Cramer 82CS25 - Scie

82CS25 - Scie Cramer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 82CS25 Cramer en formato PDF.

📄 309 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Cramer 82CS25 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 82CS25 Cramer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 82CS25 - Cramer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 82CS25 de la marca Cramer.

MANUAL DE USUARIO 82CS25 Cramer

Información general del producto

Su máquina ha sido diseñada y fabricada con unos altos estándares de confiabilidad, facilidad de uso y seguridad. Con un cuidado apropiado, le proporcionará años de funcionamiento sin problemas.

Conozca su motosierra

Lista de Piezas

1 Motosierra

4 Llave

2 Barra y cadena

5 Manual de instrucciones

3 Protector de espada

Escala de temperatura ambiente recomendada:

ARTÍCULO TEMPERATURA
Rango de temperatura de conservación de la motosierra-4 °F (-20 °C) ~ 158 °F (70 °C)
Rango de temperatura de funcionamiento de la motosierra1.4 °F (-17 °C) ~ 104 °F (40 °C)
Escala de temperaturas de carga de la batería41°F (5°C) ~ 125.6 °F (52 °C)
Escala de temperaturas de servicio del cargador39°F (4°C) ~ 104 °F (40 °C)
Escala de temperaturas de almacenamiento de la batería1 year: 32°F (0°C) ~ 73 °F (23 °C)
3 month: 32°F (0°C) ~ 113 °F (45°C)
1 month: 32°F (0°C) ~ 140 °F (60 °C)
Escala de temperaturas de descarga de la batería6.8 °F (-14 °C) ~ 149 °F (65°C)

Las precauciones de seguridad

Cramer 82CS25 - Las precauciones de seguridad - 1

Antes de utilizar esta motosierra, lea atentamente todas las advertencias de seguridad e instrucciones de este manual. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.

Cramer 82CS25 - Las precauciones de seguridad - 2

Esta motosierra cumple las normas de seguridad y directivas CE sobre compatibilidad electromagnética, máquinas y bajo voltaje.

Uso previsto

Esta motosierra está diseñada para el corte de ramas, troncos, leña y vigas de un diámetro determinado por la longitud de corte de la barra guía. Su uso se limita al corte de madera. Uso exclusivamente por adultos.

No utilice la motosierra para cualquier otro propósito que no sea alguno de los mencionados anteriormente.

No debería ser utilizado por niños o por personas que no lleven ropa o un equipo adecuados de protección personal.

Riesgos residuales:

Incluso con el uso previsto de la herramienta, siempre hay un riesgo residual, que no se puede prevenir. Según el tipo y la construcción de la herramienta existen los siguientes peligros potenciales:

  • Contacto con los dientes de sierra de la motosierra expuestos (riesgo de cortes)
  • Acceso a la cadena de la sierra de rotación (riesgo de cortes)
  • Movimiento brusco e imprevisto de la barra guía (riesgo de cortes)
  • Piezas de la cadena de la motosierra que puedan salir despedidas (riesgo de cortes/inyección)
  • Trozos de la pieza de trabajo que puedan salir despedidos Inhalación de partículas de la pieza de trabajo.
  • Contacto de la piel con el aceite.
  • Pérdida de la audición, si no se utilizan dispositivos de protección auditiva

durante el trabajo.

Avisos de seguridad general de herramientas eléctricas

Cramer 82CS25 - Avisos de seguridad general de herramientas eléctricas - 1

Lea todas las instrucciones. El incump-limiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales.

Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias. El término "herramienta eléctrica" que se emplea en las siguientes instrucciones de seguridad designa tanto las máquinas eléctricas que se conectan a la red de alimentación como a las herramientas a batería (sin cable).

Área de trabajo de seguridad

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o poco despejadas son propicias para que se produzcan accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en presencia de elementos explosivos, por ejemplo en lugares donde haya líquidos, gases o polvo in fiamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden in fiamar el polvo o el humo.
  • Mantenga a los niños y demás personas alejadas de la zona de trabajo. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

  • Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
  • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas. Tenga en cuenta que la lluvia, la nieve y la humedad en generar pueden tener intensidades variables, y que el equipo no debe utilizarse en condiciones extremas. Proteja las baterías de entornos salinos y líquidos contaminados. Después del uso, seque la batería y el equipo.

