Caldo Trendy T - Calefacción OLIMPIA SPLENDID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Caldo Trendy T OLIMPIA SPLENDID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Caldo Trendy T OLIMPIA SPLENDID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Caldo Trendy T - OLIMPIA SPLENDID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Caldo Trendy T de la marca OLIMPIA SPLENDID.
MANUAL DE USUARIO Caldo Trendy T OLIMPIA SPLENDID
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
ES
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
ESTE PRODUTO É ADEQUADO APENAS PARA AMBIENTES DEVIDAMENTE ISOLADOS OU PARA USO OCASIONAL
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR COR- RECT GEÏSOLEERDE OMGEVINGEN OF VOOR OCCASIONEEL GEBRUIK
0 - ADVERTENCIAS .... 1
0.1 - INFORMACIONES
GENERALES....1
0.2 - SIMBOLOGÍA 1
0.3 - ADVERTENCIAS GENERALES..2
0.2.1 - Pictogramas informativos ..... 2
0.4 - USO PREVISTO......7
0.5 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO 7
1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS .... 8
2 - INSTALACIÓN......8
3 - USO DEL APARATO 9
3.1 - PANEL DE MANDOS Y
MANDO A DISTANCIA...... 9
3.2 - USO DEL CONTROL
REMOTO....9
3.2.a - Inserción de las baterías ..... 10
3.2.b - Substitución de las pilas......10
3.2.c - Posición del control remoto ..... 10
3.3 - USO DEL APARATO....11
3.3.a - Operaciones preliminares .....11
3.4 - INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO....11
3.4.a - Encendido 11
3.4.b - Modo "HIGH"....11
3.4.c - Modo "LOW"....11
3.4.d - Modo "ECO" 12
3.4.e - Modo "TIMER"......12
3.4.f - Modo "SWING"....13
4 - PROTECCIÓN CONTRA EL RECALENTAMIENTO .... 13
5 - CONTROL DE SEGURIDAD (interruptor antivuelco)......13
6 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...... 13
7 - PRESERVACIÓN DEL APARATO......14
8 - DATOS TÉCNICOS .... 14
ILUSTRACIONES
Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual.

0 - ADVERTENCIAS
0.1 - INFORMACIONES GENERALES
En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos.
0.2 - SIMBOLOGÍA
Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
0.2.1 - Pictogramas informativos
![]() | Señala que este documento se tiene que leer con atención antes de instalar y/o utilizar el aparato. |
| Señala que este documento se debe leer cuidadosamente antes de cualquier operación de mantenimiento y/o limpieza. | |
![]() | Señala que puede haber información adicional en manuales adjuntos. |
| Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación. | |
![]() | Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación. |
![]() | Señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. |
![]() | Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos. |
![]() | Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a temperatura elevada. |
0.3 - ADVERTENCIAS GENERALES
CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIRELRIESGODEINCENDIO, DEDESCARGASELÉCTRICAS Y DE PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ES NECESARIO TOMAR SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS:

Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.

eer atentamente el presente manual antes de realizar cualquier tipo de operación (instalación, mantenimiento, uso) y abstenerse escrupulosamente a todo lo que se encuentra en cada uno de los capítulos.

Conserven con cuidado este manual para consultas posteriores.
-
Una vez quitado el embalaje, verifiquen que el aparato esté íntegro, los elementos del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro.
-
LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NÍNGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL.
-
La empresa constructora se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento en los propios modelos, manteniendo, sin embargo, las características esenciales descritas en el presente manual.

Antes de instalar el aparato, comprobar que la alimentación eléctrica de la red corresponde a la indicada en la tarjeta de características técnicas.
La placa de datos se posicione en el aparato.

