Be Cool BC07AC60WF - Aire acondicionado

BC07AC60WF - Aire acondicionado Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC07AC60WF Be Cool en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Be Cool BC07AC60WF - page 83
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BC07AC60WF Be Cool

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC07AC60WF - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC07AC60WF de la marca Be Cool.

MANUAL DE USUARIO BC07AC60WF Be Cool

Enfriador de aire BC07AC60WF

Be Cool BC07AC60WF - Enfriador de aire BC07AC60WF - 1

jENHORABUENA!

GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL.

BE COOL

Be Cool BC07AC60WF - BE COOL - 1

Be Cool BC07AC60WF - BE COOL - 2

Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas

Descargue las instrucciones de uso más recientes en various idiomas a工程技术 del enlace www.becool.at/downloads o escanee el número QR que se muestra. Sigue las instrucciones de la頁a web.

Be Cool BC07AC60WF - Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas - 1

LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALLACION, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO.

PROTEJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL

INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DANOS MATERIALIALES Y/O LA PÉRDIDA DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD, UBICACION Y CONEXION ELECTRICA

Be Cool BC07AC60WF - Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas - 2

  1. Este aparato está destinado exclusivamente a la refrigeración de espacios domesticos y no debe

BE COOL

utilITIZE para ningún除外.

  1. Launidad no esADECuada para unfuncioncimiento continuo o deprecision y noDebeutilizarse para refrigerar sistemas electricos (porejemplo: en salas de servidores).
  2. Retire el embalaje y asegúrese de que la unidad no está dañada. En caso de duda, no utilizes la unidad ypongase en contacto con el centro de servicios o con su distribuidor.
  3. Si el aparato presente algo n defecto, apaguelo ypongase en contacto con su distribuidor o con el service de atencion al cliente.
  4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicios autorizado paraatarar todos los riesgos posibles.
  5. Para cualquier reparación, dirijase siempre y únicamente a los centers de atencion al cliente autorizados por el fabricante. Puede encontrar los centers de atencion al cliente en linea en www.becool.at.
  6. Antes de conectar el aparato a la red electrica, disfruebe que el tipo de corriente y la tension de red coinciden con las specifications de la placar decharacteristicas del aparato.
  7. La toma de corriente en la que connecte el aparato no debe estar defectuosa ni suelta y deben ser adecuada para la energia de corrienterequireida y, sobre todo,atar con una toma de tierra friable. En caso de duda, haga revisar la instalacion electrica por un electricistaequalificado.
  8. Evite utiliser un cable alargador, ya que podía sobrecalentarse y provocar un incendio.

BE COOL

  1. Esta prohibido adaptar o modifier de cadaquier formas de caracteristicas de este aparato y utilizar únicamente piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante (en caso contrario, la garantía quedará invalidada).
  2. Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
  3. Nocede que los niños juguen con el envase: iEXISTEPELIGRO DE POLLOS SI SE DERRAMANPEQUENAS PARTES!
  4. Los niños menos de 8 años y las personas con capacities físicas, mentales, sensoriales ospirituales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos no deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprehend lospeligros que conlleva.
  5. No utilise el aparato sin vigilancia. Si sale de la habitación, apague siempre la unidad.
  6. No retuerza ni doble el cable de alimentacion.
  7. No utilise el aparato con las manos mojadas.
  8. No utilise la unidad al aire libre.
  9. No cubra nunca la unidad.
  10. No utilise nunca el aparato en locales en los que haya gas, aceite o azufre.
  11. No utilise el aparato cerca del agua o en lugarares con mucha humedad, por exemple, en sotanos humedes, jusqu a piscinas, bañeras o duchas. Asegúrese de que no entre agua en la unidad.
  12. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor (por exemple: junto a sistemas de calefacción) y evite la luz solar directa.
  13. Mantenga una distancia minima de al menos 50 cm de

BE COOL

sustancias inflamables (por exemple, alcohol) o recipientes a presión (por exemple, recipientes de aerosol).