Seguridad personal

  • Manténgase alerta, preste mucha atención a lo que está haciendo y use el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. No olvide nunca que basta un con un segundo de distracción para herirse gravemente.
  • Utilice equipos de protección adecuados. Protéjase siempre la vista. Los equipos de protección como mascarillas, calzado antideslizante de seguridad, cascos rígidos, reducirán los daños corporales.
  • Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en posición OFF antes de conectar la herramienta a una toma de corriente y/o batería, levantar o transportar la herramienta. Para evitar la posibilidad de accidentes, no transporte la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe si el interruptor está en posición "ON".
  • Retire cualquier llave de apriete antes de poner enmarcha la herramienta. KSi deja una llave de apriete en uno de los elementos móviles de la máquina se podría producir un accidente con heridas corporales graves.
  • No realice sobreesfuerzos Mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Utilice ropa adecuada. No use prendas amplias ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas amplias, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
    Si existen dispositivos para la conexión de accesorios de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que están conectados y que se utilizan adecuadamente. El uso de accesorios de recogida de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo.

Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

  • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta que mejor se adecue al trabajo que desee realizar. La herramienta eléctrica tendrá un rendimiento más e caz y trabajará con más seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada.
  • No utilice la máquina si el interruptor no funciona correctamente. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de

encendido es peligrosa y debe ser reparada.

  • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste, sustitución de accesorios, o guardar la máquina. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
    Las herramientas deben guardarse fuera del alcance de los niños. No permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpérimentadas.
  • Efectúe cuidadosamente mantenimi-ento de las herramientas eléctricas. Compruebe la alineación o unión de las piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza está dañada, hágala repara antes de utilizar la máquina. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento de ciente.
  • Mantenga las herramientas de corte bien a ladas y limpias. Si las herramientas se someten a un mantenimiento correcto y están bien a ladas, se corre menos riesgo de bloqueos y será mucho más fácil controlarlas.
  • Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas,etc., de acuerdo con estas instrucciones y en la forma prevista para este tipo especí co de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación peligrosa.

Uso y mantenimiento de la herramienta de batería

  • Cargue la batería exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado a determinada clase de batería puede producir un incendio si se lo emplea con una batería diferente.
  • Sólo se debe emplear una clase de batería especí ca con una herramienta inalámbrica. La utilización de cualquier otra batería puede provocar un incendío.
  • Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos metálicos

como clips, monedas, llaves, tornillos, clavos o cualquier otro objeto que podría conectar los contactos entre sí y ocasionar heridas o incendios. Un cortocircuito en los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios.

- Evite todo contacto con el líquido de la batería en caso de pérdida debida a una utilización incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un médico. El líquido proyectado de una batería puede provocar irritaciones o quemaduras.

Servicio

Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cuali cado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad específicas de la motosierra

  • Sostenga la herramienta sólo por las super cies de agarre aisladas, ya que la cadena de la sierra puede entrar en contacto con el cableado oculto. Las cadenas de la sierra en contacto con un cable con corriente pueden hacer pasar la corriente a las partes metálicas de la herramienta que estén expuestas y pueden hacer que el operario reciba una descarga eléctrica.
  • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la motosierra se encuentre en funcionamiento. Antes de arrancar la motosierra, asegúrese de que la cadena no está en contacto con ningún objeto. Un momento de distracción en el manejo de la motosierra puede provocar que se enrede su ropa o su cuerpo con la motosierra.
  • Sujete siempre la herramienta con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Sujetar la motosierra con la mano de forma invertida incrementa el riesgo de sufrir daños personales, por lo que nunca debe realizarse de ese modo.
  • Use gafas de seguridad y protección para los oídos. Se recomienda además el uso de equipos de protección para cabeza, manos, piernas y pies. Una ropa de protección apropiada reducirá el riesgo de lesiones personales causadas por partículas volátiles o por el contacto accidental con la motosierra.
    • No manipule la motosierra si se encuentra sobre un árbol. Utilizar la

motosierra cuando se encuentra sobre un árbol puede provocar lesiones personales.

  • Mantenga siempre el equilibrio necesario y maneje la motosierra sólo cuando se encuentre sobre una super cie ja, rme y nivelada. Las super cies resbaladizas o inestables, como las escaleras, pueden provocar una pérdida del equilibrio o del control de la motosierra.
  • Al cortar una rama que se encuentre bajo tensión, esté alerta por el efecto de retroceso. Cuando la tensión de las bras de madera se libera, la rama catapultada puede golpear al usuario y/o a la motosierra y dejarla fuera de control.
  • Tenga extremo cuidado al cortar los arbustos y brotes. El material delgado pode bloquear la motosierra y lanzarla hacia usted o hacerle perder el equilibrio.
  • Sujete la motosierra por el asa delantera, mientras esté apagada y siempre alejada de su cuerpo.WCuando transporte o guarde la herramienta,coloque siempre la cobertura de la barra guía.Sujetar adecuadamente la motosierra reducirá la probabilidad de un contacto accidental con la cadena móvil de la sierra.
  • Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena mal tensada o lubricada incorrectamente puede romperse o incrementar el riesgo de retroceso.
  • Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas manchadas de grasa o aceite son resbaladizas, ocasionando la pérdida de control.
  • Corte únicamente madera. No use la motosierra para nes diferentes a los que está destinada. Por ejemplo: no use la motosierra para cortar materiales de plástico, albañilería o de construcción que no sean de madera. Utilizar la motosierra para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación peligrosa.
  • Cuando no esté en uso, guarde la herramienta en un lugar que esté fuera del alcance de los niños. Asegúrese de guardar el producto bajo techo, en un lugar seco.