-
Después instalarlo según la instrucciones del fabbricante. Una instalación errónea puede causar daos a personas, animales o cosas, de las cuales el fabbricante no podrá ser considerado responsabile.
-
Utilizarlo sempre y solamente en posición vertical. Posicione el aparato en un ambiente adecuado y en una superficie estable y plana.
-
Durante su utilización, desenrollar siempre todo el cable.
-
El aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe (conexión de tipo Y). Para prevenir cualquier riesgo, en caso de deterioro del cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada.
-
Instalarlo con la garantía de que el interruptor y otros mando del aparato, no están al alcanne de quièn está usando el baño o la ducha.
-
No utilice cables de extensión, excepto con especial precaución.
-
Mantenga el aparato a una distancia mínima de 1 m de otros objetos (fig. 1).

14a. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las salidas y las entradas de aire del aparato a una distancia de al menos 1 m de cualquier objeto, cortinas, tejidos o materiales inflamables.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
- No utilice el aparato para secar ropa.

-
Verifique que no entren objetos extraños en las aberturas de ventilación o descarga, ya que existe riesgo de descargas eléctricas, incendio y daños al aparato.
-
Evite que el cable toque superficies calientes durante el funcionamiento.
- No extienda el cable debajo de alfombras, mandas o guías. No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos.
- No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento.
- No guarde el aparato cuando aún está caliente.

-
No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas.
-
No utilice el aparato con programadores, temporizadores u otros dispositivos de encendido automático, para evitar riesgos de incendio en el caso de que el aparato esté cubierto o colocado en modo incorrecto.
-
El aparato está diseñado para ser utilizado en el suelo. No lo instale en el techo ni en la pared.
- No utilice el aparato cerca de cortinas, ya que éstas podrían ser aspiradas por las tomas de aire (fig. 3).
-
Evite el derrame de líquidos sobre el aparato.
-
Los niños no deben jugar con el aparato.

- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios, siempre que lo hagan bajo vigilancia o después de haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los peligros inherentes al mismo.

- Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

- Los niños de edad inferior a 3 años deberían ser mantenidos a distancia, a menos que estén bajo supervisión continua.

- Los niños de edad comprendida entre 3 y 8 años solo pueden encender/apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado e instalado en su posición normal de funcionamiento, y solo si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones de seguridad y comprenden sus peligros.

- Los niños de edad comprendida entre 3 y 8 años no deben insertar la clavija, regular o limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento a cargo del usuario.

- Se recomienda no utilizar la estufa muy cerca de la bañera, de la ducha o de la piscina.

-
ATENCIÓN: Algunas partes del presente aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Es necesario prestar mucha atención en presencia de niños y personas vulnerables.
-
Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza.
- Para un correcto uso del aparato NO SE DEBE:
a. Colocarlo inmediatamente debajo de una toma de corriente fija.
b. Tirar del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo.
c. Dejarlo expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
d. Dejarlo innecesariamente insertado.
e. Tocarlo con las manos mojadas o húmedas.
-
Utilice el aparato solamente en observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales.
-
La causa más común de recalentamiento es el depósito de polvo o pelusas en el aparato. Elimine periódicamente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas.
- No utilice detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Límpielo con un paño humedecido (no mojado) en agua jabonosa caliente.

- No conecte el aparato a la alimentación eléctrica hasta que no esté completamente ensamblado y regulado.
- Apague el aparato y utilice las manijas previstas para su desplazamiento (fig. 2).
- No sumerge el aparato en agua o en otros líquidos. Podrían producirse cortocircuitos o incendios.

No haga funcionar el aparato en una área cerrada como, por ejemplo, un armario ya que lo mismo podría causar un incendio.
- En caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato, haga sustituir la toma con otra del tipo adecuado por personal profesionalmente debe verificar que la sección de los cables de la toma sea adecuada a la potencia del aparato. En general se desaconseja el uso de adaptadores y/o alargaderas; si su uso es indispensable, deben responder a las normas de seguridad vigentes y su capacidad de corriente (A) no debe ser inferior a la absorción máxima del aparato.
- No utilice el aparato en caso de avería o de malo funcionamiento, si el cable o el enchufe están dañados, o si se dejó caer o si está dañado en cualquier modo. Apagar el aparato, desconectar el enchufe de la toma de corriente y dejarlo controlar por personal profesionalmente cualificado.
- El desmontaje, la reparación o la o reconversión por parte de una persona no autorizada podría causar daños graves y anulará la garantía del fabricante.
- No desmonte ni modifique el aparato.
- Reparar el aparato por si mismos es extremamente peligroso.

