Hurricane HETH-E 9048 - Cortasetos

HETH-E 9048 - Cortasetos Hurricane - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HETH-E 9048 Hurricane en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hurricane HETH-E 9048 - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HETH-E 9048 Hurricane

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HETH-E 9048 - Hurricane y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HETH-E 9048 de la marca Hurricane.

MANUAL DE USUARIO HETH-E 9048 Hurricane

ES Manual de instrucciones original Tijera cortasetos telescópica eléctrica

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Explicación de la placa de advertencia del aparato (véase fi g. 12)

  1. Advertencia
  2. Proteger de la lluvia y de la humedad.
  3. Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
  4. Retirar inmediatamente el enchufe de la red si el cable se encuentra dañado o cortado.
  5. Llevar protección para los ojos, los oídos y la cabeza.
  6. Llevar calzado de seguridad.
  7. Llevar guantes protectores.
  8. Desenchufar el aparato antes de realizar trabajos de mantenimiento, limpieza y reparación.
  9. Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro.
  10. Mantener al menos una distancia de 10 m con respecto a líneas de conducción eléctrica aéreas.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Espada
  2. Empuñadura guía
  3. Empuñadura
  4. Descarga de tracción del cable
  5. Cable de red
  6. Cubierta protectora
  7. Interruptor ON/OFF
  8. Interruptor de seguridad
  9. Barra de extensión
  10. Cinturón de transporte
  11. Unidad de motor
  12. Palanca de seguridad
  13. palanca de detención
  14. Tapa protectora
  15. Desbloqueo para ajustar la empuñadura

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!

• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

ES

3. Uso adecuado

Atención: la tijera cortasetos ha sido diseñada para la poda de setos, arbustos y matorrales.

Atención: No utilizar el aparato para cortar césped.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión nominal .....230-240 V \~ 50 Hz

Consumo: 900 W

Longitud de corte 410 mm

Longitud de la cuchilla 480 mm

Distancia entre dientes .... 20 mm

Cortes/min 2000

Anchura de corte máx. 15 mm

Nivel de presión acústica ....

medida L_pA 90,22 dB(A)

Imprecisión K_pA 3 dB(A)

Nivel de potencia acústica ....

medido L _WA 105 dB(A)

Imprecisión K_WA ..... 3 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado ....

L_WA 106 dB(A)

Vibración brazo-mano medida ....

en la empuñadura delantera a_hw .....2,725 m/s²

Vibración brazo-mano medida ....

en la empuñadura trasera a _hv ......3,056 m/s ^2

Imprecisión K ....1,5 m/s²

Peso ....aprox. 5,3 kg

El ruido producido por la máquina puede sob-repasar los 85 dB (A). En este caso, el operario debe tomar medidas de insonorización. El ruido se ha medido conforme a EN 60745-1. El valor de las vibraciones emitidas en la empuñadura se ha determinado según la EN 60745-1.

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado y puede, en comparación con una herramienta eléctrica, utilizarse con otra.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración preliminar de la exposición.

¡Advertencia!

En función de como se utilice el producto, los valores de vibraciones reales pueden desviarse de los valores indicados. Tomar medidas para protegerse de las cargas provocadas por las vibraciones. Tener en cuenta todo el proceso de trabajo así como los momentos en los que el producto trabaja sin carga o está desconectado. Las medidas adecuadas incluyen, entre otras, un mantenimiento y cuidado periódicos del producto de las herramientas accesorias, mantener las manos calientes, hacer descansos regularmente y planifi car bien los procesos de trabajo.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
    • Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.

En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.

ES

  1. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.

Aviso!

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

El enchufe de la herramienta eléctrica debe ser el adecuado para la toma de corriente. El enchufe no debe ser modifi cado de ningún modo. No emplear adaptadores de enchufe con aparatos eléctricos puestos a tierra.

Los enchufes sin modifi car y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

Evitar el contacto corporal con superfi cies con toma de tierra como tubos, calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe un gran

riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra.

Si se trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre, emplear sólo alargaderas que también sean adecuadas para el exterior. El empleo de una alargadera apropiada para trabajos en el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Si no se puede evitar tener que utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilizar un dispositivo de protección diferencial.