  1. No coloque objetos pesados o calientes sobre el aparato.
  2. Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada.
  3. No introduzca nunca los dedos, bolígrafos u otros objetivos en el aparato y asegúrese de que la entrada y la calidad de aire no está nunca bloqueadas.
  4. Cambia el agua con regularidad.
  5. Llene siempre el deposito de agua por encima del minimum y nunca por encima del máximo.
  6. No nuevo el aparato rápidamente cuando haya agua en el deposito de agua para estar que el agua gotee o salpique.
  7. No utilise la unidad en modo "FRÍO" durante mucho tiempo en un lugar cerrado sin ventilación para estar una humedad elevada.
  8. Las baterías de refrigeración no son juguetes: mantenga a los niños y a los animales alejados de ellas.
  9. Nunca intenteAbrirlasbateriasde refrigeracion.El liquido del interioruede serperjudicialpara la salute.
  10. Desenchufe el aparato y vacie el deposito de agua cuando no lo usa.
  11. Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo de la red electrica.
  12. No tire del cable de alimentacion para desconectar el aparato de la red electrica. Tire siempre del enchufe para desenchufar el cable de alimentacion.
  13. No toque el enchufe con las manos mojadas para evaporar descargas electricas. Guarde el aparato en posicion

BE COOL

vertical en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños, cuando no lo utilizes, y no lo cubra con envoltorios de plástico.

  1. Mantenga launidad en buena estado mediante el mantenimiento y la limpieza de launidad. Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, pueda ponerse en contacto con la linea de atencion al cliente/centro de servicios专业技术o autorizzato por el fabricante.

BE COOL

Reciclado, eliminación, declaración de conformidad

RECEICLAJE Los materiales de envasado peuvent reciclarse. Por lo tanto, se recomienda eliminarlos en la basura clasificada.
DISPOSICION El@simbolo "cubo de basura tachado" exige la eliminacion por分开ado de los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos electricos y electrónicosuenoten susancias peligrosas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los desechecen en la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos electricos y electrónicos. De este modo, contribuira a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más informacion,pongase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Direita 2012/19/UE
ELIMINACION DE BATERIAS De conformidad con el Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 por el que se transpone la Diretiva 2006/66/CE relativa a las pilas, Accumuladores y residuos relacionados, el@simbolo del contender de basura tachado en la pila indica que está prohibido desechar las pilas usadas con la basura domestica. Las pilas y accumulatorados contienen sustancias altamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los+puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El serviceo es Gratis. De este modo, se cumplen los requisitos legales y seprotege el medio ambiente.Encontrará estas领先地位 en las pilas:Li = La pila contiene litioAl = La pila contiene álcaliMn = La batería contiene manganesoCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
DECLARACION DE CONFORMIDAD Por la presente confirmamos que este articulo cumple los requisitos Basicsicos,reglamentes y directivas de la UE. Puede consultar la declaracion deconformidad detallada enequalquier momento en el singularmente enlace:https://www.schuss-home.at/downloads

Salvo erros y modificaciones sociales.

BE COOL

ALCANCE DE LA ENTREGA

En el volumen de suministro de la nevera BE COOL recibirá:

  • 1x enfiador de aire
  • 1x mando a distancia
  • 1x manual de instrucciones

DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO

Designación de las piezas individuales

Be Cool BC07AC60WF - Designación de las piezas individuales - 1

BE COOL

Be Cool BC07AC60WF - BE COOL - 1

Indicadores y controlles

Be Cool BC07AC60WF - Indicadores y controlles - 1

  1. ENCENDIDO/APAGADO (POWER)
  2. VELOCIDAD (1-baja/2-media/3-alta)
  3. FRIO

  4. GIRAR
    5 MOSQUITO

  5. TEMPORIZADOR

PUESTA EN MARCHA

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

Desembalar la unidad

  • Abra la caja y extraiga la unidad.
  • Retire Completely el embalaje de la unidad.
  • Desenrolle completeness el cable de red, con cuidado de no dañarlo.

BE COOL

INSTALLACION

Tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación.

  • Coloque el aparato sobre una superficie nivelada y firme para que el aparatoonga una base firme.
  • La distancia a las paredes uthers objectos debe ser de al menos 50 cm.
  • Antes de utiliser la unidad, asegúrese de que tanto la entrada como la calidad de aire estén libres de obstáculos y no bloqueadas.
  • Conecte la unidad a una toma con conexión a tierra.

LLENADO DEL DEPOSITO DE AGUA

Extraiga el recipiente de rellenado de agua situado en la parte delantera del refrigerador de aire y llene cuidadosamente el deposito de agua con agua limpia hasta lamarca "MAX" de la escala de nivel de agua. Paraarlo pueda usar una regadora o un recipiente similar.

Be Cool BC07AC60WF - LLENADO DEL DEPOSITO DE AGUA - 1

Asegúrese de que el exterior de la unidad no está humedo o mojado y limpielo si esnecessary.

ATENCLON

No llene el agua más allá de lamarca "MAX" paraatar fugas de agua durante el funcionaimiento.

BE COOL

MANDO A DISTANCIA

PREPARE EL MANDO A DISTANCIA - COLOQUE O CAMBIE LAS PILAS

Siga las instrucciones que figuran a continuación:

Operación inicial:

Para usar el mando a distancia por primera vez, extraiga el protector de plástico del compartmento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia.