- En presencia de pérdidas de gases desde otros aparatos, ventile bien la habitación antes de accionar el aparato.
- No desconecte la clavija de la toma de corriente antes de haber apagado el aparato.
-
En caso de que se decida no utilizar más un aparato de este tipo se recomienda hacerlo inutilizable cortando el cable de alimentación, después de haber quitado el enchufe de la toma de corriente.
-
ATENCIÓN - para evitar recalentamientos, no cubra el aparato (fig. 4).
-
Se recomienda además inutilizar las partes del aparato susceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían usar el aparato fuera de uso para sus propios juegos.
-
En el primer uso y después de un largo período de inactividad del aparato, es posible que escuche un ligero ruido o un poco de olor. Es un fenómeno normal que desaparece después de unos minutos de operación.
0.4 - USO PREVISTO
-
El aparato tienen que ser utilizado exclusivamente para producir aire caliente con el único objetivo de hacer que la temperatura en el ambiente sea confortable.
-
Este aparato está diseñado solo para uso doméstico o similar, no para uso comercial o industrial.
-
Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad.
-
El aparato está equipado con una función especial, activable por usuario cuando necesario, que permite detectar la posible apertura de una ventana y forzar el funcionamiento en modo Anti hielo para limitar el desperdicio de energía.
La marca CE aplicada en este producto significa que éste responde a las normas 2014/35/EU (Baja Tensión) y 2014/30/EU (Compatibilidad Electromagnética).
0.5 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO
-
No utilice el aparato en áreas donde se usa o almacena gasolina, pinturas u otros líquidos inflamables o en entornos con presencia de gases inflamables o explosivos.
-
No utilice el aparato si, en el lugar, si recientemente ha sido rociado insecticida de gas o en presencia de di inciensos encendidos, vapores químicos o residuos oleaginosos.
-
No utilizar este aparato en habitaciones pequeñas ocupadas por personas que no pueden salir de la habitación de forma autónoma, a menos que no se proporcionará una supervisión constante.
Este aparato debe utilizarse únicamente según las especificaciones indicadas en el presente manual. Un uso diferente del especificado puede comportar graves accidentes. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ILUSTRADAS EN ESTE MANUAL.
1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS
- Cuerpo del aparato
1a. Caldo TRENDY
1b. Caldo TRENDY T
1c. Base del aparato - Rejilla de salida de aire
- Mango
- Rejilla de entrada de aire
- Cable de alimentación
- Mando a distancia (Sólo Trendy T)
- Panel de mandos
- Enchufe
- Interruptor ON/OFF (0/1)
- Manual de uso y mantenimiento

text_image
CALDO READY CALDO TRI NOY T 10 3 7 2 1a 4 1b 1 1c 7 3 9 4 5 1c 6 82 - INSTALACIÓN
- El dispositivo no requiere instalación, solo debe usarse como un dispositivo portátil.
- Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de que el aparato sea intacto; en caso de dudas no utilícelo y contacte personal profesionalmente calificado.
- Desenrolle el cable de alimentación por completo.
- Coloque el aparato en un ambiente apropiado y en una superficie estable y plana.
- Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no obstruyan el flujo de aire (fig. 3).
- Deje al menos 1m de espacio libre a los lados, detrás del aparato y encima del aparato (fig. 1).
- Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (9) esté posicionado en “O”.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.

