SEVERIN HV 7155 - Aspiradora

HV 7155 - Aspiradora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HV 7155 SEVERIN en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN HV 7155 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre HV 7155 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HV 7155 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HV 7155 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO HV 7155 SEVERIN

Aspiradora de mango 2 en 1 36

Aspirapolvere a mano 2 in 1 44

2-i-1-handstovsuger 52

2i1-handdammsugare 60

2in1-varsi-imuri 68

Aspiradora de mango 2 en 1

Estimado CLIENTE,

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser utilisé por quienes se hayan familiarizarado con estas instrucciones.

Indicaciones de seguridad

Grupos de personas espécíficos

  • Este aparato pueda ser manejado por niños mayores de 8 años, como por personas con你能aderas ficas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervision o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mesmo.
  • Los niños no deben usar con el aparato ni colocarse o sentarse encima.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de la fuente de alimentación.
  • El material de embalaje no pueda ser uso como un juguete. Existe riesgo de asfixia.

Conexión segura del aparato

El aparato searga con corrente electrica, por lo que existe riesgo de electrocución. Porarlo:

  • Revise些许 en el aparato y la fuente de alimentación antes de su uso. No utilise nunca un aparato defectuoso o con una fuente de alimentación defectuosa.
  • Conecte la fuente de alimentación solo a tomas de corriente que se correspondan con los datos indicados en la plaza de caracteristicas de la fuente de alimentación.
  • Para evaporar riesgos y cumplir con las normas de seguridad, las reparaciones del aparato y de la fuente de alimentacion solo las你可以realizar nuestro service de atencion al cliente. Por lo tanto, en caso de reparacion,pongase en contacto con nuestro service de atencion al cliente por téléphone o correto electronomico (consulte las direcciones de asistencia的技术ica incluidas en la garantia o en www.severin.de).
  • Nosumerja el aparato ni la fuente de alimentacion en agua ni ningún otherlquido ni lo trate con liquido algo. Mantenga el aparato y la fuente de alimentacion alejados de la lluvia y la humedad. No ponga en functionamento el aparato ni la fuente de alimentacion al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental.

  • No toque el aparato ni la fuente de alimentacion con las manos mojadas. Para SACAR la fuente de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre directamente de la fuente de alimentacion.

  • Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación no está doblado, aplisión ni pase nada por encima de él, tampoco debe entrada en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes aflilados. Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación no pueda causar tropiezos.
  • Antes de limpar o realizar el mantenimiento del aparato, como como antes deavianinar los accesorios, se debe apagar el aparato y asegurarse de que la fuente de alimentacion no está conectada.

Seguridad al Manipular baterías

  • En caso de uso Incorrecto de las baterías, existe peligro de lesiones y explosión.
  • No sustituya la bateria por otheras baterias o por pilas. Utilice unicamente baterias ideencias. No cortocircuite nunca las baterias, es decir, no toque los dos polos alismo tiempo, especially con objetos conductores de electricidad. Guarde las baterias de tal modo que no se produzcan cortocircuits causados por otheras baterias u objetos metalicos.
  • jADVERTENCIA! Cargue la bateria unicamente con la fuente de alimentacion includa (consulte los DATos先进技术). No cargue la bateria con other fuente de alimentacion bajo ningun concepto. A su vez, utilise la fuente de alimentacion suministrada unicamente para cargar la bateria.
  • Al finalizar la vida útul, retire la bateria de la forma descrita. A continuación lleve la bateria sin dilación a un punto de recogida adecuado cercano para garantizar una gestión segura y ecológica de los residuos. Nunca arroje la bateria a la basura domestica.
  • Antes de activar, utiliser o desmontar la bateria, asegúrese de que la fuente de alimentación está desenchufada de la toma de corriente.
  • Si el aparato se va a guardar sin utiliser durante un periodo prolongado de tiempo, deben retirarse la bateria y almacenarse porSeparated.
  • No separe nunca la bateria, no la exponga a altas temperatas ni la arroje al fuego.
  • En caso de Manipulación incorrecta pueda salir liquido de la bateria. No continue utilizing la bateria si está dañada o desende algo liquido.