Causas y prevención de contrago-Ipes:

Pueden producirse retrocesos cuando el extremo de la barra guía toca un objeto o cuando la madera se aproxima a la herramienta y golpea la cadena de la sierra durante el corte.

El contacto con la punta, en algunos casos, puede ocasionar una reacción inversa repentina, provocando que la barra guía salte hacia el usuario.

Si se golpea la cadena de la sierra en la parte superior de la barra guía, podría provocar que la barra guía salte rápidamente hacia el usuario.

Cualquiera de estas reacciones puede provocar que se pierda el control de la sierra, lo que podría causar daños graves en el usuario. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad integrados en la sierra. Como usuario de la motosierra, debe realizar varios pasos para que sus cortes se realicen de forma segura y no se produzcan daños o accidentes.

El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta y/o de condiciones o procedimientos de manejo incorrectos, y se puede evitar tomando las precauciones necesarias según lo indicado abajo:

  • Sujete memente con ambas manos las empuñaduras de la motosierra, y coloque su cuerpo y el brazo de forma que puedan resistir la fuerza del retroceso. La fuerza del retroceso puede ser controlada por el usuario si se toman las precauciones adecuadas. No suelte la empuñadura de la motosierra.
  • No realice sobreesfuerzos y no corte por encima de la altura del hombro. Esto ayuda a impedir el contacto accidental del extremo de la barra y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas.
  • Utilice solo las cadenas y barras especi cadas por el fabricante. El uso de barras y cadenas de recambio incorrectas podría provocar una ruptura de la cadena y/o un retroceso.
  • Siga las instrucciones de mantenimiento y a lado del fabricante para la cadena de la sierra. Disminuir la altura del calibre de profundidad puede ocasionar un incremento del retroceso.

Advertencias adicionales

Se ha demostrado que las vibraciones provenientes de herramientas que se sostienen con las manos pueden contribuir a la aparición de una enfermedad denominada. Síndrome de Raynaud en determinados individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos,

generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración:

  • Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud.
  • Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.

- Haga pausas de trabajo frecuentes Limite la cantidad de exposición por día.

Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas.

  • La capacidad recomendada de corte de esta motosierra de cadena es 153 mm e inferior para prolongar la vida de la herramienta y permite un funcionamiento más seguro. Cortar troncos con un mayor diámetro que éste causa un desgaste excesivo de su herramienta. Se pueden contar troncos con un diámetro máximo de 229 mm, pero sólo se debe hacer de forma poco frecuente y con precaución.
  • El amortiguador de púas integral está diseñado para ayudar en el corte. Cuando la herramienta se ve forzada al cortar un tronco, éste proporciona un punto de giro más estable.
  • Cualquier motosierra es potencialmente letal si se usa inadecuadamente. Es muy recomendable que busque formación profesional sobre seguridad y modo de uso de esta herramienta.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSÚLTELAS A MENUDO Y EXPLÍO-UELAS A OTROS POSIBLES USUARIOS. SI PRESTA LA HERRAMIENTA, ENTREGUE TAMBIÉN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Eliminación

Cramer 82CS25 - Eliminación - 1

No tire las herramientas eléctricas con los residuos domésticos Recíclelas en centros de reciclado. Contacte con las autoridades o con su distribuidor para informarse sobre el procedimiento de reciclado adecuado.

Cramer 82CS25 - Eliminación - 2

La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y reduce la demanda dematerias primas.

Cramer 82CS25 - Eliminación - 3

Al final de su vida útil, tire las baterías con el debido cuidado para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que es peligroso para usted y el medio ambiente. eberá extraerla y desecharla por separado en una instalaciónque acepte baterías de iónlitio.

Símbolo

SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Cramer 82CS25 - Símbolo - 1Precauciones relativas a su seguridad.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 2Lea el manual del operario.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 3Lleve gafas de protección y elementos de protección auditiva cuando utilice esta máquina.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 4PELIGRO! Tenga cuidado con el contragolpe.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 5Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15m from the operating area.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 6Sujétela con las dos manos.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 7Lleve guantes de trabajo gruesos y antideslizantes.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 8Evite el contacto de nariz de barra.
Cramer 82CS25 - Símbolo - 9Construcción de doble aislamiento.

Antes de la puesta en marcha

Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las reglas de seguridad.