Cambia la bateria:

  • Tire del portapilas situado en la parte posterior del mando a distancia y extraiga la pila antigua del portapilas:

Be Cool BC07AC60WF - Cambia la bateria: - 1

  • Inserte ahora una nuevo pila CR2025, prestando siempre atencion a las marcas de polaridad (+ / - ) de la pila y del portapilas.
  • A continuación, vuelva a introducir Completely el portapilas en el mando a distancia.

NOTA

Los botones del mando a distancia estámarcados como se muestra en la?siguiente ilustracion.

Todas las functions del mando a distancia funciona de forma identica a la operation manual en la unidad.

BE COOL

USO CORRECTO DEL MANDO A DISTANCIA

Apunte el mando a distancia directamente a la parte frontal del aparato, asegurándose de que no haya obstáculos entre el mando y el aparato.

Botón ON/OFFModo refrigeración
Ventilador NivelModo oscilante
Insectos distribuidorTemporizadora

Be Cool BC07AC60WF - USO CORRECTO DEL MANDO A DISTANCIA - 1

ESTABLECER FUNCIONES

El panel de control de launidad tiene los mismos botones que el mando a distancia, por lo que puedaaabrear todas las functions directamente en laidad,adelmas deutilizar el mando a distancia.

ENCENDER LA UNIDAD

  • Pulse el botón '' para encender el aparato. Se enciende el indicator correspondiente.
  • En cuando se enciende la unidad, funciona en "velocidad de ventilador"1".
  • Si desea poder el aparato en modo de espera - pulse de nuevo la tecla., [ \text{。} ]

NOTA

No desconecte nunca el Refrigerador de aire desenchufándolo directamente de la red electrica. Pulse siempre el botón ON/OFF para apagarlo y espere≦unos≦minutes antes de desconectarlo de la red electrica. Este permite que launidadLEEase por un ciclo de comprobaciones para verificar sufuncionamento.

BE COOL

AJUSTAR VELOCIDAD

  • Utilice el botón" " para ajustar la velocidad del ventilador.

  • Se enciende el indicator correspondiente en la pantalla:

1x Pulse Velocidad media Se enciende el indicator "2".

2x Pulsar Alta velocidad Se enciende el indicator "3".

Pulsar 3 vezes Velocidad baja Se enciende el indicator "1".

MODO REFRIGERACION

  • Utilice el botón "FRÍO" para.iniciar la funciona MODO FRÍO el indicator correspondiente se enciende.
  • A continuación, la unidad empieza a bombear agua del deposito para tener aire frío, que se expulsa de la unidad. Cuanto más fría está el agua del deposito, más frío saldrá el aire de la unidad.

SWING

  • Con la tecla "SWING" se activa la función de oscilación del aparato → se enciende el indicator correspondiente.
  • Pulse de nuevo el botón para desactivar la funciona.

NOTA

Estamericano.

TEMPORIZADOR

Pulse el símbolo en el panel de control o en el mando a distancia para ajustar el temporizador. Cada vez que se pulsa el símbolo, cambia de 1H a 2H, 4H, 8H, 10H y de 10H al modo sin ajuste. (El temporizador pueda ajustarse de 1 a 10 horas).

BE COOL

FUNCION REPELENTDE INSECTOS

  • Con la tecla "MOSQUITO" se inicia la funciona se enciende el indicator correspondiente.
  • El dispositivo emite ondas ultrasonicas que repelen a los mosquitos yotiros insectos voladores.
  • Pulse de nuevo la tecla "MOSQUITO" para desactivar la funciona.

CONSEJOS PARA UNA CORRECTA APLICACION

EncuentreAquíalgunosconsejosparalograrelrendimientoóptimo del refrigeradordeaire:

Protege la habitación de la luz solar directa con cortinas, persianas o contraventanas. Así ahorrarás energia.Vorhänge vorziehen
No coloque ningún objeto sobre el aparato ni cubra laitters de aire.
Asegúrese de que no haya fuentes de calor en funciona bajo en la habitación.
No有用的noon el aparato en habitaciones muy humedes (por ejempo, lavanderías).
No有用的el aparato al aire libre.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Be Cool BC07AC60WF - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ATENCLON Antes de limpiar el aparato, apaguelo, espereunos,minutos y desenchufelo para desconectarlo de la red electrica.

Limpieza del filtró de polvo y del filtró de panal

Para garantizar un funciona eficaz del refrigerador de aire, limpie el filtro de polvo y el filtró de agua después de cadamana de funciona.