  • Si se ha salido algo n liquido, evite el contacto con el.

  • En caso de que se haya producido contacto con el liquido, enjuáguese de inmediato con abundante agua. Si aparece algunos sintoma como consecuencia (no importa de qué tipo sea),akra a un medico.
  • El aparato incorpora un cepillo cilindrico relacionado en las boquillas para suejo y tapiceria. Este pueda causar lesiones. Por tantoonga en cuenta loisible:
  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, asegúrese de que el aparato está desconectado y no está cargado.
  • jADVERTENCIA! Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo pueda quedar en ningún momento debajo del cepillo cilindrico.
  • No aspire cerca de cables,conductos ni flecos largos. Por una parte existe el peligro de que el aislamento del cable的结果dañado. Por othera parte,eseos objetosuenedeneedar atrapados en el cepillo cilindrico y dañar el aparato.

Illuminación LED

  • La boquilla del sueñoledge instalados uno LED que iluminan el area de trabajo delante de la boquilla de sueyo.

  • No mire los LED durante el funcionaimiento.

  • Los LED no se pueda sustituir.

Uso previsto

  • El aparato debe utilizes unicamente en el ambito domestico.
  • El aparato debe utilizes exclusivamente para la limpieza sobre superficies duras y planas con sueidad normal, alfombras deleo corto o tapices que resistan sin daños el esfuerzo del cepillo giratorio.
  • El aparato soloDebe utiliser con la bateria (consulte los datos技术和os) y los accesorios correspondentes.
  • Cualquier除外 se considera no adecuado y está prohibido.

Para prevenir lesiones, quemaduras o daños, el aparato no debe utilizes para aspirar:

  • Personas, animales o plantas. Mantenga siempre el aparato alejado de todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa (por exemple, los cordones de los zapatos). No aspire cerca de la cabeza.
  • Partículas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejemplo, cenizas, carbón,brasas,cigarrillos o cerillas).
  • Materiales explosivos o fácilmente inflamables o toner.
  • Agua y otros liquidos, por exemple productos para la limpieza de moquetas en humedo.
  • Objetos aflados como esquirlas de vidrio, clavos o escombros.
  • Polvoedo como yeso, cemento, polvo de taladro muy fino, polvo.

Tambien está prohibido:

  • Cambiar laestructura o reparar el aparato o la fuente de alimentacion por cuenta propia.
  • Introducir objetivos en las aberturas del aparato, exceptuando los accesorios previstos paraarlo.
  • El uso, la conservación o la carga al aire libre.
  • Cubra las ranuras de ventilacion del aparato. Mantenga las ranuras de ventilacion libres de pelugas,Pelos y sociedad similar.
  • Uso del aparato sin el filtro instalado.

Marca CE

El dispositivo cumple con las directivas de la UE que son vinculantes a lamarca CE.

Configuración del aparato / Montaje del aparato

Configuración del aparato y material incluido

  1. Cubierta del filtró de salute
  2. Pantalla
  3. Botones para cambios:

  4. Modo Eco/Power

  5. Velocidad de rotacion del cepillo cilindrico

  6. Interruptor de encendido/apagado

  7. Toma para la fuente de alimentacion
  8. Batería
  9. Deposto para polvo con FILTER protector interno del motor
  10. Tubo telescópico
  11. Tobera con cepillo cilindrico
  12. LEDs
  13. Boquilla turbo para tapicería con cepillo cilindrico
  14. Accesorio 2 en1
  15. Boquilla estrecha

Sin ilustración:

  1. Fuente de alimentación
  2. Soporte de pared con material de montaje
  3. Repuesto para filtro protector del motor

Montaje del soporte de pared

  1. Coloque el soporte de pared en sentido vertical en la pared.
  2. Marque los orificios con un lápiz.
  3. Perfore los orificios.
  4. Introduzca los tacos queienen incluidos.
  5. Fije el soporte de pared con los tornillos que vienen incluidos.
  6. Pase el cable de energia a工程技术 de la guía (1) en el lado derecho o izquierdo del soporte de pared.
  7. Fije la boquilla estrecha y la herramenta 2 en 1 en el soporte (2).
  8. Coloque el aparato en el soporte de pared.