1. Cubierta de la barra de guía 2.Cubierta de la empuñadura delantera / freno de la cadena
3. Empuñadura delantera 4. Interruptor de encendido/apagado (On/Off)
5. Botón de bloqueo de seguridad6. Gatillo-interruptor
7. Tapa del depósito de aceite 8.Indicador del nivel de aceite
9. Apoyo 10. Sierra de cadena
11. Barra guía 12. Mango trasero
13.Tornillo de ajuste del tensor de la cadena14. Cubierta de la rueda dentada
15. Tuercas de ajuste de la tapa de tuerca dentada16. Perno para la tensión de la cadena
17. Rueda dentada 18. Botón de liberación de la batería
19. Salida del aceite 20. Ranura de la barra
21. Eslabones de la cadena 22.Diente de cepillo
23. Dirección de la tala 24. Zonade peligro
25. Ruta de escape 26. Dirección de caída
27. Muesca28. Corte por cara opuesta
29. Bisagra30. Poda
31. Realice primero el trabajo por encima del suelo y deje las ramas de apoyo hasta que corte el tronco.
32. Tronco apoyado en toda su longitud
33. Corte desde arriba evitando cortar la tierra
34. Tronco apoyado en un extremo.
35. Por debajo36. Por encima
37. Tronco apoyado en ambos extremos.
38. Corte transversal de un tronco
39. Permanezca en el lado de arriba al cortar porque el tronco puede rodar.
40. Llave inglesa

Batería y Cargador de Batería

Consulte el manual de la batería y del cargador.

Instrucciones de Ensamblaje

Cramer 82CS25 - Instrucciones de Ensamblaje - 1

ADVERTENCIA!

Para impedir arranques accidentales que podrían provocar lesiones de gravedad, desconecte siempre el cable que conecta el motor con la bujía cuando esté montando piezas.

Esta motosierra debe ser montada.

1 Desatornille las tuercas de ajuste de la cubierta de la rueda dentada y extraiga la cubierta de la rueda dentada.
2 La motosierra debe estar orientada hacia la dirección de rotación de la cadena. Si se encuentran orientados hacia atrás, gire el aro.
3 Coloque los eslabones de la cadena de transmisión en la ranura de la barra.
4 Coloque la cadena para que haya un eslabón en la parte posterior de la barra.
5 Sujete la cadena en su posición en la barra y coloque el aro alrededor de la rueda dentada, asegurándose de que ha sido correctamente montada. Asegúrese de que el agujero de la barra se ajusta bien con el perno para la tensión de la cadena.
6 Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada, gire el perno de ajuste de tensión de la cadena hacia la derecha hasta que la cadena esté bien tensada. A continuación, deberá empujar la barra de guía hacia adelante, comprobar la tensión de la cadena y asegurarse de que no ajusta la cadena con demasiada tensión.
7 Después de que la cadena esté bien tensada, apriete la perilla de nuevo.

NOTA: la motosierra tiene la tensión correcta si, en el medio del diente de cepillo, la cadena puede levantarse entre 3 y 4 mm de la punta superior del diente de cepillo. Antes de serrar con una nueva cadena, déjela funcionar durante 2-3 minutos.

Para sacarlo/ insertarlo la Batería

Para Insertarlo (Véase la figura 2)

1 Alinee la batería con el compartimento de la batería de la motosierra.
2 Sujete firmemente la motosierra.
3 Empuje la batería en el compartimento de la batería hasta que quede encajada en su sitio.
4 Debería oír un "clic" al instalar la batería.

Para Sacarlo (Véase la figura 2)

1 Pulse el botón de liberación de la batería de la motosierra.
2 Sujete firmemente la motosierra y tire de la batería fuera de la empuñadura.

Instrucciones de uso

Cramer 82CS25 - Instrucciones de uso - 1

ADVERTENCIA!

Desconecte siempre la motosierra de la red eléctrica antes de comprobar la tensión de la cadena o de realizar ajustes en la misma. Utilice guantes de protección cuando manipule la cadena, la barra o las áreas de alrededor de la cadena.

Antes de cada uso comprobar la tensión de la cadena

  • Tire de la cadena que se encuentra en el centro de la barra y en el lado más inferior hacia afuera de la barra. El hueco que existe entre la cuchilla de la cadena y la barra debe medir entre 3 mm y 4 mm.
  • Si necesita ajustar la tensión de la cadena, CONSULTE LA SECCIÓN "AJUSTE LA TENSIÓN DE LA CADENA" que aparece más adelante en el manual.

Para impedir el retroceso, siga estas instrucciones de seguridad:

  • Nunca corte con el extremo de la barra guía Tenga especial cuidado con los cortes continuos en los que ya está trabajando.
  • Comience siempre a cortar con la motosierra ya en funcionamiento.
  • Asegúrese de que la cadena de la sierra esté siempre correctamente afilada.
  • Nunca corte transversalmente más de una rama de cada vez Al desmochar las ramas, tenga especial cuidado de no tocar otras ramas.
  • Al cortar transversalmente, preste atención a los troncos que se encuentren muy próximos uno del otro. Si es posible utilice una plataforma de serrado.