- Asegúrese de que los datos de la red coincidan con lo que se indica en la placa de datos del aparato.
- No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos.
3 - USO DEL APARATO
La recepción de la función seleccionada se confirma por la emisión de un “bip” por el zumbador.
3.1 - PANEL DE MANDOS Y MANDO A DISTANCIA\*
D1: Temperatura configurada/Temporizador
S1: LED "HIGH";
S2: LED "LOW";
S3: LED "ECO";
S4: LED "SWING";
S5: LED "ON/OFF";
S6: LED Modo "TIMER".

text_image
S2 SW5S3S5D1SW3 ECO MINMAX SW4SW1 SW2S6 S4S1 SW6SW1: Funcionamiento / Stand-by;
SW2: Selección modo operativo
HIGH => LOW => ECO =>
SW3: Aumento temperatura;
SW4: Reducción temperatura;
SW5: Modo "TIMER";
SW6: Modo "SWING";
T1: Funcionamiento / Stand-by;
T2: Selección modo operativo
HIGH => LOW => ECO =>
T3: Aumento temperatura;
T4: Reducción temperatura;
T5: Modo "TIMER";
T6: Modo "SWING".
*(Sólo Trendy T)

El mando a distancia suministrado con el aparato es el instrumento que le permite utilizarlo de la forma más cómoda posible. Es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particularmente hay que:
- Evitar mojarlo (no hay que limpiarlo con agua o dejarlo a la intemperie).
- Evitar que se caiga al suelo o se golpee violentamente.
- Evitar la exposición directa a los rayos solares.

- El control remoto funciona con la tecnología del infrarrojo.
- No coloque ningún obstáculo entre el mando a distancia y el aparato durante su uso.
-
En caso en que en el ambiente sean utilizados otros aparatos dotados de control remoto (TV, grupos estéreo, etc.), se podrían producir interferencias.
-
Las lámparas electrónicas y fluorescentes pueden interferir en la transmisión entre el mando a distancia y el aparato.
- Extraer las pilas de alimentación si el control remoto no es utilizado durante largos períodos de tiempo.
- Quite la lengüeta de desconexión de la pila del mando a distancia para que el mando a distancia sea operativo.

3.3.a - Inserción de las baterías
Las baterías se suministran con el aparato. Para colocar correctamente las baterías (fig.5):
a. Presione la lengüeta lateral y extraiga el soporte de la pila del cuerpo del mando a distancia.
b. Posicione la pila en el soporte con el símbolo “+” orientado hacia arriba.
c. Inserte correctamente el soporte de la pila en el específico espacio empujándolo totalmente.

Respetar escrupulosamente las polaridades indicadas en el fondo del espacio.
3.2.b - Substitución de las pilas
Las pilas deben ser reemplazadas si no oye el “bip” cuando pulsa uno de los botones para recibir la señal del aparato.

Siempre utilice baterías nuevas. El uso de baterías viejas o de tipo diferente puede hacer que el control remoto funcione mal.
El mando a distancia utiliza una batería de litio de 3,0V (tipo CR 2025).

Una vez descargadas, ambas pilas tienen que ser substituidas y eliminadas en los apropiados centros de recolección o como está previsto por las normativas locales.
- Si no va a utilizar el control remoto durante varias semanas o más, quite las baterías. Eventuales pérdidas de las baterías podrían dañar el control remoto.

No recargue ni desarme las baterías. No arroje las baterías al fuego. en quemarse o explotar.
3.2.c - Posición del control remoto
Mantenga el control remoto en una posición desde la cual la señal pueda llegar al receptor del aparato (distancia máxima unos 3 metros - con las baterías cargadas) (fig.6). La presencia de obstáculos (muebles, cortinas, paredes, etc.) entre el control remoto y el aparato reduce el alcance del control remoto.
3.3 - USO DEL APARATO
3.3.a - Operaciones preliminares

- Después de haber instalado el aparato tal como se describe en los párrafos anteriores, asegúrese de que los datos de red correspondan con lo que se indica en la placa de datos del aparato.
- Inserte el enchufe en la toma de corriente y posicione el interruptor (9) en "I".
3.4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
3.4.a - Encendido
Asegúrese de que el interruptor est posicionado en "I" (ON) (6); presione la tecla ON/OFF (SW1) o (T1), el aparato emite un "Bip" y se enciende.
Presione la tecla ON/OFF (SW1) o (T1) una otra vez para apagar el aparato.