SEVERIN HV 7155 - Montaje del soporte de pared - 1

Montaje del aparato

Retire todos los residuos de embalaje del dispositivo y monte las piezas individuales:

  1. Si es necessario, monte el deposito para el polvo (consulte también el capitulo «limpieza del deposito para polvo») colque el filtro y monte la cubierta del filtró.
  2. Coloque el tubo de aspiración en el aparato.
  3. Según el uso, coloque el tubo de succión la boquilla para sueños/boquilla para tapicería/herramienta 2 en 1 / boquilla estrecha.

Carga del accumulator

Lo ideal es pagar el accumulator antes de cada uso, en especial si hace tiempo que no se ha用了. Esto prolonga la vida u t del accumulator y se obtienen ciclos de limpieza mas largos.

  1. Enchufe el conector de la fuente de alimentacion incluedo en la toma de conexion del aparato.
  2. Conecte la fuente de alimentacion includa, en la toma de corriente.

  3. Los+puntos de la pantalla del asa comienzan a parpadear. Cuantos mas+puestos parpadeen, mas habra avanzado el proceso de carga.

  4. Cuando la batería está Completely cargada, se iluminan todos los+puntos durante unos minutos yuponse se apagan. El proceso de carga dura aprox. 5 horas, si la bateria está vacía.

  5. Desenchufe la fuente de alimentacion de la toma de corriente.

  6. Desenchufe el conductor de la fuente de alimentacion de la toma de conexion del aparato.

Con el accumulator cargado por completeo, el tiempo de funciona es de aprox. 18 horas (en modo Power) o aprox. 40 horas (en modo Eco).

CONSEJO: Si utilizes el aparato con poca Frequencia, la fuente de alimentacion no debe dejarse connectada de forma permanente.

Uso del aparato

Selezione la boquilla para sueños, la boquilla turbo para tapicerías, la herramienta 2 en 1 o la boquilla estrecha

Boquilla para suelos : para suelos duros y alfombras

Boquilla turbo para tapicerías : para muebles tapizados y cojines

Accesorio 2 en1 : para aspirar, por ejemplo, muebles.

El cepillo pueda retraerse y aspirar, por exemple, migas. Para hacerlo, pulse el botón de bloqueo del cepillo y desplácelo hacía adelante o hacía atrás.

Boquilla estrecha : para aspirar esquinas de dificil acceso

  • Seleccione el accesorio que deseey encajelo en el aparato montado.
  • Ajuste el tubo telescópico a la longitud deseada.
  • Todos los accesos peuvent utiliserse sin el tubo de succion para, por exemple, aspirar muebles. Paraarlo hay que tener en cuenta, si la superficie resiste laccion del cepillo cilindrico sin resultar dañana.

Aspirar en modo Eco

Con el modo Eco se aspira con la potencia normal. El aspirador manual consume menos energia y el tiempo de configuracion de la bateria se prolonga. El cepillo cilindrico gira.

  1. Coloque la tobera de suelo en el tubo de aspiracion.
  2. Pulse el interruptor en el asa del aparato para encenderlo. El modo Eco está activado.
  3. Aspire el suelo.
  4. Vuelva a pulsar el interruptor para apagar el aparato.
  5. Vaciae el deposito de polvo y limpielo (vea el Capitulo «Mantenimiento del aparato»).

Aspirar en modo Power

En el modo Power, el aspirador de mano tiene una potencia mayor. El cepillo cilindrico gira.

  1. Coloque la tobera de suelo en el tubo de aspiracion.
  2. Pulse el interruptor en el asa del aparato para encenderlo. Pulse una vez el boton posterior en la parte superior del asa. El modo Power está activado, en la pantalla se ilumina MAX.
  3. Aspire el suejo.
  4. Vuelva a pulsar el interruptor para apagar el aparato.

Cambie el cepillo para alfombras o para suelo duro

Si se pulsa el botón frontal de la parte superior del asa, pude cambiarse la velocidad de giro del cepillo cilindrico. Recomendamos el giro rápido ( ) para alfombras y tapicerías y el giro lento ( ) para suelos duros.