Comprobación del lubricante de la cadena

Compruebe la cantidad de aceite de la motosierra mirando el indicador del nivel de aceite. Si el nivel de aceite se encuentra en el tercio inferior del indicador, siga los pasos de la sección "AÑADIR LUBRICANTE A LA CADENA Y A LA BARRA" que se encuentra más adelante en este manual.

Cómo sujetar la motosierra (Véase la figura 8)

Sujete siempre la herramienta con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Sujete las empuñaduras con ambas manos. Asegúrese de que su mano izquierda sostiene el asa frontal y que su pulgar está debajo.

Comenzar a usarla (Véase la figura 1)

1 Antes de comenzar a utilizarla, debe instalar la batería en la herramienta.
2 Pulse el interruptor de encendido/apagado.
3 Pulse el botón de desbloqueo de seguridad y luego pulse el disparador.

Parada (Véase la figura 2)

1 Suelte el gatillo del interruptor para detener la motosierra.

Uso del freno de cadena (Véase la figura 22)

Compruebe el estado de funcionamiento del freno de la cadena antes de cada uso.

  • Active el freno de la cadena girando la mano izquierda alrededor de la empuñadura delantera, permitiendo que el dorso de su mano empuje la palanca/cubierta del freno hacia la barra mientras la cadena gira con rapidez. Asegúrese de mantener ambas manos sobre las empuñaduras de la sierra todo el tiempo.
  • Vuelva a situar el freno de cadena en posición RUN (en funcionamiento) sujetando la parte superior de la palanca/cubierta del freno de cadena y tirando hacia la empuñadura delantera.

Cramer 82CS25 - Uso del freno de cadena (Véase la figura 22) - 1

ADVERTENCIA!

Si el freno no detiene la cadena inmediatamente, o si la cadena no se mantiene en funcionamiento sin ayuda, lleve la sierra a un centro de servicio autorizado para repararla antes de su uso.

Utilización de la motosierra

Técnicas básicas de tala, poda y cortes transversales

(Véase la figura 9)

Talar un árbol

Cuando dos o más personas realizan operaciones de corte y tala al mismo tiempo, la operación tala debería realizarse a una distancia de la operación de corte de al menos dos veces la altura del árbol que se está talando. Los árboles no deberían talarse de forma que puedan poner a alguien en peligro, alcanzar la línea de suministro o causar daños a la propiedad. Si el árbol se pone en contacto con cualquier línea de suministro, las empresas públicas deberían ser noti ficadas inmediatamente.

El operador de la motosierra debe mantenerse en la parte superior del terreno ya que es probable que el árbol caiga colina abajo después de salario a través de una vía de escape.

Debe planificarse y despejar una vía de escape ya que es necesario antes de iniciar los cortes. La vía de escape debería ampliarse hacia atrás y en diagonal hacia la parte de atrás de la línea esperada, como se muestra. Antes de empezar la tala, tenga en cuenta la inclinación natural del árbol, la ubicación de las ramas más grandes y la dirección del viento para evaluar cómo caerá el árbol.

Elimine la suciedad, piedras, trozos de corteza suelta, clavos, estribos o cualquier alambre que pueda estar en el árbol.

CORTE DESDE ABAJO CON MUESCA (UN CORTE CON MUESCA REALIZADA EN UN ÁRBOL PARA DIRIGIR LA CAÍDA) (Véase la figura 10)

Realice la muesca de 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la dirección de la caída. Realice primero la muesca horizontal más baja; esto ayudará a evitar el atasco de la cadena o la barra guía cuando se realiza lasegunda muesca.

CORTE TRASERO DE TALA (EL CORTE FINAL EN UNA TALA, REALIZADO EN EL LADO OPUESTO DEL ÁRBOL DESDE EL CORTE DE LA MUESCA REALIZADO DESDE ABAJO) (Véase la figura 10)

Realice el corte trasero por lo menos 50 mm por encima de la muesca horizontal. Mantenga el corte trasero paralelo al corte de la muesca horizontal. Haga el corte trasero para que haya suficiente madera para que funcione como una bisagra. La bisagra de madera evita que el árbol se retuerza y caiga en la dirección errónea. No corte a través de la bisagra. A medida que se acerca el corte a la bisagra, el árbol debería comenzar a caer.

Si hay alguna posibilidad de que el árbol pueda no caer en la dirección deseada o que pueda balancearse hace atrás o atascar la cadena de la motosierra, detenga el corte antes de completar el corte trasero y utilice cuñas de madera, plástico o aluminio para abrir el corte y dejar caer el árbol en la línea deseada. Cuando el árbol comienza a caer, extraiga la motosierra, pare el motor y coloque la motosierra en el suelo y, a continuación, utilice la ruta prevista de escape. Esté alerta para evitar las ramas que puedan caer y preste atención siempre por donde camine.