  • Desatornille los tornillos fijados a las rejillas de ventilacion utilizingo un destornillador Phillips para aflojarlos.
  • Retire ahora las rejoillas de la cubierta, los filtros de polvo y los filtros de

BE COOL

agua situados bajo.

Be Cool BC07AC60WF - BE COOL - 1

(1) LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO:

  • Para eliminar el polvo acumulado en el filtro, utilise una aspiradora.
  • Si el filtro está muy sucio, sumérjalo en agua caliente y enjuáguelo varias vezes; sin embargo, la temperatura del agua no debe superar los 40^ C.

(2) LIMPIEZA DEL FILTRO DE PANAL

  • Limpie los filtros con agua tibia y un cepillo suave.
  • Después de lavarlos, deja que los filtros se sequen bien y vuelva a colocarlos.

BE COOL

TANQUE DE AGUA LIMPIA

Se recomienda limpar el deposito de agua cada 2-3 semanas durante su uso.

Be Cool BC07AC60WF - TANQUE DE AGUA LIMPIA - 1

Be Cool BC07AC60WF - TANQUE DE AGUA LIMPIA - 2

  • Retire la junta de silicona de la parte inferior del deposito de agua para vaciar el agua y limpie el deposito de agua con un cepillo suave.

LIMPIEZA DE LA CARCASA

  • Limpie la unidad con un paño moderamente humedo y bajo sequela con un paño seco.
  • No utilise nunca gasolina, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato, va que podrián ser peligrosos.
  • No pulverice insecticidas ni agentes similares sobre el refrigerador de aire.

ACTIVIDADES AL PRINCIPIO/FINAL DE LA TEMPORADA

ACTIVIDADES DE FIN DE TEMPORADA

  • Apache el aparato y desenchufelo de la red electrica.
    Vacia y limpiecretuidadosamente el deposito de agua.
  • Limpie el filtro y vuelva a colocarlo cuando del secado (vease elApartado "Limpieza del filtro de polvo").
  • Embale la unidad y guardela en un lugar fresco y seco.

BE COOL

CONTROLES AL PRINCIPIO DE LA TEMPORADA

  • Compruebe que el cable de alimentacion está bien y que la toma de tierra funciona.
  • Siga atentamente las instrucciones de instalación y seguridad.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAusaSOLUTION
El enfiador de aire no se enciende.Está utilizing el botón equivocadoPuede encender y apagar el aparato con el botón ON/OFF situado en el panel de control. botón. Mando a distancia o directamente en el Encender launidad
Fallo de alimentaciónEsperar a que se restablezca el suministro electrico
El aparato no está connectado a la red electricaConecte/ enchufe launidad a la red electrica ;Espere 30 horas!
La pila del mando a distancia está agotadaPor favor, cambie la batería.
No sale aire de la unidad WHILE laquina está en funciona.Motor dañadoReparar / Sustituir el motor Con除外 del mesmo modelo
Conexión incorrecta del motor o conexión inestable del motorDetermine si el motor está bien connectado o no

BE COOL

Protección contra sobrecalentimiento en el interior del motorDeje el aparato apagado hasta que el motor del ventilador se enfríe lo suficiente para poder usarlo como de costumbre.
La bomba funciona, pero no enforces lo sufICIENTeLos filtros de polvo están obstruidos o suciosLimpiar o sustituir el filtró de polvo
Las almohadillas de refrigeración está obstruidasLimpie o sustituya los paneles de refrigeración
Las almohadillas de refrigeración está secas o contienen muyiosa agua@msteadles enefriador de aire evaporativo está fácilando.Compruebe la bandeja de distribución de agua superior para ver si hay una obstrucción.Determine si la bomba funciona correctamente.
Humedad relativa demasiado altaCuando el climatizador evaporativo se usa durante un很长 periodo de tiempo, la humedad de la habitación es muy alta, por lo que el climatizador evaporativo no pueda bajo laTemperatura tanto como cuando la humedad de la habitación es más

BE COOL

baja. Desactive el modo de refrigeración
La bomba no funciona y no suministra RefrigeraciónBomba dañadaRepare o sustituya la bomba por otra del mismo modelos.
Conexión del motor de la bomba flojaApriete la conexión
La bomba funciona, pero no hace circular el agua, o los paneles de refrigeración contienen muyiosa agua.Bandeja superior de distribución de agua obstruidaLimpiar el sistemas de distribución de agua superior
Conexión del motor de la bomba floja o defectuosaLimpiar la manguera de agua O eliminar las partículas Obstrucción en el filtro de la bomba
Sale agua del aparatoLas almohadillas de refrigeración permanecen fuera de su posiciónColoque el panel de refrigeración en la posición correcta
Bandeja superior de distribución de agua obstruidaLimpiar el depósito de agua Y las almohadillas refrigerantes
Olor no deseadoLa unidad se encuesta en un Zona en la que no se desea Hay olores o algas en el depósito de aguaLimpiar el depósito de agua y el panel de refrigeración

BE COOL

Sedimentos blancos en el depósito de aguaEl agua tiene un alto contenido en salVaciar el depósito y limpar los paneles refrigerantes con más Frequencia.