Almacenamento del aparato

Fácil almacenimiento

El aparato pueda guardarse en el soporte de pared o de pie en un armario o en una esquina protegida. Para hacerlo, el tubo telescópico deben estar Completely metido. No debe dejarse con la pieza de mano sueña en la habitación ni en una situación similar para evitar que se caiga. Si el aparato se cae, pueda provocar lesiones o daños en el aparato o la bateria.

Mantenimiento del aparato

Vacia el deposito de polvo

El depuesto de polvo Tiene una capacité limitada para acumular sociedad.

Por lo tanto, es preferible vaciar el deposito de polvo afterwards de cada proceso de limpieza y cuando la potencia de aspiracion disminuya notablemente.

  1. Asegürese de que el aparato está desconectado y de que no está cargando.
  2. Retire el tubo de aspiración.
  3. Pulse el botón en el lateral del deposito para el polvo. La taps se abre y puede vaciarse el contenido del deposito para el polvo.
  4. Cierre la tapa.

Limpie el deposito para el polvo y el filtro protector del motor

SEVERIN HV 7155 - Limpie el deposito para el polvo y el filtro protector del motor - 1

  1. Asegürese de que el aparato está desconectado y de que no está cargando.
  2. Vacie el deposto para el polvo(consulte el capitulo «Vaciar el deposto para el polvo»).
  3. Gire el asa de tal modo que el deposto para el polvo quede mirando hacía arriba.
  4. Desbloquee la tapa del deposito para el polvo girandola hacía la izquierda y retirella.
  5. Desbloquee el recipiente del deposito para el polvo girandolo hacla la izquierda (A G) y retirelo.
  6. Saque el filtro protector del motor del deposito para el polvo.
  7. Quite la cubierta de espuma del filtro y sacudala.
  8. Sacuda bien el filtro y cepillelo. Tire del material filtrante hacía afuera cuando lo hace.
  9. Limpie el recipiente del deposito para el polvo con un cepillo.

Nota: Todas las piezas peuvent limpiarse con agua corriente. Asegürese de que todas las piezas estén completenesscadasan devolver autilizar el aparato.El tiempo de secado del filtro esdeunas24hrs.

  1. Una vez Completely seco, introduzca el material filtrante en el filtro.
  2. Tire de la cubierta de espuma del filtro y colque el filtro en el deposito para el polvo.
  3. Coloque el recipiente del deposito para el polvo sobre el y bloqueelo girandolo ( ).
  4. Coloque la tapa del deposito para el polvo sobre el asa y bloqueela girandola hacía la derecha, hasta que coincidan

SEVERIN HV 7155 - Nota: Todas las piezas peuvent limpiarse con agua corriente. Asegürese de que todas las piezas estén completenesscadasan devolver autilizar el aparato.El tiempo de secado del filtro esdeunas24hrs. - 1

Limpie el filtro de salute

SEVERIN HV 7155 - Limpie el filtro de salute - 1

  1. Asegürese de que el aparato está desconectado y de que no está carqando.
  2. Desbloquee la cubierta del filtr de salute girandola hacla izquierda ( ) y vitrela.
  3. Retire el filtro de salute y limpielo con agua corriente. Déjelo secar 24 horas.
  4. Vuelva a colocar el filtro cuando está Completely seco.
  5. Coloque la cubierta del filtr de salute y bloqueela girandola hasta que coincidan y

Limpie el cepillo cilindrico de la tobera de suey en la boquilla para tapiceria

Los cepillos cilindricos sue que no giren libremente a causa de la sociedad. Limpie los cepillos cilindricos con regularidad.

  1. Asegürese de que el aparato está desconectado y de que no está cargando.
  2. Retire la tobera del tubo de aspiracion.
  3. Boquilla para suelo:

De la vuelta a la boquilla. Presione y suele el bloqueo del cepillo cilindrico en la parte inferior izquierda de la boquilla. Retire la boquilla con cuidado.

Suelte el bloqueo del lateral de la boquilla para tapicerias (→ Saque con cuidado el cepillo cilindrico hacer un lado.

