CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - Telémetro

CA 1730 - Telémetro CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CA 1730 CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CA 1730 CHAUVIN ARNOUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA 1730 - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA 1730 de la marca CHAUVIN ARNOUX.

MANUAL DE USUARIO CA 1730 CHAUVIN ARNOUX

ES - Manual de instrucciones

CA 1730
CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 1

text_image 0.050 m 0.050 m 0.050 m 0.050 m CHAUYIN ARNOUNX CA 1730 Laser/Distance Meter I → MAX/Min + MEAS CLR Umit

Télémetre

Rangefinder

Entfernungsmesser

Telemetro

Telémetro

English 16

Deutsch 30

Italiano 44

Español 58

FRANÇAIS

Usted acaba de adquirir un Telémetro CA 1730 y le agradecemos la confianza.

Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento:

  • Lea atentamente este manual de instrucciones
  • Respete las precauciones de uso.

SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - FRANÇAIS - 1¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.
CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - FRANÇAIS - 2¡ATENCIÓN! Radiación láser de clase 2. No mirar el rayo LÁSER.
CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - FRANÇAIS - 3El marcado CE indica el cumplimiento de la Directiva Europea sobre Baja Tensión 2014/35/UE, la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE y la Directiva sobre Restricciones a la utilización de determinadas Sustancias Peligrosas RoHS 2011/65/UE y 2015/863/UE.
CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - FRANÇAIS - 4El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de conformidad con la directiva RAEE 2012/19/UE: este material no se debe tratar como un residuo doméstico.
CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - FRANÇAIS - 5El marcado UKCA certifica la conformidad del producto con los requisitos aplicables en el Reino Unido, en particular en materia de seguridad de baja tensión, compatibilidad electromagnética y limitación de sustancias peligrosas.

Si este instrumento está dañado o falta una pieza, póngase en contacto con el vendedor inmediatamente. El incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso puede afectar la protección proporcionada por el instrumento.

Para evitar la exposición a la radiación láser, lesiones o daños a este instrumento, y para asegurarse de que utiliza el telémetro de forma segura, siga los siguientes consejos de seguridad:

  • No dirija la mira láser hacia los ojos,
  • No ponga el telémetro encima o cerca de objetos cuya temperatura supera los > 65°C / 150°F,
  • Si el telémetro está sujeto a grandes variaciones de temperatura ambiente, después de estabilizarlo, espere 30 minutos antes de reanudar la medida para alcanzar la precisión especificada,
  • Deje que se disipe cualquier condensación que pueda formarse en la lente del orificio de medida del telémetro antes de reanudar la medida,
  • No someta el telémetro a fuertes campos eléctricos o magnéticos, ya que pueden causar errores de medida (ej.: calefacción por inducción, puesto de soldadura por arco, etc.),
  • Respete las condiciones ambientales climáticas (véase § 4),
  • Mantenga la lente en perfectas condiciones de limpieza.

ÍNDICE

1.PRESENTACIÓN....61
1.1. Estados de suministro ....61
1.2.Colocación de las pilas....61
1.3.Generalidades....61
2. DESCRIPCIÓN ...... 62
3. CONFIGURACIÓN ....64
3.1.Encendido / Apagado....64
3.2.Borrar....64
3.3.Nivel de referencia....64
3.4. Iluminación del display....64
3.5. Cambiar las unidades ....65
4.MEDIDA....65
4.1.Medida simple de la distancia....65
4.2.Medida continua (Mínimo / Máximo)....65
4.3.Medida de superficie....66
4.4.Medida de volumen 66
4.5.Medida indirecta - Pitágoras en 2 puntos ....66
4.6.Medida indirecta - Pitágoras en 3 puntos .....67
4.7.Adición / Sustracción....68
4.8.Historiales de las medidas....68
5.CARACTERÍSTICAS 69
5.1.Especificaciones ....69
5.2.Condiciones climáticas....69
5.3.Características mecánicas 69
5.4.Cumplimiento con las normas internacionales....69
6.GARANTÍA....70
7.MANTENIMIENTO....70
7.1.Problemas de funcionamiento....70
7.2.Limpieza de la lente de medida....71
7.3.Limpieza de la carcasa....71

1.1.ESTADOS DE SUMINISTRO

El instrumento se entrega en una caja de cartón con 1 bolsa, 2 pilas de tipo AAA y este manual de instrucciones.