Poda de un árbol (Véase la figura 11)

La poda en este contexto se refi ere a quitar las ramas de un árbol talado. Al podar, deje que las ramas más grandes apoyen el tronco en el suelo. Quite las ramas pequeñas de un solo corte. Las ramas en tensión deberían cortase de abajo hacia arriba, para evitar daños en la sierra de cadena.

Aserrado de un tronco (Véase la figura 12-15)

Este aserrado se realiza longitudinalmente. Es importante asegurarse de que el suelo donde se encuentra sea firme y que su peso se distribuya uniformemente en ambos pies. Cuando sea posible el tronco debería ser levantado y apoyado mediante ramas, troncos o cuñas.

Siga estas sencillas instrucciones para realizar un corte fácil:

  • Cuando el tronco esté apoyado en toda su longitud, se corta desde la parte superior (corte desde arriba).
  • Cuando el tronco esté apoyado en un extremo, corte 1/3 del diámetro a partir de la parte inferior (corte desde abajo). A continuación, realice el corte final cortando desde arriba para encontrar el primer corte.
  • Cuando el tronco se apoye en ambos extremos, corte 1/3 del diámetro desde la parte superior (corte desde arriba). A continuación, realice el corte final cortando desde arriba 2/3 más abajo para encontrar el primer corte.
  • Cuando se realice el corte en una pendiente, sitúese siempre en la parte superior del terreno detrás del tronco. Al realizar un corte transversal y para mantener el control completo, libere la presión de corte cerca del extremo del corte sin relajar la fuerza que ejerce sobre las empuñaduras de la

herramienta.

No deje que la cadena se ponga en contacto con el suelo. Después de completar el corte, espere hasta que la cadena se detenga antes de mover la herramienta.

Detenga siempre el motor antes de pasar a otro árbol.

MANTENIMIENTO

Cramer 82CS25 - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA!

Extraiga siempre la batería de la herramienta antes de comprobar la tensión de la cadena o hacer ajustes en la cadena. Utilice guantes de protección cuando manipule la cadena, la barra o las áreas de alrededor de la cadena.

Ajuste de la tensión de la cadena (Véase la figura 2-7)

  • Afloje las contratuercas de la cubierta de la cadena con la llave suministrada. No es necesario retirar totalmente las contratuercas de la cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena.
  • Gire el tornillo de ajuste de la cadena hacia la derecha para aumentar la tensión de la cadena y hacia la izquierda para disminuirla.
  • Cuando la cadena tenga la tensión deseada, apriete la contratuerca de la cubierta de la cadena.

Sustituir la barra y la cadena (Véase la figura 3-7)

• Retire la batería de la motosierra.
- Retire las dos contratuercas de la cubierta de la cadena girándolas hacia la izquierda con la llave inglesa.
- Retire la cubierta de la cadena de la superficie de montaje.
- Ahora puede retirar la barra y la cadena levantándolas del cuerpo principal de la sierra y soltando la cadena del piñón.
• Retire la cadena vieja de la barra.
- Coloque la cadena nueva formando un bucle y enderece los posibles pliegues. Las cuchillas deben estar colocadas en la dirección de rotación de la cadena. Si están colocadas en el otro sentido, déle la vuelta al bucle.
• Coloque los enganches de conexión de la cadena en la ranura de la barra.
• Coloque la cadena de modo que quede un bucle en la parte posterior de la

barra.

  • Mantenga la cadena colocada sobre la barra y coloque el bucle alrededor del piñón.
  • Encaje la barra en la superficie de montaje de modo que las clavijas de la barra queden en la ranura larga de la barra. Asegúrese de que la cadena está sobre el piñón. Vuelva a colocar la cubierta de la cadena.
  • Elimine el pandeo de la cadena girando hacia la derecha la perilla de ajuste de la cadena hasta que la cadena quede firmemente asentada con los eslabones de accionamiento en la ranura de la barra.
    • Levante la punta de la barra de guía para comprobar que no haya holguras.
  • Suelte la punta de la espada y gire el manubrio de ajuste de la cadena en sentido horario. Repita este proceso hasta que deje de estar combada.
  • Sujete la punta de la espada hacia arriba y apriete el manubrio de la cubierta de la cadena. Una cadena fria tiene la tensión correcta cuando no hay holguras en la parte inferior de la barra de guía, cuando la cadena está apretada y cuando puede girarse manualmente sin doblar.

