Instant-ccino 20 Chic Serie Nera - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Instant-ccino 20 Chic Serie Nera CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Instant-ccino 20 Chic Serie Nera CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Instant-ccino 20 Chic Serie Nera - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Instant-ccino 20 Chic Serie Nera de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Instant-ccino 20 Chic Serie Nera CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
- Instrucciones de seguridad 7
- Piezas y componentes 10
- Antes de usar 10
- Funcionamiento 11
- Limpieza y mantenimiento 15
- Resolución de problemas 17
- Especificaciones técnicas 18
- Reciclaje de electrodomésticos 18
- Garantía y SAT 18
INDEX
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales. No lo utilice en el exterior.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras. No toque las superficies calientes mientras esté en funcionamiento e inmediatamente después. Utilice guantes.
No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
ESPAÑOL
Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que
el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
Coloque el dispositivo sobre una superficie seca y estable.

Asegúrese de que el depósito está correctamente introducido en el dispositivo y de que la tapa está cerrada antes de ponerlo en funcionamiento. No lo extraiga mientras el dispositivo esté encendido.
No utilice granos de café ni café molido garrapiñado ya que podría bloquear los filtros y dañar el dispositivo.
No ponga en funcionamiento el dispositivo en vacío.
No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de temporizadores o sistemas de control remoto externos.
No deje el dispositivo sin supervisión.
Extreme la precaución al mover la unidad mientras contiene líquidos calientes.
No retire el brazo de la cafetera mientras está preparando café.
Apague el dispositivo siempre antes de desconectarlo de la toma de corriente.
No utilice el dispositivo con accesorios que no hayan sido recomendados o proporcionados por Cecotec, podría causar riesgo de incendio, descargas eléctricas u otros daños.
Asegúrese de que el dispositivo está completamente apagado antes de desmontar cualquiera de sus partes o accesorios.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
Aviso: este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua en su interior, aunque es poco probable.
ESPAÑOL
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1.
- Tapa del depósito de agua
- Depósito de agua extraíble
- Botón latte/autolimpieza con indicador luminoso
- Brazo de la cafetera
- Bandeja para tazas ajustable
- Bandeja de goteo
- Botón espresso/customización con indicador luminoso
- Botón cappuccino/espuma con indicador luminoso
- Interruptor de encendido
- Palanca de ajuste del vaporizador
- Tubo vaporizador ajustable en altura
- Tapa del depósito de leche
- Depósito de leche extraíble
- Brazo portafiltros
- Filtro para 1 café
- Filtro para dos cafés
- Cuchara medidora con prensa
- Filtro para cápsulas de café
3. ANTES DE USAR
Advertencia: limpie el producto antes de utilizarlo por primera vez para eliminar los residuos de fabricación.
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente.
Limpieza de las partes y componentes
Asegúrese de que el dispositivo y todas las luces están apagadas. Asegúrese de que está desconectado de la toma de corriente.
Retire el depósito de leche, de agua, el brazo, todos los filtros y la cuchara medidora y lávelos con agua y producto de limpieza. Enjuáguelos bien y séquelos completamente antes de colocarlos en su posición de nuevo.
Aviso: para que la unidad funcione correctamente, límpiela después de cada uso.
Limpieza del interior de la unidad
Llene el depósito de agua por encima de la marca Min. y por debajo de la marca. Máx.
Llene el depósito de leche con agua por encima de la marca Min. y por debajo de la marca. Máx.
Seleccione uno de los filtros y colóquelo dentro del brazo. Coloque el brazo en la unidad, asegurándose de que está correctamente ajustado y ponga un vaso debajo. Asegúrese de que el tubo dispensador está dentro del vaso.
Conecte el dispositivo a una toma de corriente.
Encienda la cafetera colocando el botón de encendido en posición "l".
Los indicadores luminosos del panel del dispositivo comenzarán a parpadear. Una vez las luces se queden fijas, pulse el botón cappuccino 2 veces.
Al acabar el proceso, la cafetera estará limpia y lista para preparar café.
4. FUNCIONAMIENTO
Advertencia: nunca retire el depósito de agua ni el brazo de la cafetera durante el proceso de preparación de café o de espumación de leche para evitar riesgo de posibles quemaduras o de daños debido al vapor y al agua caliente. Asegúrese de que los 3 indicadores están encendidos antes de retirar el brazo de café para preparar más cafés. En caso de que sea necesario añadir más agua o leche al depósito, asegúrese de que los 3 indicadores están encendidos y apague el dispositivo pulsando el botón del lateral. Asegúrese de que el botón de encendido está en la posición "0".
