Kinderkraft Apino - Paseante

Apino - Paseante Kinderkraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Apino Kinderkraft en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Kinderkraft Apino - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaKinderkraft
ModeloApino
Tipo de productoCochecito
Edad recomendadaDesde el nacimiento hasta los 4 años
Carga máxima del niño22 kg
Carga máxima de la cesta2 kg
Número de ruedas4 (2 delanteras, 2 traseras)
FrenoFreno de estacionamiento a pie en el eje trasero
Ajuste del respaldo4 posiciones: desde la posición reclinada hasta la posición sentada
Ajuste del reposapiés2 posiciones
Cinturones de seguridadArnés de 5 puntos adaptado a recién nacidos
Arco de seguridadDesmontable
Mecanismo de plegadoPlegado compacto con bloqueo automático
UsoPara un solo niño, no apto para correr o patinar
Mantenimiento del chasisEnjuagar con agua dulce después de la exposición al agua salada
Mantenimiento de los tejidosLavar a 30°C máximo, programa suave; no blanquear, no planchar, no secar en máquina, no limpiar en seco

Preguntas frecuentes - Apino Kinderkraft

¿Cuál es el peso máximo soportado por el cochecito Kinderkraft Apino?
El cochecito Kinderkraft Apino puede transportar a un niño hasta 22 kg (aproximadamente 4 años). La cesta de almacenamiento soporta hasta 2 kg.
¿Cómo plegar el cochecito Apino?
Para plegar el cochecito, sostenga el asa, presione simultáneamente el botón de bloqueo y el botón de plegado (ilustrados en las figuras P y Q), luego empuje hacia adelante. El cochecito se pliega automáticamente y se bloquea en posición plegada (figura S).
¿Cómo ajustar el respaldo del cochecito?
El respaldo se puede ajustar en 4 posiciones, desde la posición reclinada hasta la posición sentada, usando la palanca de ajuste ubicada en la parte trasera del respaldo (figura K).
¿Cómo sujetar a mi hijo en el cochecito?
Utilice siempre el sistema de retención. Inserte las hebillas de los cinturones de hombro y cadera en la hebilla central hasta que haga clic (figura N). Para soltar, presione la hebilla central (figura O). Ajuste las correas en cada uso.
¿El cochecito Kinderkraft Apino es adecuado para recién nacidos?
Sí, el cochecito está diseñado para niños desde el nacimiento. Se recomienda usar la posición más inclinada para los recién nacidos. Los cinturones ya están adaptados.
¿Cómo activar el freno?
El freno de estacionamiento se encuentra en el eje trasero. Empuje la parte inferior del freno hacia abajo hasta que haga clic para bloquear. Para desbloquear, levante la parte inferior hacia arriba.
¿Puedo colgar un bolso en el asa parental?
No, no se recomienda colgar bolsos en el asa parental ni en los laterales, ya que compromete la estabilidad del cochecito. Use la cesta prevista para ello.
¿Cómo mantener las ruedas si chirrían?
Si las ruedas chirrían, lubrique los ejes con una fina capa de silicona. No use productos a base de aceite o grasa, ya que atraen la suciedad.
¿Puedo usar el cochecito para correr?
No, este producto no es adecuado para correr o patinar. Está diseñado para caminar normalmente.
¿Cómo limpiar los tejidos del cochecito?
Los tejidos (capota, revestimiento, cesta) se pueden limpiar con un paño húmedo y un detergente suave. No lavar a máquina a menos que se indique lo contrario (algunos elementos soportan lavado a 30°C programa suave). No blanquear, planchar, secar en máquina ni limpiar en seco.

Preguntas de los usuarios sobre Apino Kinderkraft

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Apino - Kinderkraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Apino de la marca Kinderkraft.

MANUAL DE USUARIO Apino Kinderkraft

Gracias por comprar el producto demarca Kinderkraft. Nuestros productos han sido diseñados para la seguridad y comodidad de su hijo. La silla es ideal para aquellos que disfrueca la calidad, modernidad y funcionalidad. Por favor lea este manual y cumpla las recomendaciones.

Importante - Leer detenidamente y mantenerlas para futuras consultas iADVERTENCIA!

  • No dejar nunca al niño desatendido
  • Asegurarse de que todos los dispositivos de ciderre están engranados antes del uso
  • Para evaporar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y elPEGado de este producto
  • No permitted that el Niño jugue con este producto
  • Usar siempre el sistema de retencion
  • Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche está correctamente engranados antes del uso
  • Este produit no es adequado para correr o patinar
  • El producto está destinado a niños deidad/peso: de 0 meSES a 22 kg o hasta 4 anos,dependiendo de que valor se alcance primo.
  • Para los reciens nacios se recomienda usar la posición más plana del respaldo.
  • El producto está diseñado para el transporte de un solo niño al mismo tiempo.
  • La energia maxima de la cesta es de 2 kg.
    No se debe colgarittersa en el manillar.
  • Cualquier carga adiconal, suspendida de las manijas del carrito y/o detrás del respaldo y/o en los laterales del mesmo, disminuve su estabilitad.
  • Al subir el bordillo u other escalon, levante la suspENSION delantera.
  • Los frenos deben estar blogueadas al meter o sacar al niño.
  • Utilice únicamente las piezas y los accesos que son suministrados o recomendados por el fabricante.
    No cologne el producto circa de llamas u otheras fuentes de calor.