Después de que el aparato haya sido apagado, el ventilador sigue funcionando durante aproximadamente 1 minuto para enfriar los componentes y se para automáticamente.
Posicione el interruptor en "0" (ON) (6) para apagar el aparato.
3.4.b - Modo "HIGH"
Presione la tecla Mode (SW2) o (T2) hasta cuando la Led (S1) se enciende.
Presione las teclas (SW3 - SW4) o (T3 - T4) para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
Cuando la habitación alcanza una temperatura agradable, reduzca la temperatura hasta cuando el termostato no emita un "Clic". El calentador se enciende y se apaga cíclicamente para mantener la temperatura configurada.

La temperatura se lee por un termostato presente en el aparato, para una lectura más precisa, posicione un termómetro separado en una otra parte de la habitación.
3.4.c - Modo "LOW"
Presione la tecla Mode (SW2) o (T2) hasta cuando la Led (S2) se enciende.
Presione las teclas (SW3 - SW4) o (T3 - T4) para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
Cuando la habitación alcanza una temperatura agradable, reduzca la temperatura hasta cuando el termostato no emita un "Clic". El calentador se enciende y se apaga cíclicamente para mantener la temperatura configurada.

La temperatura se lee por un termostato presente en el aparato, para una lectura más precisa, posicione un termómetro separado en una otra parte de la habitación.
3.4.d - Modo "ECO"
Presione la tecla Mode (SW2) o (T2) hasta cuando la Led (S3) se enciende.
El aparato funciona y ajusta la potencia entre 900W y 1800W automáticamente para mantener la temperatura ambiente a 20° C.
Para modelo "CALDO TRENDY T"
El aparato funciona y ajusta la potencia entre 750W y 1500W automáticamente para mantener la temperatura ambiente a 20° C.
3.4.e - Modo "TIMER"
Este modo se puede utilizar para activar el temporizador de encendido o apagado del aparato.
Para activar el temporizador de ENCENDIDO del aparato, trabaje como sigue:
a. Con el aparato en modo stand-by (con el enchufe de alimentación conectado), presione la tecla SW5 o T5 y elija el valor de tiempo deseado
b. El valor deseado parpadea en la pantalla durante algunos segundos, luego la pantalla vuelve en modo stand-by. La LED S6 se queda encendido fijo.
c. El aparato se encenderá automáticamente al alcanzar del tiempo configurado anteriormente.
$$ (0 h \text {(Temporizador apagado)} \longrightarrow 1 h \longrightarrow 2 h \longrightarrow .. 1 0 h \longrightarrow 1 1 h \longrightarrow 1 2 h \longrightarrow $$
$$ \ldots 0 h (T e m p o r i z a d o r a p a g a d o) \dashrightarrow ..). $$
Para activar el temporizador de APAGADO del aparato, trabaje como sigue:
a. Con el aparato encendido (Led S5 activo), presione la tecla SW5 o T5 y elija el valor de tiempo deseado
$$ (0 h \text {(Temporizador apagado)} \longrightarrow 1 h \longrightarrow 2 h \longrightarrow .. 1 0 h \longrightarrow 1 1 h \longrightarrow 1 2 h \longrightarrow $$
$$ \ldots 0 h (T e m p o r i z a d o r a p a g a d o) \dashrightarrow ..). $$
b. El valor deseado parpadea en la pantalla durante algunos segundos, luego la pantalla vuelve a visualizar la temperatura ambiente detectada. La LED S6 se queda encendido fijo.
c. El aparato se apagará automáticamente al alcanzar del tiempo configurado anteriormente.
3.4.f - Modo "SWING"
Presione la tecla (SW6) o (T6) hasta cuando la Led (S4) se enciende y el cuerpo del aparato (1) empieza a rotar en sentido alternado (fig.7).
Presionando la tecla (SW6) o (T6) una otra vez, la función se apaga y el aparato se para en la posición elegida.
4 - PROTECCIÓN CONTRA EL RECALENTAMIENTO
- Este aparato cuenta con una protección que lo apaga automáticamente en caso de fuerte recalentamiento. En este caso:
- desconecte la clavija de la toma de corriente;
- espere aproximadamente 30 minutos para dejarlo enfriar;
- identifique la posible causa del recalentamiento (por ejemplo, si algún objeto cubre el aparato);
- verifique la presencia de daños en el aparato, en el cable de alimentación y en la clavija.
- Si no hay daños:
- vuelva a conectar la clavija en la toma de corriente;
- reencienda el aparato.
Si el aparato permanece apagado, contacte con el servicio de asistencia.
5 - CONTROL DE SEGURIDAD (interruptor antivuelco)
- Si el aparato cae o se vuelca, se activa el interruptor antivuelco y se apaga automáticamente.
- Es necesario posicionar el aparato en posición vertical para reanudar el funcionamiento normal.
6 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier intervención de limpieza o mantenimiento en el aparato, apáguelo posicionando el interruptor ON/OFF (9) en “O”. Desconecte el enchufe de la toma y espere a que el ventilador se detenga.

