NWM1 - Equipos de medición Schwaiger - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NWM1 Schwaiger en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NWM1 Schwaiger
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NWM1 - Schwaiger y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NWM1 de la marca Schwaiger.
MANUAL DE USUARIO NWM1 Schwaiger
E MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
PARA PROBADOR DE CABLE DE RED
NL BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR NETWERKKABELTESTER
Lo felicitamos por su compra de este probador de cable de red. Muchas gracias por elegirnos. Todos los dispositivos que comercializamos cumplen las normas de seguridad válidas en el momento de la compra y, en general, son seguros siempre que se utilicen para el uso previsto. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar posibles riesgos, daños o fallos de funcionamiento.
Este manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad son parte del suministro del probador de cable de red. Contiene información importante sobre el manejo del producto. Para facilitar la lectura del manual de instrucciones e indicaciones de seguridad, en lo sucesivo nos referiremos al probador de cable de red como «probador de cable». Por favor, lea completa y detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el probador de cable. En particular, las indicaciones de seguridad. El incumplimiento del presente manual de instrucciones puede provocar lesiones graves o el deterioro del probador de cable. Guarde el manual de instrucciones por si necesita utilizarlo en el futuro. Si le entrega el probador de cable a otra persona, asegúrese de que vaya acompañado del presente manual de instrucciones.
2. CONTENIDO DEL PAQUETE
- Unidad Master
- Unidad Remote
- Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
3. USO PREVISTO / CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
- Probador de cable para sistemas de conectores modulares no blindados (UTP) o blindados (STP/FTP) RJ-45 o conectores modulares RJ-11 (RJ-12) de cable de red
- La prueba se desarrolla automáticamente
- El estado, las interrupciones, los cortocircuitos y los errores de asignación de los cables son fáciles de leer
- Con el Remote es posible revisar y probar cables de grandes longitudes
Conector/cable

- iEl probador de cable es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infantiles! Por tanto, manténgalo fuera del alcance de los niños.
- No utilice el aparato de prueba con cables conectados que se encuentran en funcionamiento. ¡El aparato podría sufrir daños!
- El probador de cable no se debe modificar ni reformar. No se debe abrir la carcasa.
- Utilice el producto exclusivamente en entornos secos y cerrados. Proteja el producto de la humedad.
- No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
- Para limpiar este producto, utilice solo un paño que no suelte pelusas. A este respecto, procure especialmente que no penetre agua (fluido/humedad) en el producto.
5. ELEMENTOS DE MANDO (véase página 2)
1: ON/OFF/S (velocidad de prueba lenta)
2: LED de encendido
3: Casquillo de salida - RJ11
4: Casquillo de salida - RJ45
5: Casquillo de entrada - RJ45
6: Casquillo de entrada - RJ11
7: Indicador LED MASTER
8: Indicador LED REMOTE
6. PUESTA EN MARCHA DEL PROBADOR DE CABLE
Por favor, lea los siguientes párrafos y ejecute los pasos en elorden indicado para evitar una instalación incorrecta.
- Al poner el aparato en marcha por primera vez o cuando el LED de encendido deja de parpadear, se necesita una pila nueva
- Introducir la pila de bloque 6LRG61 de 9 V en el compartimento de la pila de la unidad MASTER (véase la 2, figura 9)
- Para que el aparato no sufra daños por pilas agotadas, retire las pilas en caso de que el probador de cable haya estado mucho tiempo sin utilizarse
7. MANEJO
Conecte el conector del cable a medir con los casquillos correspondientes del aparato MASTER y el aparato REMOTE. Presionando el interruptor a ON, el aparato se pone en el «modo de test rápido». Así se van revisando sucesivamente cada uno de los contactos del cable. La conexión eléctrica se muestra en el aparato MASTER y el aparato REMOTE mediante un LED. Presionando el interruptor a la posición S, el aparato se pone en el «modo de test lento». Presionando el interruptor a la posición OFF, el aparato se apaga. El resultado de la medición se muestra mediante los LED de estado en ambos aparatos. En el caso de cables con blindaje, se ilumina adicionalmente el LED - G.
8. RESULTADOS DEL TEST
| Cable Pantalla del MASTER | Pantalla del REMOTE | |
| Cable de red RJ45 (1:1, completamente conectado, con blindaje) | 1-2-3-4-5-6-7-8-G 1-2-3-4-5-6-7-8-G | 5-6-7-8-G |
| Cable de red RJ45 (en cruz, completamente conectado, sin blindaje) | 1-2-3-4-5-6-7-8 1-4-3-2-5-6-7-8 | 6-7-8 |
| Cable ISDN, 4 polos 3-4-5-6 3-4-5-6 | ||
| Cable RJ12, 6 polos 2-3-4-5-6-7 2-3-4-5-6-7 | ||
| Cable RJ11, 4 polos 2-3-4-5 2-3-4-5 |
9. DATOS TÉCNICOS
| Alimentación eléctrica: Pila de bloque de 9 V | |
| Consumo de corriente: Aprox. | 12 mA |
| Tipo de cable RJ-45 CAT5, CAT6, CAT7, STP/FTP blindado, UTP no blindado | |
| Tipo de cable RJ-11/RJ-12 6P6C, 6P4C, 6P2C | |
| Longitud máx. de cable Aprox. | 300m |
| Condiciones de funciona-miento | Entre 0 °C y +50 °C/Entre 10% y 90% de humedad rel. (sin condensación) |
| Condiciones de almacena-miento | Entre -10 °C y +60 °C/Entre 10% y 90% de humedad rel. (sin condensación) |
Eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores
al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Conformidad

Con la marca CE, la empresa Schwaiger GmbH declara que el producto cumple los requisitos de protección de las disposiciones y los reglamentos europeos correspondientes.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico.
Horario de oficina:
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn
Línea directa: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de