Añadir lubricante a la cadena y la barra

• Desatornille y retire la tapa del depósito de aceite.
- Agregue aceite en el depósito de aceite y compruebe el medidor de nivel de aceite. Asegúrese de que no entre suciedad en el depósito de aceite durante la operación de llenado.
• Coloque la tapa del depósito y apriétela.
- Un depósito lleno le permitirá utilizar la sierra durante unos 20-40 min.

Ajuste la cantidad de lubricante (Véase la figura 16)

Puede ajustarse la cantidad de lubricante en función de las necesidades de corte.

2 Busque el tornillo de ajuste, situado en la parte inferior de la motosierra.
3 Con la llave, gire el tornillo hacia la derecha para aumentar la cantidad de lubricante.
4 Con la llave, gire el tornillo hacia la izquierda para disminuir la cantidad de lubricante.

Transporte de la motosierra

Antes de transportar la motosierra, retire siempre el enchufe de la toma de corriente y deslice la cubierta de la cadena sobre la barra y la cadena. Si debe realizar varios cortes con la sierra, ésta deberá apagarse entre cada corte.

Cubierta de la barra guía

La cubierta de la cadena deberá estar anclada en la cadena y en la barra, tan pronto como el trabajo de aserrado se haya completado y cuando la máquina deba ser transportada.

Afilado de la cadena (Véase la figura 17-22)

Cuando la cadena penetre en la madera con di cultad, deberá af ilarse del siguiente modo:

  • Ponga la cadena en tensión.
  • Apriete la barra en un torno de banco, de forma que la cadena se pueda deslizar.
    • Fije la lima al soporta y colóquela en el diente de cepillo a un ángulo de 35°.
  • Lime con movimientos hacia delante sólo hasta que haya eliminado la parte desgastada del filo de corte.
  • Cuente el número de movimientos realizados en el diente de cepillo para que le sirva de referencia y poder afilar con el mismo número de movimientos todos los dientes de cepillo.
  • Si el nivel del medidor de profundidad está por encima de los indicadores después de afi lar un par de veces, vuelva a restablecer su nivel. Utilice una lima plana. Por último, eliminar el indicador de profundidad.

NOTA: Es recomendable que el personal de servicio realice estas tareas de profundidad y afi lado, ya que éste posee afi ladores eléctricos.

Mantenimiento de la barra guía

  • Cuando haya terminado de trabajar, limpie la ranura y los pasos de aceite, con un raspador de gancho.
  • Recorte regularmente los lados de los rales utilizando una lima plana. Si no lo hace a largo plazo, los bordes delgados podrían romper y dañar la barra.
  • Si un rail es más alto que otro, es necesario uniformidad su longitud con una lima plana y lijarlas con una lima opapel de lija de grano f ino.

Cramer 82CS25 - Mantenimiento de la barra guía - 1

ADVERTENCIA!

Para evitar lesiones personales graves, extraiga siempre la batería de la herramienta al limpiar o al realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Mantenimiento general

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete bien todos los tornillos y las tapas y no haga funcionar el producto hasta que todas las partes que faltan o dañadas sean reemplazadas. Llame al Servicio de atención al Cliente de para recibir asistencia. Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Use un paño limpio para limpiar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. de la herramienta.

Cramer 82CS25 - Mantenimiento general - 1

ADVERTENCIA!

No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales.

Sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas pueden ser reparadas o sustituidas por el cliente. Todas las demás piezas deberían ser sustituidas en un centro de servicio autorizado.

Almacenamiento

Almacenamiento del producto

• Retire la batería de la unidad antes de guardarla.
- Limpie todos los restos que puedan permanecer en la unidad.
- Guárdela en un lugar inaccesible para los niños.
- Almacénelo lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín.
- Guarde y ponga a cargar la batería en un lugar fresco. Las temperaturas inferiores o superiores a la temperatura ambiente normal reducen la vida útil de la batería.
- Nunca guarde las baterías cuando éstas estén descargadas. Guarde la batería con un 30%-50% de carga.
- Guarde la batería en un lugar con un rango de temperatura entre 0-23°-C y

alejada de la humedad.

- Todas las baterías pierden su capacidad de carga al cabo de cierto tiempo. Cuanto mayor sea la temperatura, más rápidamente perderá su capacidad de carga. Si no utiliza la herramienta durante un período prolongado, cargue la eses. De este modo, prolongará la vidaútil de la batería.

