HW11 Pro - Aspiradora JIMMY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW11 Pro JIMMY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HW11 Pro JIMMY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW11 Pro - JIMMY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW11 Pro de la marca JIMMY.
MANUAL DE USUARIO HW11 Pro JIMMY
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de usar este producto, lea este manual y todas las instrucciones y advertencias del producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.

¡Advertencia!
- Este producto es solo para uso doméstico.
- Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, asegúrese de comprobar si el voltaje local coincide con el voltaje marcado en el adaptador de alimentación.
-
Asegúrese de comprobar el producto antes de usarlo. Si el producto o el adaptador está dañado, deje de usarlo.
-
Úselo estrictamente de acuerdo con el método descrito en este manual.
-
Este producto no puede ser utilizado por niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o intelectuales, o personas sin la experiencia y los conocimientos pertinentes. A menos que exista la supervisión u orientación de un tutor para garantizar que puedan utilizar este producto de forma segura.
-
No utilice este producto como juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños, cuide a los niños, asegúrese de que no jueguen con este producto como si fuera un juguete.
-
No toque el enchufe con las manos mojadas.
-
Al limpiar las escaleras, tenga mucho cuidado para evitar caídas.
-
Si los cables, enchufes, baterías o piezas conductoras están dañados, no utilice, desmonte ni reemplace ninguna pieza usted mismo. Su propio desmontaje y reemplazo de piezas puede causar descargas eléctricas o incendios. Jimmy no es responsable de esto. Una vez dañado, debe ser reparado o reemplazado por Jimmy, el agente de Jimmy o una persona con las calificaciones relevantes designadas por Jimmy para evitar el peligro.
-
Utilice el cargador especificado por Jimmy para cargar el producto.
-
Asegúrese de utilizar el paquete de baterías especificado por Jimmy: otros tipos de paquetes de baterías pueden romperse y causar lesiones personales o daños al producto.
-
Si el producto no se opera de acuerdo con las instrucciones, se ve severamente impactado, se cae desde una altura, se daña o cae al agua, no use el producto y comuníquese con Jimmy o su agente.
-
Utilice únicamente piezas de repuesto y piezas especificadas por Jimmy.
-
No tire ni estire el cable. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No deje el cable donde la puerta está cerrada tirado sobre bordes o esquinas afilados. El cable debe mantenerse alejado del área activa. No utilice este producto contra el cable.
-
Desconecte el enchufe cuando no esté en uso o antes del mantenimiento.
-
No arrastre el cable ni transporte el producto junto con el cable, ni utilice el cable como asa.
-
Este producto es un aparato eléctrico recargable, no deje que la máquina funcione sola sin supervisión.
-
Cuando limpie, repare o no utilice la máquina durante un tiempo prolongado, la batería debe extraerse de la caja de la batería.
-
Evite estar cerca de equipos de calefacción o la exposición prolongada al sol para evitar que la carcasa se deforme debido a las altas temperaturas.
-
No coloque obstáculos en la entrada y salida de aire de la máquina para evitar que se sobrecaliente.
-
El cepillo para el cuerpo y el piso está energizado y no se puede limpiar sumergiéndolo en agua.
-
No limpie ni retire la cubierta del cepillo giratorio o el cuerpo del cepillo giratorio cuando la máquina esté encendida o en funcionamiento, para evitar lesiones personales.
-
No utilice la máquina para absorber carbón ardiendo, colillas de cigarrillos y otros objetos que generen calor.
-
No utilice la máquina para absorber objetos afilados como vidrios rotos;