  • No utiliser con una plataforma adicional.

  • Por favor, deja de usar el cochecito si tiene alguna duda sobre su uso correcto o si suspecha algoitarian peligro.

I. COMPONENTES DEL CARRITO

DE BEBÉ (FIG. 1)

  1. Asiento con cinturones de seguidad (2) y capota (3)
  2. Barra de seguridad
  3. Ruedas delanteras x2
  4. Ruedastraserasx2

II. MONTAJE DEL CHASIS DEL CARRITO

Coloque el chasis sobre una superficie plana con la barra de seguridad hacía arriba (FIG. A). Para desplegar el carrito, comience presionando el mango parental contra el chasis del carrito para que todas las piezas encajen firmamente y, a continuación, levante el chasis según las flechas de la figura (FIG. B), hasta que oiga un sonido de bloqueo (FIG. C). Deslice las ruedas traseras (10) en los orificios designados hasta que oiga un sonido de bloqueo (FIG. D). Deslice las ruedas delanteras (7) en los orificios designados hasta que oiga un sonido de bloqueo (FIG. E).

III. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD

La barra de seguridad debe introducirse en el orificio correspondiente ubicado en el chasis (FIG. F). Para desmontarla, presione los botones y retire la barra (FIG. G).

IV. USO DEL FRENO

El carrito está equipado con un freno de estacionamento que se actiona con el pie y está situado en el eje trasero. Presione la parte inferior del freno hacía bajo, cuando se escuche el sonido de bloqueo, el freno se activará (FIG. H). Se desbloquea levantando la parte inferior del freno hacía arriba (FIG. I).

V. AJUSTE DEL RESPALDO Y DEL REPOSAPIÉS

El asiento dispone de ajuste de 4 niveles del respaldo, desde la posicjion reclinada hasta la posicjion sentada (FIG.J),utilizing la palanca de ajuste del respaldo (FIG.K).El reposapiésiene ajuste de 2 niveles.Presione las palancas en la parte inferior del reposapiés (FIG.L) para cambiar su posicjion (FIG.M).

VI. CINTURONES DE SEGURIDAD

Los cinturones de este carrito está adaptados incluo para los recién nacios. Utilice siempre el sistema de hebillas. Para asegurar a su hijo, introduzca las hebillas de los cinturones de hombre y de cada cadera en la hebilla central hasta que se bloqueen (FIG. N). Presione la hebilla para liberar los cinturones (FIG. O). Ajuste los cinturones antes de cada uso.

VII. PLEGADO DEL CARRITO

Sujete el mango parental, pulse el botón de bloqueo (FIG. P) y el botón de plagado (FIG. Q) al tiempo tiempo, empuje hacía delante ycede que el carrito se pliegue solo (FIG. R).

Una vez pledado, el carrito se bloquea automatistically, como se muestra en la FIG. S.

VIII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

El deben del comprador es asegurar el montaje correcto de todos los elementos sociales, como encargarse del mantenimiento y del ajuste con el fin de Maintener la silla en buen estado técnico. La silla debe revisarse periodically para detectar posibles problemas. A continuación, presentamos los pasos importantes que se deben realizar con el fin de garantizar la seguridad al niño y evitar el reducción de la vida uytil del producto:

  • Compruebe la resistencia y la calidad de todos los remaches y las uniones.
  • Compruebe todos los dispositivos de bloqueo, las ruedas y los neumáticos, y si esnecessary realize su sustitución o reparacion.
  • Compruebe si todos los dispositivos de seguridad的功能an correctamente, sobre todo los cierres principales y adiconiales que deben moverse libremente en cualquier momento.

Si las ruedas rechinan, lubrique los ejes con una capa final de silicona. No utilise productos a base de aceite o grasa, ya que atraan lajecidad que dificulta el movimiento.

X. LIMPIEZA

Kinderkraft Apino - LIMPIEZA - 1

Lavar a temperatura max. de 30^ , proceso suave.

Kinderkraft Apino - LIMPIEZA - 2

No lavar. El producto se pueda lavar con un pañohúmedo y un detergente suave.

Kinderkraft Apino - LIMPIEZA - 3

No usar blanqueador

Kinderkraft Apino - LIMPIEZA - 4

No planchar

Kinderkraft Apino - LIMPIEZA - 5

NoOLLOWING

Kinderkraft Apino - LIMPIEZA - 6

No lavar en seco

Si los componentes del chasis de la silla estan expuestos al agua salada, se recomienda aclararlos tan pronto como sea possible con agua dulce (del grifo).

Cesta, Toldo de asiento, revestimiento de asiento: No lavar. El producto se pueda lavar con un paño humedo y un detergente suave, No usable blanqueador, No planchar, No secar en secadora, No lavar en seco.

No plegar y no guardar el producto si está mojado y nunca almacenarlo en conditiones de humedad, ya que thisould causea que aparezca el moho.

XI. Garantía

El texto completo de las conditiones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM

Kinderkraft Apino - Garantía - 1

Cher Client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kinderkraft

Modelo : Apino

Categoría : Paseante