- Utilice un paño seco para limpiar el aparato.
- Si el aparato está demasiado sucio, es posible utilizar un paño humedecido con agua tibia (máx 50°C) y con un detergente delicado para limpiar sus partes externas. Seque con un paño seco.
- Utilice una aspiradora para quitar el polvo de las rejillas de entrada/salida aire (fig. 9).
Para una limpieza más eficaz de la rejilla de entrada del aire (4), es posible removerla como sigue (fig.8):
a. Desenganche la rejilla (4) tirando los ganchos (4a) hacia usted mismo.
b. Limpie la rejilla (4) y el filtro (4b).
c. Vuelva a montar la rejilla (4) encastrando las palanca (4c) en el asiento y encastre los ganchos (4a) empujando la rejilla hacia el cuerpo del aparato.

- Asegúrese de que el aparato sea completamente seco antes de volver a conectar el enchufe a la toma de corriente.
- No utilice un paño químicamente tratado o antiestático para limpiar el aparato.
- No utilice gasolina, disolventes, pasta de pulido o similares. Estos productos podrían causar la rotura o la deformación de la superficie de plástico.
- No utilice aceites, substancias químicas o productos abrasivos para limpiar el aparato.
- No lave o sumerja el aparato en agua.

- En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontarlo sino referirse al revendedor o al servicio de asistencia técnica.
7 - PRESERVACIÓN DEL APARATO
- En el caso de que no se desee utilizar el aparato por un periodo de tiempo prolongado, o si se deben efectuar trabajos que podrían producir mucho polvo, se aconseja almacenar el aparato como sigue:
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Almacene en un lugar fresco y seco reparado de humedad.
8 - DATOS TÉCNICOS
- Véase la tabla presente en las últimas páginas del manual.

*(Apenas para Trendy T)

text_image
T1 T2 T3 T4 T5 T6 OLIMPIA SPLENDID3.2 - USO DO CONTROLO REMOTO
| CALDO | Partida Símbolo | Valor | Unidad | |
| TRENDY T | TRENDY T | |||
| Potencia calorífica | ||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 1,8 | 2,0 | kW |
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 0 | 0 | kW |
| Potencia calorífica máxima continuada | P_max,c | 1,8 | 2,0 | kW |
| Consumo auxiliar de electricidad | ||||
| A potencia calorífica nominal | el_max | N/A | N/A | kW |
| A potencia calorífica mínima | el_min | N/A | N/A | kW |
| En modo de espera | el_SB | 0,00044 | 0,00365 | kW |
| CALDO | TRENDY TRENDY T | |||
| Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior | Si No | Si No | ||
| Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Con control electrónico de la temperatura ambiente | ☑ | ☐ | ☑ | ☐ |
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Otras opciones de control | ||||
| Control de temperatura interior con detección de presencia | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Con opción de control a distancia | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Con control de puesta en marcha adaptable | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | ☐ | ☑ | ☑ | ☐ |
| Con sensor de lámpara negra | ☐ | ☑ | ☐ | ☑ |
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy |
Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el medio ambiente y la salud. Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.