El uso de un dispositivo de protección diferencial reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Se recomienda conectar el aparato solo a una alimentación de corriente que esté protegida con un dispositivo de protección de corriente por defecto con una corriente de liberación máx. de 30 mA.

Montaje de la empuñadura guía (fi g. 3a - 3c) Soltar el tornillo de fijación (fig. 3a/pos. A) de la empuñadura guía y abrir el estribo de fijación (fig. 3b/pos. B). Introducir a continuación la empuñadura guía en la unidad de motor como se muestra en la figura 3b (fig. 3b/pos. 11). Finalmente, cerrar el estribo de fi jación y asegurarlo con el tornillo de fi jación.

Montaje de la barra de extensión y de la cuchilla (fi g. 4a - 4c)

En función de la altura de trabajo que se necesite, se podrá utilizar la tijera cortasetos eléctrica con o sin la barra de extensión (fi g. 2/pos. 9). Para ello es preciso soltar el tornillo de fi jació en la unidad de motor (fi g. 4a/pos. C). Quitar la tapa protectora (fi g. 2/pos. 14) de la barra de extensión e introducir la barra en el alojamiento previsto para ello en la unidad de motor. A la hora de introducirla es preciso cerciorarse de que el botón de seguridad se enclave en el alojamiento (fi g. 4b/pos. D). Asegurar ahora la barra con el tornillo de fi jació. Para montar la cuchilla, soltar el tornillo de fijación (fig. 4c/pos. C). Quitar la tapa protectora (fi g. 2/pos. 14) de la unidad de cuchilla y encajar dicha unidad en el alojamiento previsto para ello en la barra. Cerciorarse de nuevo que el botón de seguridad se enclave en el agujero del alojamiento (ver fi g. 4b/pos. D). Asegurar ahora la cuchilla con el tornillo de fi jació.

Regulación del ángulo de inclinación (fig. 5a - fig. 5c)

Atención: Desenchufar el aparato antes de ajustar el ángulo de inclinación. Para garantizar una posición de trabajo óptima, la hoja de corte se puede inclinar.

Tirar de la palanca de seguridad (fi g. 5a/pos. 12) hacia atrás. A continuación, agarrar la palanca de ajuste (fi g. 5b/pos. E). Pulsar con el dedo índice la palanca de detención (fi g. 5b/pos. 13) y volver a soltarla cuando se haya ajustado el ángulo de inclinación deseado. Asegurarse de que la palanca de bloqueo se enclave correctamente. A continuación, volver a desplazar hacia delante la palanca de seguridad (fi g. 5c/pos. 12).

Atención: Comprobar al final que la palanca de seguridad y la de detención estén bien enclavadas.

Atención: El engranaje se puede calentar durante el funcionamiento.

ES

Cómo ponerse la correa de sujeción para el hombro

Atención: Llevar siempre una correa de sujeción para el hombro al trabajar con la sierra. Apagar siempre el aparato antes de quitarse la correa de sujeción para el hombro. Existe peligro de sufrir lesiones.

  1. Enganchar el mosquetón del cierre de seguridad en el soporte de la correa como se muestra en la fi gura 6/pos. G.
  2. Colocar la correa de sujeción sobre el hombro.
  3. Ajustar la longitud del cinturón de forma que el soporte del mismo se encuentre a la altura de la cadera y se pueda trabajar así con comodidad.

Aviso:

La correa de sujeción para el hombro está dotada de un desbloqueo de seguridad (fi g. 6/pos. F) para poder soltar rápidamente dicha correa de la máquina en caso de peligro. Para ello, tirar hacia arriba del desbloqueo de seguridad.

Ajuste de la empuñadura (fi g. 6)

Atención: Desenchufar el aparato antes de ajustar la empuñadura.

Presionar el desbloqueo (fi g. 6/pos. 15) para poner la empuñadura en la posición deseada (-90°/-45°/0°/45°/90°).

Asegurarse de que el desbloqueo se enclave.

6. Manejo

Enchufar el aparato (fi g. 7/ pos. B) y proteger el cable de conexión (fi g. 7/pos. 5) con el mecanismo de alivio de la tracción (fi g. 7/pos. 4).