-
No utilice la máquina para absorber sustancias ultrafinas como cal, cemento, polvo de carbón, polvo de yeso, harina, etc.;
-
No utilice la máquina para absorber líquidos corrosivos, como líquidos de limpieza a base de ácido, detergente en polvo, etc.;
-
No utilice la máquina para absorber gasolina, alcohol, perfume, pintura y otros materiales inflamables y explosivos.
- No desmonte ni monte la máquina cerrada usted mismo y no intente cambiar el rendimiento de toda la máquina. Debe obtener ayuda del fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales de departamentos similares, de lo contrario, será peligroso.
- Si no usa este producto durante mucho tiempo, debe apagar la alimentación y desenchufar la base de carga.
- Los parámetros técnicos reflejados en las instrucciones del producto son obtenidos por Jimmy Labs o una empresa de pruebas externa designada, y el derecho de interpretación final pertenece a nuestra empresa.
Sobre el uso del producto
- Este producto es adecuado para pisos duros en ambientes interiores, incluidos pisos encerados, pisos de goma, pisos de baldosas, pisos de madera sin costura y pisos de madera maciza. Si utiliza este producto en un suelo irregular, es posible que no se obtengan los mejores resultados.
- Si el tanque de recuperación y el tanque de agua limpia no están instalados de acuerdo con las instrucciones correctas, ábralos y utilícelos.
- No sacuda hacia arriba y hacia abajo ni golpee violentamente la máquina para evitar que las aguas residuales fluyan hacia el motor. Cuando se enciende la máquina, no la levante ni la lleve hacia arriba y hacia abajo, y no la incline hacia un lado ni la coloque en el suelo para evitar que las aguas residuales entren en el motor.
- No haga funcionar la máquina durante mucho tiempo cuando la entrada de aire esté bloqueada por el flotador, para evitar daños.
- Después de usar la máquina, limpie las partes sucias del tanque de aguas residuales, la boquilla de succión y el conducto de aire a tiempo, y guárdelo en un lugar ventilado y seco. Los lugares húmedos afectarán el aislamiento y la vida útil de los aparatos eléctricos.
Acerca del líquido de limpieza
- Si entra una gran cantidad de líquido limpiador en el motor, será peligroso.
- Siga las instrucciones (la proporción de solución a agua es 1:50) para preparar la solución. Se recomienda utilizar líquido limpiador de nuestra empresa y no usar líquidos limpiadores que contengan soluciones ácidas, alcalinas o sustancias nocivas para el medio ambiente.
- Evite que los niños entren en contacto con el líquido limpiador. Si el líquido limpiador entra en contacto con los ojos accidentalmente, enjuáguelos bien con agua limpia a tiempo. En caso de ingestión accidental,
- Cuando se trata de aguas residuales y líquido de limpieza, debe tratarse de acuerdo con los requisitos locales de protección ambiental.
Acerca de las baterías desechadas
- La batería ensamblada en el producto contiene materiales que son dañinos para el medio ambiente. Antes de desecharlo, se debe retirar el paquete de baterías de la máquina.
- Al retirar la batería, el producto se apagará y el enchufe del cargador no se desconectará.
- Deseche de forma segura y correcta el paquete de baterías desechado, no lo arroje al fuego, al agua o al suelo.
- Si la batería de desecho gotea y contamina la piel o la ropa, deséchela con agua limpia y busque atención médica a tiempo.
El producto puede tener los siguientes signos, que tienen los siguientes significados:
| Firme Significado | |
| Preste atención a las superficies de alta temperatura, ya que pueden calentarse durante el uso. Tenga cuidado con las quemaduras. | |
![]() | No utilizar durante el baño o la ducha. |
![]() | Cabezal motorizado del aspirador de agua |
![]() | No tapar |
![]() | Grado de impermeabilidad |
Chapter 1 Montaje del producto
Nombre de las piezas

Botón manual de rociado de agua
Botón de encendido/apagado
Botón de modo
Pantalla de visualización
Botón de voz
Botón de encendido/ apagado del mando a distancia
Botón de modo portátil
Botón de liberación del depósito de polvo
Desbloqueo de la entrada de aspiración
Botón de liberación del cabezal del suelo
Tapones de llenado del depósito de agua limpia
Asa del depósito de agua limpia
Boca de pulverización

Autolimpieza/Botón automático de rociado de agua
Conjunto del mango
Tubo metálico
Conjunto de batería
Botón de liberación de la batería
Botón de liberación del mando a
Conjunto portátil
Conjunto del depósito de polvo
Conjunto del cuerpo principal
Depósito de agua sucia
Depósito de agua limpia
Conjunto del cabezal del suelo

text_image
Base de carga superior Caja de soluciones de limpieza Carcasa del rodillo de cepillo Base de carga inferior Herramienta para hendiduras Cabezal de colchón eléctrico Cepillo de tapicería Cepillo de limpieza Solución de limpieza Cable de alimentaciónLista de embalaje
| Nombre Montaje del asa | Conjunto de la batería | Montaje manual | Conjunto del cuerpo principal | Conjunto del cabezal del suelo | |
| Cantidad 1 1 | 1 1 1 | ||||
| Base de carga superior | Base de carga inferior | Caja de cepillos | Carcasa de la solución limpiadora | Herramienta para hendiduras | Cabezal de colchón eléctrico |
| 1 1 1 1 1 | 1 | ||||
| Cepillo para tapicerías | Cepillo de limpieza | Solución limpiadora | Cable de alimentación | Manual de instrucciones | |
| 1 1 1 1 1 | |||||
Montaje y desmontaje de productos
Nota: Cortar la electricidad antes de montar y desmontar el producto.
Montaje y desmontaje del cabezal
Para instalar el ensamblaje del cabezal, primero alinee la parte inferior del ensamblaje del cuerpo principal con la cabeza del ensamblaje del cabezal, insértelo en el cabezal y empújelo hasta que se oiga un "clic"; Para extraer el cabezal, coloque la máquina en el suelo, sujete el cabezal con una mano y pulse el botón de liberación del cabezal con la otra mano, levante el cuerpo principal (Fig. 1).

text_image
Montaje del cuerpo principal Botón de liberación del cabezal del sueloMontaje y desmontaje del asa
Inserte el extremo del tubo de metal verticalmente al puerto del conjunto del cuerpo principal hasta escuchar un sonido de "clic", asegúrese de que el tubo de metal esté apretado y no suelto. Para retirar el tubo metálico,
inserte una herramienta dura como un destornillador en el orificio de liberación del tubo metálico y tire del tubo metálico hacia arriba. (Fig 2)
Montaje y desmontaje de la batería
-
Deslice la batería a lo largo de la ranura y presiónela firmemente hasta que oiga un "clic". La batería está bloqueada (Fig. 3).
-
Pulse el botón de liberación de la batería y tire de la batería en la dirección opuesta al montaje para desbloquear la batería.
Nota: Excepto para sustituir la batería, no es necesario extraerla con frecuencia.
Montaje y desmontaje de dispositivos portátiles
Tome la aspiradora de mano instalada con el paquete de baterías, primero inserte la boca de succión de la ventosa en la ranura de la cubierta del cuerpo principal, luego presione el cuerpo de la aspiradora de mano al tubo de metal instalado, después de escuchar un "clic", la aspiradora de mano está instalada con éxito. y el producto se utiliza como una aspiradora vertical en este estado. Para extraer el aspirador de mano por separado, simplemente mantenga pulsado el botón de liberación del aspirador de mano y levántelo en diagonal hacia arriba. (Fig 4)
Montaje de la base de carga
Presione la parte superior de la base de carga, el alojamiento de la solución limpiadora y el alojamiento del rodillo de cepillo hacia la parte inferior de la base de carga a lo largo de la posición ilustrada hasta que se oiga un "clic". (Fig 5)
Coloque la máquina en la base de carga
Asegúrese de que el cabezal del suelo está en posición vertical, sujete el asa de la máquina para levantarla, apunte la ranura de carga de la parte inferior de la máquina a la toma de carga de la base de carga y coloque la máquina en la base de carga. Para utilizar la máquina, sujétela por el asa y sáquela de la base de carga (Fig. 6).

text_image
Montaje del asa 2 Orificio de liberación del tubo metálico
text_image
Paquete de pilas Botón de liberación de la batería
text_image
Aspiradora de mano Botón de desbloqueo manual
text_image
Base de carga superior Alojamiento de la solución limpiadora 5 Base de carga inferior Carcasa del rodillo de cepillo
text_image
6 Ranura de cargaMontaje y desmontaje del depósito de agua sucia
Para montar el depósito de agua sucia, coloque la parte inferior del depósito de agua sucia en el cuerpo principal, empuje el depósito de agua sucia hacia el cuerpo principal hasta que se oiga un "clic".
Para extraer el depósito de agua sucia, sujete la máquina con una mano y sujete el depósito de agua sucia con la otra, pulse el botón de liberación del depósito de agua sucia para extraer el depósito de agua sucia. (Fig 7)
Desmontaje y montaje del depósito de agua limpia
Para extraer el depósito de agua limpia, sujete el asa del depósito de agua limpia y tire de él. Para montar el depósito de agua limpia, vuelva a colocarlo en la boquilla y alinéelo con la ventana del cepillo. (Fig 8)
Montaje y desmontaje del rodillo de cepillo
Para retirar el conjunto del rodillo de cepillo, retire el conjunto del depósito de agua limpia como se detalla en (Fig 8), sujete el cabezal del suelo hacia abajo con una mano, gire la tapa del extremo del rodillo de cepillo hacia arriba con la otra mano y retire el rodillo de cepillo hacia fuera;
Cuando instale el conjunto de la escobilla, primero alinee el otro extremo de la escobilla con el estriado, rorne la escobilla hasta el final, y luego empuje la escobilla hacia dentro, gire la tapa del extremo de la escobilla hacia abajo e instálela en su sitio, alinee la tapa de la escobilla con la superficie superior del cabezal del suelo. (Fig 9)

text_image
Botón de liberación del deposito de agua sucia
text_image
Asa del depósito de agua limpia 8
text_image
Ingranaggio 9Capítulo 2 Utilización del producto
Nota: Por favor, cargue completamente la máquina antes de usarla, si no hay energía, por favor, cárguela a tiempo y úsela después de que esté completamente cargada.
Pantalla de visualización e instrucciones de uso

text_image
Tira de luz Indicador del modo de secado Indicador de bloqueo de la vía de aire Indicador de depósito de agua sucia lleno Indicador de depósito de agua limpia vacío Floor Auto Carpet 188 Full Empty Clean Indicación de modo Visualización del icono de alimentación de la batería Indicador de rociado de agua automático Indicador de autolimpieza Indicador digital de alimentación de la bateríaCarga de la máquina
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación, coloque la aspiradora vertical en la base de carga e inicie la carga.
Nota:
- Antes del primer uso, por favor, cargue completamente la batería, y antes de la segunda carga, por favor, vacíe la batería para asegurar la vida útil de la batería;
- Si el producto va a estar parado mucho tiempo, cárguelo una vez cada tres meses. (Asegúrese de utilizar el cable de alimentación de este producto para la carga).
- Cuando no esté cargando, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para evitar el peligro de contacto accidental.

text_image
Botón de encendido/ apagado 10 Auto
Indicador de batería baja
- Cuando el limpiador vertical está funcionando, si la voz recuerda "Batería baja. Por favor, cargue la batería", Por favor, úselo después de la carga.
- Cuando el limpiador vertical está funcionando, si la voz recuerda " Batería baja. La máquina se apagará pronto. Por favor, cargue la batería ", la energía está a punto de agotarse, y se apagará automáticamente. Necesita cargar para su uso.
- La pantalla LED muestra los minutos de trabajo restantes en el modo de trabajo actual. El icono en la

text_image
Auto 100 100 12-1 12-2
text_image
Autolimpieza/ Botón automático de rociado de aguaesquina superior derecha de la pantalla muestra la energía de la batería izquierda, la cuadrícula completa significa del 75% al 100% de la batería; 3/4 de la cuadrícula significa del 50% al 75% de la batería; 1/2 de la cuadrícula significa del 25% al 50% de la batería; 1/4 de la cuadrícula significa del 1% al 25% de la batería; el espacio en blanco significa que la batería está vacía, y necesita ser cargada antes de su uso.
Uso de la aspiradora vertical
Pulse el botón de encendido/apagado del mango, la pantalla de visualización y las luces decorativas se encenderán, por defecto está en modo Auto(Fig 10), pulse el botón de modo para cambiar al modo Suelo, pulse el botón de modo de nuevo para cambiar al modo Alfombra (Fig 11). Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la empuñadura para apagar la máquina, la pantalla de visualización y las luces decorativas se apagarán.
En el modo automático, la potencia de la máquina cambia automáticamente en función de la cantidad de agua sucia o polvo detectada. Y el color de la luz LED cambia en consecuencia. Cuanto más agua sucia o polvo se detecta, más luces rojas. Cuanto menos agua sucia o polvo se detecta, más luces azules.
Nota:
- Cuando limpie alfombras, limpie primero el cabezal del suelo (consulte "Limpieza y mantenimiento, Limpieza del cabezal del suelo" para más detalles) y para limpiar alfombras en profundidad se recomienda sustituir el cepillo para alfombras. (El cepillo para alfombras se puede seleccionar según sus propias necesidades y se vende en los distribuidores JIMMY)
- Cuando el nivel de batería es inferior al 20%, no se puede cambiar al modo Alfombra.
Función de rociado de agua
Cuando el aspirador vertical está en funcionamiento, pulse el botón de pulverización de agua, la función de pulverización de agua automática está abierta por defecto. La pantalla LED mostrará el indicador de rociado automático y se rociará agua limpia a la escobilla automáticamente. (Fig 12-1). Para desactivar
la función de rociado automático de agua, mantenga pulsado el botón de autolimpieza durante más de 3 segundos cuando el producto esté encendido. Para volver a activar la función de rociado automático de agua, mantenga pulsado el botón de autolimpieza durante más de 3 segundos cuando el producto esté encendido (Fig. 12-2).
Si el suelo está muy sucio, puede elegir rociar más agua al suelo utilizando la función de rociado de agua manual para mejorar el efecto de lavado del suelo. Con la máquina encendida, pulse el botón de pulverización de agua manual, la boca de pulverización rocía agua en forma de abanico; suelte el botón de pulverización de agua para dejar de pulverizar agua. La función de rociado de agua manual puede activarse independientemente de si la función de rociado de agua automático está activada o desactivada. (Fig 13)
Nota:
- El botón de rociado manual de agua no puede utilizarse al mismo tiempo que el botón de encendido/apagado o el botón de modo.
3.Se recomienda utilizar el modo alfombra cuando haya mucha contaminación o manchas de agua.
Cuando limpie alfombras, desactive la función de rociado automático de agua.
-
- Por favor, utilice la solución de limpieza de baja espuma con este producto para la limpieza, no ponga la solución de limpieza de fácil formación de espuma en el tanque de agua limpia para su uso, de lo contrario se generará más espuma durante el uso, que puede penetrar en la máquina y causar peligro.
Uso del aspirador de mano
Quite el limpiador de mano, presione el botón de encendido/apagado, la pantalla se encenderá, por defecto está en modo Suelo, presione el botón de modo de mano para cambiar al modo Alfombra. Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado del mando portátil para apagar la máquina, la pantalla se apagará.
El aspirador de mano puede montarse con accesorios como la herramienta para hendiduras, el cepillo para tapicerías y el cabezal eléctrico para colchones para limpiar diferentes zonas (Fig. 13-16):
Alinee la boca del accesorio con la entrada de aire del aspirador de mano y empuje hacia arriba hasta que se oiga un "clic". Para extraer el accesorio, pulse el botón del accesorio y tire de él hacia fuera.
Para más funciones de conexión entre el aspirador de mano y los accesorios, consulte los detalles de conexión de los accesorios (Fig. 17).

text_image
Botón de pulverización manual 13
text_image
14 15
- El paquete sólo incluye el accesorio para hendiduras, el accesorio para tapicerías y el cabezal eléctrico
para colchones. Otros accesorios como la manguera extensible, cepillo para mascotas se pueden seleccionar de acuerdo a sus propias necesidades, y los accesorios están disponibles en los distribuidores JIMMY.
- Cuando la batería es inferior al 20%, no se puede cambiar al modo alfombra;
- Cuando utilice el aspirador de mano por separado, no aspire agua.
Función de voz
El producto incluye recordatorio de voz de 5 idiomas diferentes: Inglés, alemán, italiano, francés y ruso. La voz de la nueva máquina está activada en inglés por defecto, pulse el botón de voz para cambiar a otro idioma, mantenga pulsado el botón de voz para desactivar la función de voz; pulse el botón de voz de nuevo para activar la función de voz. (Fig 18)
Nota: Cuando se utiliza el aspirador de mano, no hay función de voz.

text_image
Botón de voz 18 19
Función de secado en caliente
En el modo de carga, pulse el botón de modo para entrar en el modo de secado en caliente. El aire caliente secará todo el recorrido del aire, incluyendo el rodillo, el depósito de polvo y el depósito de agua sucia durante aproximadamente 0,5 horas y, a continuación, sólo secará el rodillo durante otras 2,5 horas. En las primeras 0,5 horas de secado de todo el recorrido del aire, el motor de aspiración funcionará para enviar aire caliente a través de todo el recorrido del aire.(Fig 19)
Para detener el secado de la ruta de aire y sólo mantener el secado de la escobilla para el modo de secado silencioso, pulse el botón de encendido / apagado, el motor de vacío no funcionará en este modo.
Para activar y desactivar la función de secado por aire caliente, pulse el botón de modo.
Función de autolimpieza del rodillo de cepillo y de la trayectoria del aire
En el modo de carga, pulse el botón de autolimpieza para entrar en el modo de limpieza (Figura 20), y después de completar la autolimpieza, la máquina entra automáticamente en el modo de secado en caliente con cepillo; el proceso de autolimpieza puede detenerse con antelación pulsando el botón de encendido/apagado o el botón de modo, y el producto volverá al modo de carga. El ventilador se apagará con un retraso de 3mins. (Fig 21)
Nota:
- El modo de autolimpieza sólo sirve para limpiar la trayectoria del aire del cabezal de suelo y el rodillo de cepillo para suelos duros.
- Antes de activar el modo de limpieza, vacíe el agua sucia del depósito de agua sucia, compruebe que la máquina está firmemente colocada en la base de carga, que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente, que el cable de alimentación está conectado a la base de carga y que el depósito de agua limpia retiene al menos 1/2 del agua; Después de completar la autolimpieza, limpie de nuevo el depósito de agua sucia;
- Cuando la batería tiene menos o igual al 10% de energía, el modo de autolimpieza no se puede activar, y se puede activar normalmente después de cargar durante un período de tiempo.
Indicador de depósito de agua limpia vacío
-
Cuando utilice la función de rociado de agua, la voz/pantalla mostrará "No hay agua limpia, rellene con agua", por favor apague la máquina y añada agua al depósito de agua limpia.
-
Cuando utilice el modo de autolimpieza, si se detecta que no hay agua en el depósito de agua limpia, se detendrá la autolimpieza de la escobilla. Para continuar con la autolimpieza, por favor añada agua al depósito de agua limpia y vacíe el depósito de agua sucia, después reinicie el modo autolimpieza.
Llenar el depósito de agua limpia

text_image
22 Depósito de agua limpia Tapón de llenado de aguaLlene el depósito de agua limpia: Retire el depósito de
agua limpia y levante el tapón de llenado de agua del depósito de agua limpia o abra directamente el tapón de llenado de agua del depósito de agua limpia, exponga el orificio de entrada de agua, vierta agua limpia y solución de limpieza, y presione el tapón de llenado de agua hacia abajo para instalarlo hasta el final, e instálelo de nuevo en el depósito de agua limpia. (Fig 22)
Nota: Cuando añada agua limpia, puede añadir la solución de limpieza equipada en la proporción aproximada de un tapón de botella por un depósito lleno de agua limpia.
Indicador de depósito de agua sucia lleno
Cuando el aspirador vertical detecte que el depósito de agua sucia está lleno, la máquina se detendrá y emitirá un recordatorio de voz. Por favor, limpie el depósito de agua sucia lleno y vuelva a colocarlo.
Limpieza del depósito de agua sucia:
Saque la tapa superior del depósito de agua sucia y el marco del filtro, vierta el agua sucia, monte el depósito de agua sucia después de lavarlo y vuelva a colocarlo en el cabezal del suelo (para más detalles, consulte el capítulo 3 "Limpieza del depósito de agua sucia").
Indicador de rodillo de cepillo atascado
Cuando la limpiadora está en modo de trabajo o limpieza, si el rodillo del cepillo está atascado, la máquina se detendrá y emitirá un recordatorio de voz. Por favor, saque el cepillo, limpie las materias extrañas o el pelo enredado en el cepillo.
Limpieza del rodillo de cepillo:
Después de retirar el depósito de agua limpia, extraiga el rodillo de cepillo, utilice el cepillo de limpieza para cortar y eliminar el pelo enrollado alrededor del rodillo de cepillo, y limpie la materia extraña adherida al rodillo de cepillo y al cabezal del suelo, Vuelva a instalar el rodillo de cepillo y el depósito de agua limpia (consulte el capítulo 3 "Limpieza del conjunto del cabezal del suelo" para obtener más detalles).
Indicador de vía de aire bloqueada
-
Cuando el limpiador vertical está funcionando /modo de autolimpieza, si el paso de aire está bloqueado, la máquina dejará de funcionar y emitirá un recordatorio de voz. Por favor, limpie la posible obstrucción de la taza de polvo de mano, la ruta de aire del cabezal de suelo y HEPA de mano, compruebe y limpie a su vez antes de continuar trabajando.
-
Cuando la aspiradora de mano está funcionando, si el paso de aire está bloqueado, la aspiradora se detendrá automáticamente. En este momento, es necesario limpiar el depósito de polvo y el HEPA.
Limpieza de la trayectoria del aire:
Desmonte el depósito de agua sucia, saque la tapa superior del depósito de agua sucia y el filtro, lave todas las piezas y vuelva a montarlas.
Utilice un cepillo para tubos para limpiar la suciedad, los objetos extraños y el pelo del interior del conducto de aire del cabezal de suelo y, a continuación, vuelva a colocar el depósito de agua sucia en el conjunto del cabezal de suelo.
Retire el depósito de polvo, vacíe el depósito de polvo, retire el HEPA, luego saque el ciclón y desmóntelo, limpie todas las piezas y vuelva a montar el depósito de polvo. (Consulte el Capítulo 3 "Limpieza y mantenimiento" para más detalles)
Capítulo 3 Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la taza de polvo
Pulse el botón de liberación del depósito de polvo para extraer el depósito de polvo del aspirador de mano; pulse el botón de liberación de la entrada de succión para abrir la entrada de succión y vaciar el depósito de polvo; extraiga el conjunto del ciclón y el filtro HEPA. Sujete la malla metálica, gírela en la dirección de la flecha para desbloquearla y extráigala hacia abajo. Después de limpiar, limpiar y secar las piezas, vuelva a montar todas las piezas en el depósito para el polvo y, a continuación, vuelva a instalar el depósito para el polvo en el aspirador de mano. (Fig 23)
Limpieza de depósitos de agua sucia
Después de apagar el aspirador, extraiga el depósito de agua sucia, levante la tapa superior del depósito de agua y extraiga el marco del filtro de espuma, abra la tapa abatible del marco del filtro de espuma y extraiga el filtro de espuma. Vierta el agua sucia y la suciedad del depósito de agua y, a continuación, lave el depósito de agua sucia, la tapa del depósito de agua, el marco del filtro de espuma y el filtro de espuma. Si hay cuerpos extraños en el tubo del depósito de agua sucia, puede limpiarlos con el cepillo de limpieza; seque las piezas anteriores después de lavarlas. A continuación, vuelva a montar todas las piezas en el tanque de agua sucia, y luego cargar el tanque de agua sucia en el cuerpo principal y seguir utilizando.(Fig 24)
Nota:
- Después de utilizar el aspirador vertical, se recomienda limpiar el depósito sucio inmediatamente;
- Cuando vuelva a instalar el filtro, no doble la goma blanda negra situada debajo del filtro.
Limpieza del cabezal del suelo
Después de retirar la ventana del cepillo, el cepillo, el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia, inserte el cepillo de limpieza multifuncional a través del orificio circular situado debajo de la posición de instalación del depósito de agua sucia para limpiar
23

text_image
Filtro HEPA Filtro de espuma Montaje del ciclón Botón de liberación del depósito de polvo Taza para el polvo Botón de liberación de la entrada de aspiración↑

text_image
Filtro de espuma Botón de liberación del depósito de agua sucia Cesta de filtración Depósito de agua sucia↑

las materias extrañas y las escamas de la tubería, así como el pelo obstruido; Utilice el cepillo de limpieza multifuncional para cortar los pelos enredados en el cepillo cilíndrico; Limpie la máquina y las partes sucias retiradas con un trapo, y luego vuelva a colocarlo en la máquina por separado (el cepillo cilíndrico también se puede colocar en la caja del cepillo cilíndrico para que se seque); Enjuague la suciedad adherida al cepillo de limpieza multifuncional y colóquelo en la caja del cepillo cilíndrico.(Fig 25) Nota: No lavar el cabezal del suelo !
Mantenimiento y almacenamiento
Se recomienda limpiar el depósito de agua sucia, el filtro, la escobilla y la ventana de la escobilla después de cada uso. Si se da alguna de las siguientes situaciones: ( ① Retirar el depósito de polvo y encontrar que el filtro HEPA pierde polvo; ② Filtro de espuma severamente dañado; ③ El cepillo tiene una pérdida de pelo grave, o tiene una fuerte vibración y ruido anormal durante el uso), se recomienda comprar consumibles y reemplazarlos para evitar el rendimiento de la máquina. Cuando no utilice la máquina durante mucho tiempo, por favor, guárdela en un lugar fresco y seco, nunca bajo la luz directa del sol o en un ambiente húmedo. Si necesita embalar la máquina en una caja, asegúrese de limpiar la máquina y secar las piezas para evitar daños en la máquina.
Capítulo 4 Solución de problemas
Compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el servicio posventa.
Nota: Si la guía de resolución de problemas anterior no proporciona una solución o la pantalla muestra el código de error F0 a F9, póngase en contacto con el servicio postventa o el distribuidor local para obtener asistencia.
| Problema Posible causa | sa Solución | |
| No se puede arrancar ni parar durante el uso | Sin batería o con batería baja Recargar y utilizar a tiempo | |
| El botón de encendido/apagado no está pulsado | Pulsa el botón de encendido/apagado | |
| Brushroll está enredado Cepillo limpio a tiempo | ||
| Depósito de agua sucia lleno Limpiar el depósito de agua sucia | ||
| Batería mal montada Vuelva a montar la batería | ||
| Entrada de aspiración bloqueada | Limpiar la entrada de aspiración y el filtro | |
| La batería no está colocada Instale la batería | ||
| Succión débil | Entrada de aspiración bloqueada | Limpiar la entrada de aspiración y el filtro |
| Sin HEPA montado Montar HEPA | ||
| Ruido anormal | Entrada de aspiración bloqueada | Limpiar la entrada de aspiración y el filtro |
| Sin HEPA montado Montar HEPA | ||
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| La boca pulverizadora no pulveriza agua | Depósito de agua limpia vacío Llenar el depósito de agua limpia | |
| Botón de rociado de agua no pulsado Pulse el botón de rociado de agua | ||
| El depósito de agua limpia no está bien montado | Volver a montar el depósito de agua limpia | |
| Agua pulverizada fuera de la trayectoria del aire. | El filtro no está montado en el depósito de agua sucia | Montar el filtro en el depósito de agua sucia |
| Pliegues de plástico blando bajo el filtro | Vuelva a montar el filtro, el pegamento suave no debe ser doblado | |
| El HEPA y el depósito de polvo se ponen en funcionamiento sin estar completamente secos | Seque el HEPA y el depósito de polvo después de lavarlo antes de utilizarlo |
Capítulo 5 Especificación del producto
Parámetros técnicos
| Nombre del producto Aspiradora y Lavadora sin cable | |
| Modelo HW11 Pro | |
| Potencia nominal 420W | |
| Capacidad de la batería 4000mAh | |
| Tiempo de carga 5h±0.5 | |
| Entrada nominal 220-240V | ~ 50-60Hz |
| Tensión nominal | 21.6V --- |
Circuito

flowchart
graph TD
A["Motor de la cabeza del colchón"] --> B["PCB de transferencia del cabezal del colchón"]
B --> C["PCB de transferencia 3"]
C --> D["PCB de transferencia 1"]
D --> E["PCB de control 1"]
E --> F["Pantalla de visualización"]
E --> G["Botón interruptor de voz PCB"]
E --> H["Motor sin escobillas"]
E --> I["Botón interruptor de mano PCB"]
I --> J["PCB de transferencia 2"]
J --> K["PCB de control 2"]
K --> L["Depósito de agua sucia"]
K --> M["Tubo de infrarrojos PCB"]
K --> N["Altavoz más alto"]
K --> O["Botón interruptor de asa PCB"]
O --> P["Sensor de nivel de líquido"]
K --> Q["Cepillo de suelo PCB"]
Q --> R["Bomba de agua"]
Q --> S["Electroválvula"]
Q --> T["Botán interruptor de azo PCB"]
T --> U["Motor del cabezal del suelo"]
T --> V["Base de carga"]
Información del fabricante
| Fabricante | Kingclean Electric Co., Ltd |
| Dirección | No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China |
CE
Desechado
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
No deseche la máquina en la basura doméstica!

Solo para países de la EC:
De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la Guía Europea 2006/66 / CE, las baterías / paquetes defectuosos o usados, deben recolectarse por separado y desecharse de manera ambientalmente correcta.
Paquetes de baterías / baterías:
Las baterías integradas solo pueden ser retiradas para su eliminación por personal calificado. Abrir la carcasa de la carcasa puede dañar o destruir la máquina.
No deseche los paquetes de baterías / baterías en la basura doméstica, fuego o agua. Los paquetes de baterías / baterías deben, si es posible, descargarse, recolectarse, reciclarse o desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.
iSujeto a cambios sin previo aviso.
Informaciones de garantía
Este producto cuenta con garantia de dos años a partir de la fecha de compra.
Quedan excluidas de la garantía el desgaste normal, el uso comercial, las modificaciones al aparato comprado, las actividades de limpieza, las consecuencias del uso indebido o el daño por parte del comprador o de una tercera persona, el daño que puede atribuirse a circunstancias externas.