  1. Retire los pilos y la sueidad del cepillo, utilizing cuidadosamente pinzas o tijeras si esnecessary.
  2. Cologne de nuevo el cepillo en la tobera.

Boquilla para suelo:

Fije el cepillo cilindrico en los lados izquierdo y derecho presionando. Vuelva a colocar el bloqueo en la boquilla y presione firmamente.

Boquilla para tapicería:

Coloque el cepillo cilindrico en la boquilla para tapicerías desde el lateral y el bloqueo (G B)

Soluciones de problemas

Solución propia de problemas

Para que no se produzca ningun problema, es importanteCambiar el deposito para elpolvo a tiempo, asi como revisar y limpiar en ese momento el filtro protector del motor.

Problema Posiblecausa / Soluciones
El aparato no se enciende.El acumulador está Completely vacio. Apague el aparato y cargue el acumulador, ▷ Capítulo «Carga del acumulador».
El aparato no se carga (las luces LED no parpadean).La fuente de alimentación no está bien colocada. Compruebe que el enchufe y el adaptador de alimentación está bien introducidos en las tomas, ▷ Capítulo «Carga del acumulador».
El acumulador no está colocado correctamente en el aparato. Separe la fuente de alimentación. Compruebe que el acumulador está correctamente colocado en el aparato. Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
El aparato apenas aspira.Hay que vaciar el depósito de polvo, limpiar el filtro de protección del motor y el depósito de polvo, ▷ Capítulo «Mantenimiento del aparato».
El tiempo de funciona sufuncimiento se acorta cada vez más.El cepillo cilindrico está sucio y se Tiene que limpiar, ▷ Capítulo «limpiezadel cepillo cilindrico».
El cepillo cilindrico gira lentamente o de forma irregular.El cepillo cilindrico está sucio y seiene que limpiar, ▶ Capítulo «limpiezadel cepillo cilindrico».
El cepillo cilindrico y las luces LED se apagan automatistically.Se tratate de una función de seguridad que evita un defecto en la boquilla cuando se atasca el cepillo cilindrico. O bien el cepillo cilindrico está sucio y seiene que limpiar, ▶ Capítulo «Limpieza del cepillo cilindrico» o se ha atascado algo en el cepillo cilindrico, por exemple, al aspirar una alfombra deleo alto. Para anular la desconexión, apague el aspirador, retire la boquilla del tubo de aspiración o el aspirador de mano y retire los objetivos que bloquean el cepillo cilindrico. Trasvoltar a encenderlo, el cepillo cilindrico y las luces LED funciona como de costumbre.

Linea de atencion Telefonica

Si no pueda SOLUTIONAR el problema mediante lo especialicado en la tabla, llame a ourstra Llnea de atencion Telefonica (veanse los datos de contacto en la garantia).

Número de articulo Descripción
2242-048 Filtro protector del motor
3962-048 Filtro de salute
4386-048 Cepillo cilindrico para la boquilla de sueño.
6952-048 Cepillo cilindrico para boquilla de tapicería.
ZB 7227 Bateriaía de 21,6 V

Eliminación y garantía

Retirar y sustituir la bateria

Pulse los botones de bloqueo de la bateria y extragala.

Colocar la bateria

Cologne la bateria en los carriles guía del aparato y presione hasta que encaje.

Eliminación del aparato y del accumulator por separado

SEVERIN HV 7155 - Eliminación del aparato y del accumulator por separado - 1

Los aparatos y los acumuladores electricos identificados con este símbolo deben eliminarse por分开ado de la basura domestica. Los aparatos de los acumuladores electricos contienen materia prima valiosa que pueda reutilizar. La eliminación correcta de residuos protege el medioambiente y la salute del projimo. Entregue el

aparato y el acumulador desmontados por Separado a los+puntos de recogida correspondiente para que se eliminen.

Aspirapolvere a mano 2 in 1

Gentile Cliente,

Uso del dispositorio

Funcimiento do aparelho

Limpeza do filtró de sostro

SEVERIN HV 7155 - Limpeza do filtró de sostro - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : HV 7155

Categoría : Aspiradora