Resolución de Averías

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La barra y la cadena están calientes y humeantes.Compruebe la tensión de la cadena para vor si está excesivamente apretada.Tensione la cadena de la motosierra.
No hay aceite en el depósito de aceiteRellenar el aceite en el depósito de aceite.
El puerto de descarga esta bloqueado por desechos.Consulte el manual para quitar la barra y limpie los desechos.
El depósito de aceite está bloqueado por restos.Limpiar el depósito de aceite y rellenar con aceite limpio.
La cadena, engranajes o la tapa del depósito de aceite están bloqueados por restos.Retire los restos de la tapa del depósito.
El piñón o las ruedas dentadas están obstruidos por restos.Limpie y retire los restos presos en el piñón o en las ruedas dentadas.
El motor funciona, pero la cadena no gira.La tensión de la sierra de cadena es demasiado tirante.Véase la información sobre la Guía de la tensión de la cadena de la motosierra que aparece más arriba en este manual.
Compruebe el montaje de la barra de guía y la cadena.Véase la información sobre la Sustitución de la barra y la cadena que aparece más arriba en este manual.
Compruebe la barra de guía y la cadena para ver si hay daños.Retire la batería de la unidad. Quite la protección de la barra y retire la cadena y engranaje de la sierra. Limpie todos los restos de la motosierra. Una vez limpia de desechos, introduzca la batería y arranque la sierra. Si la rueda dentada gira su motor está bien. Si la rueda no gira llame al servicio de atención al cliente.
El motor funciona y la cadena gira pero no corta.Cadena mal afilada.Afile o sustituya la cadena de la motosierra.
Parte trasera de la cadena.Véase la información sobre la Sustitución de la barra y la cadena que aparece más arriba en este manual.
La tensión de la cadena puede estar demasiado alta o floja.Consulte la necesidad de tensar la cadena de la sierra en el manual.
La cadena no arranca.El freno de la cadena está bloqueado.Tire del freno de la cadena, hacia usted, hasta que esté desbloqueado.
No hay contacto eléctrico entre la motosierra y la batería.Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos del compartimiento de la batería encajan en su lugar.
La batería está agotada. Cargue la batería.
La palanca de desbloqueo y el gatillo no se han apretado a la vez.Mantenga apretada la palanca de desbloqueo y, a continuación, apriete el gatillo para arrancar la recortadora de hilo.
La batería y la herramienta de potencia está demasiado caliente o demasiada fria.Consulte la parte de mantenimiento de la batería y del cargador en el manual.
El motor funciona, pero corta anormalEl motor se detiene después de unos 3 segundos.Recargar la batería.
Si la unidad interrumpe su funcionamiento y emite un pitido durante el corte, ha entrado en modo de protección. Esto protege el PCB contra daños.Libere el gatillo y reinicie la motosierra. Deje que la motosierra haga su trabajo, sin forzar el corte.
La batería no está cargada.Cargue la batería. Consulte el manual de la batería y el cargador para realizar el procedimiento de carga correcto.
La sierra de cadena necesita lubricación, sin el mantenimiento adecuado la fricción aumenta.Asegúrese que la cadena esté siempre lubricada.
Temperatura incorrecta de almacenamiento de las pilas.Deje que la batería se enfrie hasta que baje para la temperatura ambiente.

Datos Técnicos

PROPIEDAD VALOR
Tipo Alimentado por batería, sin cable
Velocidad nominal sin carga 24m/s
Longitud de la barra330 mm
Tipo de cadena 95TXL056X
Tipo de la barra de gula 130MLBK041
Compartimiento de la batería 82V220G/82V430/G82V220/82V430
Cargador 82C1G/82C2/82C6
Parada de la cadena < 0.2s
Capacidad del depósito de aceite de la cadena250 ml
Gewicht (batería no incluida) 4.3 kg
Nivel de presión sonora 94 dB(A), K ^a : 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido L _wA = 105.5 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado L _wA = 109 dB(A)
Vibración 3.9 m/s ^2k = 1.5 m/s ^2

* Si el desperfecto no se soluciona, acuda al distribuidor y/o al Servicio técnico autorizado más próximo.

Declaración ce de Conformidad para Maquinaria

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China

Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico:

Nombre: Peter Söderström

Dirección: Propellergatan 1

211 15 Malmö

Sweden

POR LA PRESENTE, DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA:

Traducción de las instrucciones originales
Tipo Motosierra
Marca Cramer
Modelo 82CS25
Número de serie Ver etiqueta de clasificación de productosl

Ha sido fabricada de conformidad con las normas y documentación reglamentaria:

Compatibilidad electromagnéticaEN 60745-1/EN 60745-2-13
Seguridad en el uso de las herramientas eléctricasEN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Estándar de Emisiones de Ruido2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC

Además, cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas:

Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva de Compatibilidad electromagnética2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Directiva de bajo voltaje Annex V / 2000/14/EC
Modelo 82CS25
Nivel de potencia acústica medido105.5 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado109 dB(A)

Número de certificado de inspección de tipo CE: MDC1977 emitido por SGS United Kingdom Limited (0890).

Ted Qu Haichao

Director de Calidad

Changzhou, 22/07/2017

Ted Qu

Uso a que se destina

Técnicas básicas de abate, derru-be e corte transversal

(Ver Fig. 9)

Abater uma árvore

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cramer

Modelo : 82CS25

Categoría : Scie