecla de reduccion de la temperatura del soldador
7. Tecla de incremento de la temperatura del soldador
8. Tecla de reduccion de la temperatura del la plac calentadora
9. Tecla de incremento de la placal calentadora
- Tecla de reduccion de la temperatura de la pistola de aire
II. Tecla de incremento de la temperatura de la pistola de aire - Indicador de temperatura del soldador
- Indicador de temperatura de la placal calentadora
- Indicador de temperatura de la pistola de aire
- Indicador de la temperatura del soldador
- Indicador de temperatura de la placal calentadora
- Indicador de temperatura de la unidad de aire caliente
- Indicador del flujo de aire
- Regulador del flujo de aire
ANTES DEL PRIMER USO
Comprobación a realizar tras la recepción de la mercancía
A la recepción del producto cerciórese que el embalaje no presente daños y proceda a Abrirlo. En caso de que el paquete presenta desperfectos, le rogamos que se ponga en contacto tanto con el transporteista como con el vendedor y documento el alcance de los daños de la眼看 mas precisea possible. Nunca de vuelta al paquete.
Retirada del embalaje
jRogamos mantenga el embalaje original (carton, bridas de plastico y poliestireno), para poder devolver el aparato lo mejor protegado possible, en caso de que fuera necessitiesa una reparacion!
MONTAJE DE LA MAQUINA
Colocacion del equipo
El equipo se debe instalar en una superficie de trabajo que teng por lo menos las mismas dimensiones que el dispositivo La superficie de trabajo debe ser plana,sea y debe de tener una ultura que permita travajar comodamente. Asimismo, asegurese de que la superficie sea resistente al calor.
Cerciorese de que la fuente de alimentacion se corresponde con las indicaciones en la placaracteristicas tecnicas.
OPERACION DE LA UNIDAD DE AIRE CALIENTE
I. Coloque el aparato en una superficie estable y la pistola de aire en el soporte previsto para ese fin.
2. Enchufe el equipo a la corriente y monte la boquilla correspondiente en la pistola de aire caliente.
3. Encienda el dispositivo a工程技术 interruptor principal situado en su parte posterior del equipo y active la unidad de aire caliente pulsando el interruptor (2); la pistola se calculará.
4. Ajuste de la temperatura: Con las teclas (10) y (11) puede ajustar la temperatura. La pantalla (14) parpadearé repetidamente cuando la pistola haya alcancazo la temperatura seleccionada.
5. Ajuste del flujo de aire: Puede adecular el flujo de aire a工程技术 del regulator (19) previsto a este fin. El display (18)做不到 lo que el flujo de aire actual.
6. Una vez terminado el trabajo, coloque la pistola de aire en su soporte y apague la unidad con el interruptor (2).
7. Si no va a utiliser el equipo durante un periodo de tiempo, se recomienda desconectarlo de la corriente.
8. NOTE: No cubra las ranuras de ventilacion de la unidad de aire caliente cuando travaje para evaporar dañar el ventilador y la resistencia.

OPERACION DE LA ESTACION DE SOLDADURA
I. Coloque el aparato en una superficie estable y la pistola de aire en el soporte previsto para ese fin.
2. Enchufe el equipo a la corriente y monte la boquilla correspondiente en la pistola de aire.
3. Encienda el dispositivo a工程技术 del interruptor principal situado en su parte posterior del equipo, active laiedad de aire caliente pulsando el interruptor (4); la pistola se calentará.
4. Ajuste de la temperatura: Con las teclas (6) y (7) pueda ajustar la temperatura deseada. La pantalla delsoldador (12) parpadeará cuando se alcance la temperatura seleccionada.
- Una vez terminado el trabajo, coloque la pistola de aire en su soporte y apague la unidad con el interruptor (4).
- Si no va a utiliser el equipo durante un periodo de tiempo, se recomienda desconectarlo de la corriente.
OPERACION DE LA PLACA CALENTADORA
El interruptor (6) sirve para el ajustar la temperatura en la unidad deseada (^ - centigrados, ^ F - Fahrenheit).
OPERACION DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CC (DC)
I. Coloque el aparato en una superficie estable.
2. Conecte el equipo al suministro electrico.
3. Encienda el dispositivo a工程技术 del interruptor principal situado en su parte posterior del equipo, active la placal calentadora con el interruptor (3).
4. Ajuste de la temperatura: Con las teclas (8) y (9) puede regular la temperatura deseada. La pantalla de la temperatura (13) parpadeará cuando la placalance la temperatura deseada.
5. Una vez terminado el trabajo, apague la placacalentadora con el interruptor (3).
6. Si no va a utiliser el equipo durante un periodo de tiempo, se recomienda desconectarlo de la corriente.
COMPENSACION DE LA TEMPERATUREA
Acceso al modo de compensacion de la temperatura:
Para el soldador: Encienda el soldador con el interruptor (4) y pulse a myself tiempo la tecla (8) y la (10) durante tres segundos. La pantalla做不到. Podra regular el valor de compensacion de la temperatura con los botones (6) y (7).
Para la unidad de aire caliente: Encienda el soldador con el interruptor (2) y mantenga los botones (8) y (10) pulsados durante 3segundos. La pantalla做不到, .00". Con los botones (10) y (11) podra ajustar el valor de compensacion de la temperatura del soldador.
Para la plac calentadora: Conecte el calentador con el interruptor (3) y antes mantenga pulsadas los botones (8) y (10) durante 3 segundos. La pantalla lo做不到, no regular es el valor de la compensacion de temperatura con los botones (8) y (9).
El proceso descripto arriba peut ser aplicado a cada estacion, a 2 estaciones o a las 3 disponibles en este equipo. El valor de compensacion se possible regular en un intervalo de -50 hasta +50^ . Tras la seleccion del valor deseado, el equipo lo memoriza y vuede a functionar pasados 5 segundos.
INFORMACIONES GENERALES
I. Si el display indica „---“ significa que la temperatura de trabajo es inferior a 100^ y launidad de aire caliente se oculta en modo de „stand by“. La pistola de aire caliente se oculta en el soporte.
2. Si el display muestra „S-E“, significa que el cautín no está conectado; lo que pueda significar que launidad de aire caliente presente un problema con el sensor.
3. Al encender el equipo, tanto el cautin como la pistola de aire caliente tienen que estar situados en sus soportes.
4. Asegürese de que la punta de la pistola de aire está limpia y sin objetos que la bloqueen.
5. Cuando utilise boquillas pequeñas, asegúrese que el flujo de aire es acorde con la dimisión de las malmas, para evitar que la unidad de aire caliente的结果dànada,deferado un excessivo caudal a tan alta temperatura.
6. Dependiendo de las exigencias del usuario, los differentes ajustes en el flujo de aire pueda provocar leves diferencias de temperatura. La distancia minima entre la punta de la pistola de aire caliente y el的对象oDebe de ser de 2mm
7. Garantice una buena circulación del aire en la estancia de trabajo. Asimismo, se ruega ubicar el equipo en un emplazimiento con una buena ventilación, para poder a disipar el calor.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
I. Las boquillas no deben de ser instaladas aplicando fuerza. Evite utiliser pinzas o tenazas para este fin.
2. Asegürese que las boquillas y la pieza de trabajo estén frias, antes de proceder con su sustitución.
3 Este prohibido colocar el aparato cerca de gases o liquidos inflamables. Las boquillas, las puntas del cautin, el soldador y el flujo de aire alcanzan una temperatura muy elevada. No aproxime这些东西 elementos al cuerpo a la cara, para evaporar el riesgo de graves quemaduras.
4. Después de un uso prolongado de este dispositivo es posible que se deposite algo de polvo sobre la pieza de trabajo. Debe de retiring este polvo regularmente, para garantizar la permeability del aire.
5. Una temperatura demasiado alta del cautin pueda deteriorar el funciona de la pieza de trabajo.
6. Limpie la punta del cautín con regularidad, utilizing una esponja o fundente, para evaporar su oxidación.
SUSTITUCION DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES DEL LA UNIDAD DE AIRE CALIENTE