Panel de control
Fig. 2.
Café
El café utilizado debería ser natural, molido y tostado. Puede probar el café tostado francés o italiano para el espresso. El café premolido solo mantiene el sabor de 7 a 8 días, siempre y cuando se guarde en un recipiente sellado y en un lugar fresco y oscuro. No guarde el café en la nevera ni en el congelador. Se recomienda moler los granos de café justo antes de utilizarlos. Los granos de café guardados en un recipiente sellado mantendrán el sabor hasta 4 semanas.
Molienda
Este es un paso crucial en el proceso de preparación de café y conlleva una práctica. El café debe estar molido fino. El café molido al grado de molienda correcto debe parecer sal. Si está molido demasiado fino, el agua no filtrará a través del mismo, ni si quiera a mayor presión. Este grado de molienda se detecta cuando el café parece polvo y al tacto parece harina.
Si está molido demasiado grueso, el agua pasará a través de los granos muy rápidamente, evitando que el café se extraiga al máximo para el máximo sabor. Asegúrese de usar un
ESPAÑOL
molinillo de calidad para garantizar una consistencia uniforme.
Llenado del depósito de agua
Extraiga el depósito de agua y llénelo de agua. Llene el depósito por encima de la marca de "Mín." y por debajo de la marca "Max.". Luego, coloque el dispositivo de nuevo en su posición y asegúrese de que está bien fijado.
Aviso: nunca utilice agua caliente para rellenar el depósito de agua.
Llenado del depósito de leche
Retire el depósito de leche y abra la tapa. Llene el depósito de leche fría por encima de la marca de "Mín." y por debajo de la marca "Max.". Una vez lleno, ciérrelo y colóquelo de nuevo en su posición correcta.
Aviso: el dispositivo es compatible con cualquier tipo de leche: entera, desnatada, orgánica, de soja etc. A pesar de esto, se recomienda utilizar leche entera para obtener resultados óptimos.
Selección del filtro
Utilice el filtro pequeño para una cucharada de café molido.
Fig. 3.
Utilice el filtro grande para una cucharada doble de café molido.
Fig. 4.
Colocación del filtro
Para instalar el filtro, alinee la muesca del filtro con la ranura de dentro del brazo de la cafetera.
Fig. 5.
Luego, gire el filtro a la izquierda y a la derecha hasta que encaje en su posición. El filtro quedará fijo en el brazo de la cafetera.
Fig. 6.
Llenado de café molido
Utilice la cuchara medidora para echar el café en el filtro seleccionado.
Prénselo firmemente y de forma regular con la prensa de la cuchara.
Limpie los restos del café sobrante del borde antes de colocarlo en su posición.
Fig. 7.
Aviso: la cantidad de café molido no puede exceder la marca de Máx.
Colocación del brazo
Mueva el clip de sujeción hacia atrás fije el brazo en su posición correcta.
Coloque el brazo de manera que esté alineado con el icono del candado abierto del seguro y que encaje en la ranura.
Gírelo a la derecha hasta que el clip de bloqueo quede alineado con el icono de bloqueo del dispositivo.
Fig. 8.
Colocación de los vasos
Tire de la bandeja sujetavasos y colóquela a la altura deseada dependiendo del café que se vaya a preparar, simple o doble.
Mantenga la bandeja en su compartimento si va a utilizar un vaso largo para preparar cappuccino o latte.
Advertencia: al preparar cappuccino o latte, asegúrese de ajustar la palanca del tubo dispensador de manera que el tubo esté dentro del vaso que se va a utilizar. Desenrosque el vaporizador para retirarlo y limpiarlo.
Encendido del dispositivo
Asegúrese de que el dispositivo está conectado a una toma de corriente.
Accione el interruptor de encendido. Los iconos parpadearán 3 veces y la máquina emitirá un pitido. Los iconos parpadearán durante el proceso de precalentamiento hasta que el agua alcance la temperatura óptima.
Una vez los iconos se queden iluminados de forma fija, la máquina está lista para ser usada.
Funciones
Espresso
Pulse el botón espresso una vez para preparar un café espresso.
Pulse el botón espresso dos veces para preparar un espresso doble.
Mantenga pulsado el botón espresso durante 3 segundos para preparar café a su preferencia.
Una vez listo, pulse el botón espresso de nuevo para parar.
La unidad preparará el café de acuerdo con su selección. La unidad se apagará de forma automática y los indicadores se mantendrán encendidos fijamente, indicando que el ciclo ha finalizado.