Interruptor ON/OFF

¡Atención! Para evitar una conexión involuntaria, el aparato está equipado con un interruptor de seguridad (fi g. 6 / pos. 8), que debe pulsarse para poder pulsar después el interruptor ON/OFF (fi g. 6 / pos. 7). Al soltar el interruptor ON/OFF, el aparato se desconecta. Repetir este proceso un par de veces para comprobar que el aparato funciona correctamente.

Tener en cuenta la marcha en inercia de las cuchillas de corte.

  • Comprobar el funcionamiento de las cuchillas de corte. Las cuchillas de corte bilateral marchan contrapuestas, garantizando una elevada potencia de corte y un funcionamiento silencioso.
  • Antes de la utilización, es preciso fijar la alargadera en la descarga de tracción del cable (véase fig. 7)
  • Para el uso al aire libre se han de utilizar las alargaderas homologadas a tal efecto.
  • Asegurarse de estar colocado de manera segura y sujetar el aparato con ambas manos y manteniéndolo a una distancia prudente con respecto del cuerpo. Antes de encender el aparato asegurarse de que no está tocando ningún objeto.

Instrucciones relativas al trabajo

  • Además de setos, también se puede emplear la tijera eléctrica para recortar matorrales y arbustos.
  • Las cuchillas contrapuestas de corte bilateral permiten cortar en ambas direcciones (véase fig. 8).
    Para alcanzar una altura uniforme del seto, se recomienda tensar un hilo que sirva de referencia a lo largo del borde del seto. Se cortarán las ramas que sobresalgan (véase fig. 9).
  • Los laterales de un seto se recortarán con movimientos en forma de arco desde abajo hacia arriba (véase fig.10).
  • Observar la legislación local en materia de protección contra ruidos. Es posible que esté limitado el uso del aparato en día determinados (p. ej., domingos y festivos) durante determinados horarios (hora de la siesta, por la noche) o en zonas determinadas (inmediaciones de clínicas, balnearios, etc.).
  • A la hora de cortar es preciso asegurar no toparse con objetos como verjas o tutores de plantas. Se podrían dañar las cuchillas.
  • Sujetar bien el aparato con las dos manos, una por la parte trasera y la otra en la empuñadura delantera. El pulgar y el resto de dedos deben rodear bien las empuñaduras.
  • Si un objeto duro bloquea la cuchilla, desconectar inmediatamente el aparato, desenchufarlo y quitar el objeto.
  • Trabajar siempre alejado de la toma de corriente. Determinar para ello la dirección de corte antes de empezar a trabajar.

ES

  • Asegurarse de que la alargadera se mantenga siempre alejada del área de trabajo. No poner el cable nunca por encima del seto, donde la cuchilla lo podría tocar fácilmente.
  • Evitar que el aparato se sobrecargue durante el trabajo.
  • Se recomienda cortar los setos en formas trapezoidales para evitar que las ramas inferiores se queden peladas. Así se respeta el crecimiento natural de la planta y el seto se desarrolla de manera óptima. Mediante el corte se reducen los nuevos brotes, de manera que se forma una ramificación frondosa y, por consiguiente, una buena protección visual.

Freno eléctrico

Por motivos de seguridad, el aparato está equipado con un sistema de frenado eléctrico que detiene la cuchilla de corte lo más rápido posible al desconectar el aparato. Por este motivo, en la desconexión pueden formarse chispas u olores. ¡Esto no infl uye en la capacidad o seguridad de funcionamiento del aparato! Evitar desconectar y conectar el aparato con demasiada frecuencia si no es necesario.

7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

Peligro!

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
    Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

8.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.

Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.

8.3 Mantenimiento

Para obtener en todo momento un óptimo rendimiento, limpiar y lubricar las cuchillas con regularidad. Eliminar con un cepillo los restos acumulados y aplicar una fina película de aceite (véase fig. 11).
- No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

  • Tipo de aparato
    • No. de artículo del aparato
    • No. de identidad del aparato

• No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

ES

9. Averías

El aparato no funciona:

Asegurarse de que el cable de conexión esté conectado debidamente y comprobar los fusibles de la red. En caso de que el aparato no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.

10. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

11. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

ES

Hurricane HETH-E 9048 - ES - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

ES

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Guía de cuchilla, Escobillas de carbón
Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchilla
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento.

ES

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

NL

Gevaar!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hurricane

Modelo : HETH-E 9048

Categoría : Cortasetos