DATOS TECNICOS

Información技术水平
Tensión nominal220 V- 240 V
Frecuencia 50/60 Hz
Potencia nominal de entrada 50 W
Capacidad del depuesto de agua 7 L
Niveles de velocidad 3
Circulación de aire 480 m /hora2
Dimensiones del producto 300 x 300 x 807 mm
Peso neto 4,15 kg
Direcciones de contacto para más información y linea de service:Schuss Horne Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Viena Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at N° FB: 23697 4 t / Tribunal FB: Viena

BE COOL

GARANTÍA

Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovacion, la durabilitad y la fiabilitad.

Para este aparato BECOOL concedemos un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra,正值 en Austria. Si, en contra de lo esperado, fuera necessario realizar problemas de mantenimiento en su aparato durante este periodo, le garantizamos la reparación gratuite (piezas de repuesto y mano de obstructa) o (a disreción de Schuss) el cambio del producto. Si por motivos économicos no fuera possible ni la reparación ni el cambio, nos reservamos el derecho a emitir un abono por el valor actual.

En el caso de acondicionadores de aire, dirijase en primer lugar a la linea de atencion al cliente (vease el adhesivo en el aparato o la portada del manual de instrucciones); en el caso de ventiladores, dirijase a su distribuidor especializzato o directamente a nosotros. Advertimos que los problemas de reparacion que no hayan sido realizados por el taller concertado autorizzato en Austria anularan inmediamente la validez de esta garantia.

Esta garantía no cubre:

No aceptamosunga responsabilitad por daños consequentes en caso de uso inadeuido.
- Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
- Danos debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso
Dispositivos realizados, excepto solo sea parcialmente, con fines commerciales
los equipments dañados mecánicoamente por influencias externas (caidas, golpes, roturas, uso inadeuido, etc.), asi como el desgaste de character estético.
Equipos manipulados incorrectly
- Unidades que no hayan sido abiertas por nuestro taller de servicios autorizzato.
- Danos causados por valvulas de drenaje de condensacion de acondicionadores de aire mal cerradas o por un deposito de agua mal colocado.
No se cumplen las expectativas de los consumidos.
- Danos causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretension.
- Unidades en las que la designacion de tipo y/o el numero de series de la unidad se hayan modificado, suprimido, hecho ilegibles o eliminado.
Servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizzato o hasta nosotros y vuelta, y los riesgos asociados.

Señalamos expresamente que, dentro del periodo de garantía, se cobarra un imports global de 60,- € (base indexa IPC 2010, junio 2015) en caso de erros de funcjmente o si no se detectó ningun error.

La prestación del service de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la Fecha de compra.

La garantía de 2 años sólo es valida previa presentación de la factura de compra (debe contener el nombre y la direccion del distribuidor, como la denominación completa del aparato) y del correspondiente certificado de garantía, en el que debe constar el tipo de aparato, como como el número de série (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato)! Sin elCERTificado de garantía,sole se aplicla la garantía legal!

Senalamos expresamente que los derechos de garantia legales no se ven afectados por esta garantia y continuán sin = menoscabo.

Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares executivos solo responderan por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida en cualquier caso la responsabilidad por lucro cesante, ahorro previstos pero no realizados, daños consecuencias y daños derivados de reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados.

Enhorabuena por su eleccion. Esperamos que disfrute de su electrodomestico BE COOL.

DIRECCION

Teléfono: +43 (0)1/970 21

Designación del tipo:

Numero de série:

En caso de reclamacion de garantia, este certificatedo garantia debe企业提供 al centro de service autorizo junto con la unidad.

BE COOL

NÁVOD K OBSLUZE

Chladic vzduchu BC07AC60WF

Be Cool BC07AC60WF - Chladic vzduchu BC07AC60WF - 1

GRATULUJEME!

DEKUJEME, ZE JSTE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLECNOSTI BE COOL.

BE COOL

Be Cool BC07AC60WF - BE COOL - 1

Be Cool BC07AC60WF - BE COOL - 2

FUNKCE ODPUZOVÁNÍ HMYZU

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Be Cool

Modelo : BC07AC60WF

Categoría : Aire acondicionado