I. Cubierta de la unidad de aire caliente
2 Mango
3. Resistencia
4. Protección de la resistencia
5. Tubo de descarga
6. Boquilla
I. Antes de sustituirrialquiera de los elementos calefactores,aseguese de que se han enfiado.
2 Retire los tornillos de la tapa del cautin.
3. Afloje el mango (2) para retirar la cubierta del cautín.
4. Retire el ventilador, con cuidado, y desenosque los tornillos que unen la plac a con los cables.
5. Separe la resistencia de la placa (tenga cuidado con los cables).
6. Extraiga la resistencia de su cubierta, prestando atencion a no dañar el cable de tierra.
7. Envuelva la nuevo resistencia en mica y colóquela de nuevo en su casquillo.
8. Conecte los alambresa la placaa, en las conexiones originales.
9. Montar el cautin en el ordern inverso.
SUSTITUCION DE LA RESISTENCIA Y DE LA PUNTA DEL CAUTIN

I. Tuerca para la fijacion de la punta
2. Cubierta de la punta
3. Punta de soldadura
4. Tuerca con cable a la placacalefactora
5. Muelle
6. Resistencia
7. Placa con alambres
8. Mango
Antes de proceder con el cambio de la punta de soldadura o de la resistencia, espere a que el cautin se enfrie.
I. Cambio de la punta de soldadura: Desenrosque la tuerca que fija el tapón de la punta y retirelo. A continuación proceda a partir la punta por una nuevo, vuela aponer el tapón y enroscar la tuerca.
2. Sustitución de la resistencia: Desenosque la tuerca que fija la carcasa del cautin, y retire esta cobertura. A continuacion retire la tapa de la resistencia (4) y desenosque con cuidado la tuerca (6) jusqu a lo plac con los alambres, prestando especial atencion a no daarlos.
LIMPieZA ESTANDAR
Recomendaciones generales
Evite mojar el dispositivo. Para la limpieza no utilise cepillos o utesilios que poder dan darar la superficie del aparato.
- Antes de proceder con la limpieza, desconnecte el dispositivo del suministro electrico.
COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL DISPOSITIVO
Compruebe periodically que los componentes del equipo no esten danados. En caso de averia, dirijase al vendedor para SOLUTIONAR el problema. iQue hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare lasuma información:
- Numbre de factura o de series (esteultimate lo encontrarar en la placde informaciones Tecnicas en el dispositivo)
- En caso de necessities, tome una Foto de la pieza averiada.
- Cuanto más detallada sea la información que nos aponte, más rápid y exacto podra ser el diagnóstico de nuestro servicios post-venta. Informaciones como p. ej.: „el dispositivo no calienta“SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO!.
Por el, es importante detallar el estado de los pilotos luminosos, ya que ayudan a elaborar un diagnóstico. En cuando mas detallada sea la informacion que aporte, mas rapiido podremos darle una solution.
Atencion: Nunca abra el equipo sin consultar previamente a是我国o service post -venta. Isto puee levar a una perdida de la garantia!
FR
CONSIGNES DE SECURITÉ
Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE.