VAC 800-EC - Purificador de aire Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VAC 800-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VAC 800-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VAC 800-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VAC 800-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO VAC 800-EC Flex
Símbolos empleados 46
Símbolos en la máquina ..... 46
Para su seguridad ..... 46
Datos técnicos 48
Vista general 49
Indicaciones para el uso ..... 50
Mantenimiento y cuidado ..... 55
Indicaciones de eliminación ..... 55
Conformidad C€....55
Exención de responsabilidad ..... 56
Accesorios 56
Símbolos empleados
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.
¡CUIDADO!
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.
i NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en la máquina

Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!
Para su seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el purificador de aire, lea y siga:
– las presentes instrucciones de funcionamiento,
- las «Indicaciones generales de seguridad» para el manejo de purificadores de aire en el cuadernillo adjunto (n.° de texto: 315.915),
- las reglas y prescripciones vigentes para la prevención de accidentes en el lugar de empleo.
Este purificador de aire ha sido construido según el estado de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas. A pesar de ello, pueden existir riesgos para la vida y salud del operario u otras personas durante su uso, así como producirse daños en el equipo u otros bienes. El purificador de aire solo deber usarse
- para trabajos adecuados a su función,
- en estado óptimo de condiciones técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas las perturbaciones que afecten a la seguridad.
Utilización conforme al uso previsto
El purificador de aire VAC 800-EC está diseñado
- para su aplicación profesional e industrial,
- para el control de polvo, p. ej. durante trabajos de restauración, así como para la eliminación de malos olores de los espacios para garantizar un aire ambiente no nocivo para la salud humana.
La clase de filtro HEPA/H13 permite eliminar esporas de moho, amianto y contaminantes similares.
Indicaciones de seguridad para purificadores de aire

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.
■ No emplear el equipo cerca de líquidos inflamables o explosivos.
■ No aspirar vapores explosivos ni líquidos inflamables.
■ No emplear cerca de llamas no protegidas, como chimeneas, hornos, etc., para evitar la aspiración de monóxido de carbono tóxico.
■ Antes de la puesta en servicio, revisar el equipo para comprobar que la carcasa, las juntas y el cable de red se encuentren en buen estado. No deberán apreciarse daños.
Un bastidor doblado o unas juntas defectuosas pueden provocar una salida peligrosa de polvo.
■ No utilizar nunca el equipo con el cable de red dañado.
Se deberá revisar el cable regularmente y reemplazarlo por uno nuevo en caso necesario.
■ Los equipos defectuosos deberán enviarse de inmediato al servicio de reparaciones.
■ Solo está permitido el empleo del equipo en espacios interiores y no debe exponerse a la humedad ni colocarse sobre charcos ni agua estancada.
Si el equipo se mojase de manera imprevista, desconectar el enchufe y secarlo a fondo antes de seguir utilizándolo.
■ Durante el transporte, garantizar siempre un apoyo seguro del equipo.
■ No depositar objetos sobre el equipo durante el funcionamiento, p. ej. prendas de ropa.
■ Las aberturas de aire deberán mantenerse descubiertas cuando no estén conectados tubos flexibles.
■ Se deberá garantizar el empleo de filtros limpios en buen estado. Si los filtros están atacados puede producirse una sobrecarga del motor. Solo podrán emplearse los filtros recomendados según las especificaciones concretas del emplazamiento.
■ Para la realización de trabajos de mantenimiento, reparación y limpieza de deberá desconectar el equipo de la red eléctrica.
■ Para el manejo de filtros sucios es prescriptivo el empleo de guantes y equipo de protección respiratoria.
■ Los filtros usados deberán introducirse en bolsas de basura para su eliminación.
■ Solo podrán emplearse los filtros específicos para este equipo.
■ Para limpiar el purificador de aire, no emplear chorros de agua ni aire a presión, solo aspirar en seco y limpiar con un paño húmedo.
■ Dejar secar el equipo antes de insertar nuevos filtros.
Datos técnicos
| VAC 800-EC | ||
| Tipo de equipo Purificador de aire | ||
| Dimensiones (AnxAlxP) mm 390x508x373 | ||
| Peso– con filtro (G3 + G4 + H13)– sin filtro | kg | 11,07,2 |
| Caudal de aire– con filtros nuevos (G3 + G4 + H13)– con ajuste MAX y luz verde– con filtros sucios y luz de advertencia roja | m3/h | aprox. 544400 - 544≤400 |
| Capacidad de ensuciamiento de los filtros Pa aprox. | 320 | |
| Motor del ventilador | ||
| Potencia kW 0,17 | ||
| Consumo de corriente A 1,7 - 1,45 | ||
| Tensión de red | V CAHz | 23050/60 |
| Rango de revoluciones del ventilador rpm aprox. | - 3.930 | |
Vista general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OFF MAX Chang Filter 13 12 141 Regulador giratorio para potencia
2 Diodo de control para cambio de filtro
3 Cable de conexión a la red de 3,5 m con el enchufe correspondiente
4 Conexión de aire de escape
5 Asa de transporte
6 Pestañas de cierre
7 Rejilla frontal
8 Vellón de prefiltro G3
9 Filtro de polvo grueso G4, G4-AK o F7
10 Filtro de polvo fino H13 HEPA
11 Caperuza de aspiración para trabajos de mezcla (p. ej. yeso), opcional
12 Tubo flexible de aire de escape compacto, extensible hasta 5 m
13 Brida de aire de escape
14 Tornillos de fijación
Indicaciones para el uso
¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el purificador de aire, desconectar el enchufe de red.
Antes de la puesta en marcha
■ Desembalar el purificador de aire y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños durante el transporte.
■ Colocar el purificador de aire sobre una superficie firme y plana.
■ Comprobar que todos los filtros se encuentren en el equipo. Para ello, retirar brevemente la tapa superior, volver a colocarla posteriormente y cerrar con las pestañas.
Montaje del tubo flexible de escape
i NOTA
Conectar y colocar adecuadamente el tubo flexible de escape; para la extracción del aire filtrado del espacio, colocar abertura de soplado fuera del espacio de saneamiento.

■ Montar la brida de aire de escape.

■ Aflojar el tornillo, insertar el tubo flexible de escape en la brida y apretar el tornillo de la abrazadera de sujeción.

■ Aflojar el cordón y extraer el tubo flexible de escape. La abertura de soplado deberá encontrarse fuera del espacio de saneamiento!
Inserción/cambio de filtro
Vellón de prefiltro G3

text_image
1. 2.
text_image
3. 4. 5.■ Presionar ligeramente hacia arriba la rejilla frontal (1.) y extraerla hacia delante (2.).
■ Insertar el vellón de prefiltro G3 en la rejilla frontal (3.).
■ Introducir la rejilla frontal debajo del listón (4.) y apretar hacia abajo hasta que encaje (5.).
Filtro de polvo grueso G4, filtro de carbón activo G4-AK, filtro de polvo fino F7

text_image
1. 2. 1. 1.■ Abrir las pestañas de cierre (1.) y extraer la tapa sujetando por el asa de transporte (2.).

■ Insertar el filtro nuevo (filtro de polvo grueso G4, filtro de carbón activo G4-AK, filtro de polvo fino F7).
Realizar una inserción correcta (flecha del filtro).
■ Volver a colocar la tapa y cerrar las pestañas de cierre.
Filtro HEPA H13

text_image
1. 2. 1. 1.■ Abrir las pestañas de cierre (1.) y extraer la tapa sujetando por el asa de transporte (2.).

■ Insertar el nuevo filtro HEPA H13. Realizar una inserción correcta (flecha del filtro).
■ Volver a colocar la tapa y cerrar las pestañas de cierre.
Inserción/cambio de caperuza de aspiración
Caperuza de aspiración para trabajos de mezcla

text_image
1. 2. 3.■ Presionar el vellón de prefiltro G3 en la caperuza de aspiración para trabajos de mezcla (1.).
■ Introducir la caperuza de aspiración para trabajos de mezcla debajo del listón (2.) y apretar hacia abajo hasta que encaje (3.).
Puesta en servicio

■ Conectar el enchufe de red.

- Girar el regulador giratorio a la potencia deseada (0-100 %). El motor del ventilador arranca transcurridos aprox. 5-10 seg. (el pro-
grama de comprobación electrónica se pone en marcha previamente)
- El diodo de control se ilumina en verde: caudal de aire suficiente y, por tanto, filtros OK.
- El diodo de control se ilumina en rojo: caudal de aire demasiado bajo, necesario cambio de filtros.
Indicaciones para el trabajo
Para la realización de trabajos con máquinas de restauración se necesitan aspiradores de seguridad independientes que aspiren el elevado volumen de polvo directamente junto a la máquina. El polvo fino restante en el aire ambiente será aspirado y filtrado posteriormente por el purificador de aire. De esta forma se evita la dispersión del polvo a otras zonas.
La absorción de polvo va obstruyendo progresivamente los filtros y la cantidad de aire filtrada se reduce de manera creciente hasta que se enciende la luz roja de advertencia. En ese momento debe realizarse el reemplazo de los filtros por otros nuevos. El equipo está equipado con un indicador LED (verde/rojo) que indica la existencia de un filtro obstruido.
- Si el LED se ilumina en rojo deberán reemplazarse los filtros G3 y G4 o F7.
- Si tras el cambio se enciende de nuevo inmediatamente la luz de advertencia roja, será necesario reemplazar también el filtro H13.
Zona de trabajo

flowchart
graph TD
A["Worker"] --> B["Control Panel"]
B --> C{Feedback Loop}
C -->|Yes| D["Output"]
C -->|No| E["Return to Control"]

flowchart
graph TD
A["Worker"] --> B["Checkmark"]
B --> C["Recycle/Storage System"]
C --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Worker"] --> B{Checkmark}
B --> C["Process Step"]
C --> D["Final Output"]
Selección de los filtros

flowchart
graph TD
A["Choose of filters: Can i lead the air out ?"] -->|No| B["Is the dust toxic?"]
A -->|Yes| C["Is the dust toxic?"]
B --> D["477.729 FE VAC F7 + 477.699 VFE VAC G3"]
B --> E["477.737 FEVAC H13 / Hepa + 477.702 FE VAC G4 + 477.710 FE VAC G4 AK + 477.699 VFE VAC G3"]
C --> F["477.729 FE VAC F7 + 477.699 VFE VAC G3"]
C --> G["477.737 FEVAC H13 / Hepa + 477.702 FE VAC G4 + 477.710 FE VAC G4 AK + 477.699 VFE VAC G3"]
Tipos de empleo
Empleo como unidad de depresión
El equipo permite reducir la presión de aire en el espacio a sanear con ayuda de divisores plásticos de protección y tubos flexibles de paso. El espacio está aislado de otras zonas con paredes de protección y el tubo flexible de escape es conducido hacia el exterior o hacia otra zona.
i NOTA
El aire del espacio a restaurar deberá renovarse como mínimo tres veces por hora. En un espacio con una superficie de 30m² y una altura de 2,50 m, el VAC 800-EC puede renovar el aire más de seis veces por
hora con los nuevos filtros G3 + G4 o G3 + F7 o G3 + G4 + H13.
Si existe la seguridad de que el polvo no contiene sustancias tóxicas, es posible emplear filtros G3 + F7. Si existe la mínima sospecha de presencia de cuarzo, moho, creosota o polvo de amianto, deberán emplearse los filtros G3 + G4 + H13. Tenga en cuenta que los trabajos con amianto solo podrán ser realizados por empresas autorizadas para la eliminación de este producto.
Durante el trabajo, la máquina funcionará normalmente casi con la máxima potencia para garantizar la depresión suficiente.
i NOTA
No desconectar el equipo por la noche, solo bajar la intensidad y dejar funcionando para que aspire todo el polvo restante. Si se desconecta el equipo por la noche, tras la compensación de presión el polvo fino se esparcirá por otras zonas.
Empleo como purificador de aire
La zona objeto de la restauración no puede delimitarse siempre por completo si p. ej. el espacio es demasiado grande o presenta una distribución compleja. En este caso el equipo puede emplearse como purificador de aire. El equipo deberá colocarse lo más cerca posible del objeto responsable de la emisión de polvo.
Recomendación para el empleo de los filtros:
- para polvos de piedra y yeso etc.: G3 + G4 o G3 + F7
- para polvos peligrosos como p. ej. esporas de moho, amianto, etc.: G3 + G4 + H13
Empleo como ventilador
Cuando es necesaria una ventilación efectiva en las obras, el equipo es idóneo para esta tarea. Otras aplicaciones posibles son la aceleración del proceso de secado de pintura o material de relleno, la ventilación de espacios y la eliminación de vapores químicos de la zona de trabajo.
i NOTA
El equipo no puede emplearse sin juegos de filtros. Como mínimo es necesario emplear filtros G3 + G4 incluso en emplazamientos libres de polvo.
| Velocidad de renovación de aire/hora | 3x 6x 9x 15x | |
| m^2 por h = 2,5 m | 53 27 18 11 | |
| m^2 por h = 3 m | 44 22 15 9 |
Empleo como agente desodorante
El filtro de carbón activo G4-AK permite absorber del aire olores molestos. El filtro de carbón activo G4-AK tiene el mismo tamaño que el filtro G4 normal y se introduce en el mismo compartimento.
i NOTA
Tras la desconexión, el equipo sigue funcionando brevemente.
Indicaciones para el empleo de los filtros
Para obtener el máximo rendimiento del equipo será preciso garantizar que el polvo generado por los trabajos mecánicos de restauración se absorba directamente junto a la máquina con un aspirador de seguridad. La gama FLEX incluye máquinas equipadas con un adaptador de aspiración para conectar aspiradores móviles de seguridad de la clase L, M, H para trabajos de restauración. A continuación se indica el intervalo medio estimado para el cambio de filtros:
| Filtro Volumen | de polvo alto | Volumen de polvo medio |
| Prefiltro G3 3/ al | día 2/ al día | |
| Filtro de polvo grueso G4 | 1/ al día 1/ cada 3 días | |
| Filtro de polvo fino F7 | 1/ al día 1/ cada 3 días | |
| Filtro HEPA H13 | 1/ al mes 1/ cada 3 meses | |
| Filtro Volumen | de polvo bajo | Trabajos de aca-bado (Finish) |
| Prefiltro G3 1/ al | día 1/ cada | 2 días |
| Filtro de polvo grueso G4 | 1/ cada 3 semanas | 1/ cada 3 meses |
| Filtro de polvo fino F7 | 1/ cada 3 semanas | 1/ cada 3 meses |
| Filtro HEPA H13 | 1/ cada 6 meses | 1/ cada 12 meses |
Para maximizar la vida útil de los filtros de polvo fino se recomienda emplear siempre un prefiltro G3.
- El prefiltro G3 captura el 80 % de la masa de partículas (polvo)
- El filtro de polvo grueso G4 captura el 90 % de la masa de partículas (polvo)
- El filtro de polvo fino F7 captura el 80 % de la masa de partículas con un tamaño de grano > 0,4 μm
- El filtro HEPA H13 captura el 99,95 % del tamaño de grano entre 0,1 - 0,25 μm y está prescrito cuando existe sospecha de presencia de cuarzo, moho o amianto para un filtrado correcto del polvo MPPS.
Los filtros cumplen las exigencias de la normativa de edificación en lo relativo a la cantidad de aire de aspiración.
Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el purificador de aire, desconectar el enchufe de red.
Limpieza

¡ADVERTENCIA!
Tras el empleo, el purificador de aire deberá limpiarse en el propio espacio de saneamiento.
■ Si es posible, aspirar el interior y el exterior con el aspirador de seguridad.
■ Limpiar la parte externa de la carcasa con un paño húmedo.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.
Repuestos y accesorios
Para más información sobre accesorios, especialmente herramientas insertables, consultar el catálogo del fabricante.
Los dibujos de despiece y las listas de repuestos se encuentran en nuestra página web:
www.flex-tools.com
Indicaciones de eliminación

¡ADVERTENCIA!
Inutilizar equipos radiados, cortando el cable de alimentación.

Únicamente para países pertenecientes a la UE
No desechar las herramientas eléctricas con la basura doméstica.
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben clasificarse por separado para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente.

NOTA
Solicitar información a su distribuidor habitual acerca de las opciones de eliminación!
Conformidad C €
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito en «Datos técnicos» cumple las siguientes normas y documentos normativos:
EN 60335 de conformidad con las disposiciones de las Directivas
EN 60335-1:2002 + A2:2006
EN 60335-2-40:2003 + A11:2004
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3
EN 1822-4-5, EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU, MD 2006/42/EU
2009/125/EU, 327/2011/EU
RoHS 2011/65/EU
Responsable de la documentación técnica:
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados por la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o a la no utilización del mismo. El fabricante y sus representantes no asumen responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso incorrecto o del uso en combinación con productos de terceros.
Accesorios
| G3 - vellón de prefiltro para protección de filtros aprox. 15 Pa | VFE VAC G3 477.699 | |
| G4 - filtro de polvo grueso aprox. 45 Pa FE VAC G4 | 477.702 | |
| G4 - filtro de carbón activo para filtrado de olores aprox. 45 Pa | FE VAC G4-AK 477.710 | |
| F7 - filtro de polvo fino 350 m3 / 60 Pa | FE VAC F7 477.729 | |
| H13 - filtro HEPA 720 m3 / 190 Pa | FE VAC H13 / HEPA 477.737 | |
| Tubo flexible de escape compacto, ∅ 125 mm, extensible hasta 5 m | SH 125 x 5 m C 477.672 | |
| Tubo flexible de escape ∅ 125 mm, longitud 88 m | SH 125 x 88 m PP | 477.680 |
| Caperuza de aspiración para trabajos de mezcla (p. ej. polvo de yeso) | VAC-AT D315 477.664 | |
| Puerta para protección de polvo DL 2,3 x 1,3 m PP | 477.753 |