Para parar de preparar café manualmente, pulse el botón una vez haya obtenido la cantidad de café deseada.
Cappuccino
Antes de preparar un cappuccino, gire el selector de espuma para seleccionar la cantidad de leche espumada que desea: a la derecha para más espuma, a la izquierda para menos espuma.
Fig. 9.
Aviso: La cantidad de la espuma se puede ajustar durante el proceso de preparación.
Pulse el botón cappuccino una vez para preparar un cappuccino.
ESPAÑOL
Pulse el botón cappuccino dos veces para preparar un cappuccino doble.
La unidad preparará el cappuccino de acuerdo con su selección.
Para parar de preparar café manualmente, pulse el botón una vez haya obtenido la cantidad de café deseada.
Macchiato/latte
Antes de preparar un macchiato/latte, gire el selector de espuma para seleccionar la cantidad de leche espumada que desea: a la derecha para más espuma, a la izquierda para menos espuma.
Fig. 10.
Aviso: La cantidad de la espuma se puede ajustar durante el proceso de preparación.
Pulse el botón Macchiato/latte una vez para preparar un macchiato.
Pulse el botón Macchiato/latte dos veces para preparar un latte.
Para parar de preparar café manualmente, pulse el botón una vez haya obtenido la cantidad de café deseada.
Leche caliente/espuma de leche
Mantenga pulsado el botón cappuccino durante 3 segundos para preparar leche caliente o para añadir leche espumada a los cafés preparados anteriormente.
Para dejar de dispensar leche manualmente, pulse el botón de nuevo.
Una vez haya terminado de preparar su bebida caliente, guarde el depósito de leche directamente en la nevera (listo para volver a utilizar) o vacíe la leche sobrante.
Aviso: la cantidad de espuma de leche dependerá de diferentes factores, como el tipo de leche, la cantidad, la temperatura, etc.
Autolimpieza
Mantenga pulsado el botón Macchiato/latte durante 3 segundos (aprox.) para activar la función de autolimpieza.
Apagado automático
El dispositivo entrará en modo standby automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Pulse cualquier botón para activarla de nuevo.
Descalcificación
Los residuos de cal tienen efectos adversos no solo en la calidad del café y del agua, sino también en la potencia y la vida útil del producto.
Posibles señales que indican que el producto necesita ser descalcificado son que genere mucho vapor o que el proceso de preparar el café sea más lento de lo habitual.
Avisos:
ESPAÑOL
Se recomienda llevar a cabo un proceso de descalcificación cada 80 usos cuando se utiliza agua filtrada, o cada 40 usos cuando se utiliza agua del grifo.
Después de 500 ciclos, y con el depósito de leche instalado, el dispositivo le recordará que debe llevar a cabo el proceso de descalcificación iluminando los indicadores de Cappuccino y Latte de forma alterna. Cuando esto ocurra:
Llene el depósito de agua con 600 ml de agua y vinagre: 50 % de cada.
Pulse el botón espresso y macchiato/latte de forma simultánea. Los 6 indicadores parpadearán lentamente.
Después de 30 minutos aproximadamente, los 6 indicadores parpadearán rápidamente. En este momento, vacíe el depósito de agua y rellénelo con otros 600 ml de agua limpia.
Pulse el botón espresso y macchiato/latte de forma simultánea de nuevo. El dispositivo repetirá el proceso de descalcificación durante otros 30 minutos aproximadamente.
Una vez haya finalizado, el dispositivo entrará en modo standby.
Vacíe el vinagre de dentro del depósito.
Enjuague a fondo el depósito con agua del grifo. Llénelo por la mitad.
Vacíe el agua, enjuague y vacíe de nuevo.
Nota: si desea llevar a cabo este proceso antes de los 500 ciclos, hágalo de forma manual.
Aviso:
Si desea utilizar la cafetera mientras parpadea recordando la necesidad de descalcificar, pulse el botón del café que desee y funcionará de forma normal.
El proceso de descalcificación se puede detener en cualquier momento pulsado cualquier botón. El dispositivo le volverá a recordar que lleve a cabo la descalcificación en otro momento. Se recomienda descalcificar la máquina periódicamente para asegurar el buen funcionamiento y para mantenerla en buenas condiciones.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Depósito de leche y vaporizador
A pesar de que el depósito de leche se puede guardar en la nevera con la leche sobrante, es importante limpiarlo de forma regular.
Retire el depósito de leche de la unidad.
Retire la tapa del depósito de leche.
El conector del vaporizador se puede retirar rotándolo, y se puede lavar con abundante agua y jabón. Después de limpiarlo, vuelva a instalarlo en la tapa del depósito de leche rotándolo de nuevo.
Cuando limpie el depósito de leche, retire el inyector de aire de silicona (no tire de él), lávelo
ESPAÑOL
con agua y jabón, y colóquelo en su posición de nuevo.
Tire la leche que haya sobrado y lave el depósito y la tapa a fondo con agua y jabón. Enjuáguelos de nuevo y séquelos bien.
No utilice productos de limpieza ni esponjas abrasivas ya que podrían dañar el acabado. El depósito de leche se puede lavar en el lavavajillas. No lave la tapa del depósito de leche en el lavavajillas.
Coloque una taza grande y vacía bajo el vaporizador.
Gire el selector de vapor hacia la derecha a la posición de limpieza, mantenga pulsado el botón macchiato/latte durante 3 segundos y luego deje de pulsar para activar la función de autolimpieza. La unidad emitirá vapor a través del vaporizador. Deje que emita vapor durante unos segundos hasta que no se observe leche. Cuando haya finalizado, pulse el botón macchiato/latte una vez para detener el proceso.
Vacíe el agua restante en el depósito de leche y colóquelo de nuevo en el dispositivo.
Aviso: para retirar el depósito de la unidad, levántelo ligeramente y tire de él hacia afuera.
Fig. 10.
Fig. 11.
Dispensador, brazo de la cafetera y filtro
Apague el interruptor lateral "0" y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de tocarlo.
Retire el brazo y limpie los restos de café. Lave tanto el brazo como el filtro con agua caliente y jabón, y enjuáguelos bien. No lave el brazo ni los filtros en el lavavajillas.
Limpie la parte inferior del dispensador con un paño húmedo o papel absorbente para eliminar los restos de café.
Coloque el brazo sin ningún filtro en la salida de café de la unidad.
Coloque un vaso grande vacío debajo del brazo.
Pulse el botón espresso una vez y deje que la cafetera funcione con agua únicamente hasta que pare.
Depósito de agua
Vacíe el depósito de agua después de cada uso.
Utilice agua con jabón para limpiarlo, vacíelo y luego enjuáguelo con agua limpia. Séquelo antes de instalarlo de nuevo en la cafetera.
El depósito de agua también se puede lavar en el lavavajillas.
Cafetera
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
Si no va a utilizar el dispositivo durante un tiempo, guárdelo como muestra la imagen.
Fig. 12.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causas Soluciones | ||
| El café no sale. No hay agua en el depósito.El café está demasiado molido.Hay demasiado café en el filtro.El dispositivo no estaba encendido o conectado a la toma de corriente.El café está demasiado prensado. | Añada agua.Muela el café menos fino.Llene el filtro con menos café.Conecte el dispositivo y enciéndalo.Rellene el filtro con café y no lo presione demasiado. | |
| El café se sale por el borde del brazo. | El brazo no se ha colocado en la posición de bloqueo.Hay restos de café alrededor del borde del filtro.Hay demasiado café en el filtro. | Gire el asa del filtro a la posición de bloqueo.Limpie el borde.Llénelo con menos café. |
| La leche no está espumada o no sale leche ni espuma por el vaporizador. | Se ha acabado el vapor.El vaporizador está bloqueado. | Asegúrese de que hay suficiente agua en el depósito.Siga las instrucciones sobre cómo limpiar el depósito de leche y el vaporizador. |
| El café sale muy rápido. | El café está molido muy grueso.No hay suficiente café en el filtro.El café esta muy poco prensado. | Utilice un café molido más fino.Utilice más café.Prense con un poco más de fuerza el café. |
| El café está muy flojo. | Está utilizando el filtro pequeño para un café espresso largo.El café está molido muy grueso. | Utilice el filtro grande para un café espresso largo.Utilice un café molido más fino. |
| Los 3 indicadores del panel parpadean. | El depósito de agua está vacío. Añada agua al depósito. | |
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
01590 Power Instant-ccino 20 Chic Serie Nera
01594 Power Instant-ccino 20 Chic Serie Bianca
1230 - 1470 W, 220-240 V\~, 50 Hz
IP XO
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
- Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
- Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
- Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Aviso: para que a máquina funcione corretamente, limpe-a despois de cada uso.
PORTUGUÊS
Encher de café moído
Depósito de leite e vaporizador
Apesar de que o depósito de leite pode ser guardado no frigorífico com o que sobra, é importante lavar de forma regular.
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930