1.2.COLOCACIÓN DE LAS PILAS

• Levante la regleta completamente.
- Con un destornillador, quite el tornillo.
- Con ayuda del destornillador, quite la tapa de las pilas.
- Inserte las nuevas pilas según la polaridad.
- Vuelva a poner la tapa de las pilas y asegúrese de su completo y correcto cierre.
- Atornille el tornillo y vuelva a colocar la regleta.

Las pilas y los acumuladores usados no se deben tratar como residuos domésticos. Llévelos al punto de recogida adecuado para su reciclaje. Retire las pilas si no se va a utilizar el instrumento durante mucho tiempo.

1.3.GENERALIDADES

El telémetro LÁSER CA 1730 es un instrumento de medida remoto sin contacto que permite calcular superficies o volúmenes. Su principio de medida se basa en la emisión de un pulso corto hacia el objetivo del que un fotodetector recibe una reflexión. Conociendo el intervalo de tiempo entre la transmisión y la recepción de la señal, es posible calcular la distancia entre el telémetro y el objetivo.

2. DESCRIPCIÓN

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - DESCRIPCIÓN - 1

1: Encendido / Activación LÁSER / Medida
2: Superficie / Volumen
3: Medida continua
4: Adición / Sustracción
5: Historical de las medidas
6: Referencia de la medida
7: Rétroiluminación / Unidades
8: Borrar / Apagado

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - DESCRIPCIÓN - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7.8.9.10 11 12 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 8.8.8.0"19/18" 13 14 15 16

1: Activación del LÁSER
2: Nivel de referencia (frontal)
3: Nivel de referencia (trasero)
4: Nivel de referencia (remoto)
5: Medida continua
6: Mensaje de error

7, 8, 9, 10: Funciones de medida:

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - DESCRIPCIÓN - 3

Medida de superficie

Medida de volumen

Pitágoras en dos puntos

Pitágoras en 3 puntos

11: Estados de las pilas

12: Historiales de las medidas

13: Visualización del primer valor

14: Visualización del segundo valor / Mínimo

15: Visualización del tercer valor / Máximo

16: Visualización de la última medida o del resultado del cálculo

3. CONFIGURACIÓN

3.1.ENCENDIDO / APAGADO

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 3.1.ENCENDIDO / APAGADO - 1

MEAS

Encienda el instrumento (mediante una pulsación larga), active el LÁSER y realice una medida.

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - MEAS - 1

CLR

Manteniendo pulsada esta tecla se apaga el instrumento. El instrumento se apaga automáticamente después de 3 minutos sin usarlo.

3.2.BORRAR

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 3.2.BORRAR - 1

CLR

Se cancela la última acción o se borrar la visualización del valor.

3.3.NIVEL DE REFERENCIA

Pulse la tecla para cambiar el punto de referencia entre la parte delantera, trasera o en la regleta del instrumento. Una indicación acústica indica que la referencia se ha modificado.

Por defecto, el nivel de referencia se sitúa en la parte trasera del instrumento. Tras el encendido, la referencia se restablece automáticamente al valor por defecto (parte trasera del instrumento).

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 3.3.NIVEL DE REFERENCIA - 1

flowchart
graph TD
    A["Mobile Device 1"] -->|dashed arrow| B["Mobile Device 2"]
    B -->|solid arrow| C["Mobile Device 3"]
    C -->|dashed arrow| D["Mobile Device 4"]
    D -->|solid arrow| E["Mobile Device 5"]

3.4. ILUMINACIÓN DEL DISPLAY

Pulse la tecla para activar o apagar la retroiluminación.

3.5. CAMBIAR LAS UNIDADES

Mantener pulsada la tecla permite cambiar las unidades de medida (m, ft. in, ft.+in).

4. MEDIDA

Nunca dirija la mira LÁSER hacia los ojos.

4.1.MEDIDA SIMPLE DE LA DISTANCIA

Durante una medida simple de las distancia, aparecerá el símbolo

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.1.MEDIDA SIMPLE DE LA DISTANCIA - 1

1: Pulse

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.1.MEDIDA SIMPLE DE LA DISTANCIA - 2

una vez para activar el LÁSER.

2: Pulse

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.1.MEDIDA SIMPLE DE LA DISTANCIA - 3

una segunda vez par iniciar la medida.

El valor medido se mostrará directamente.

4.2.MEDIDA CONTINUA (MÍNIMO / MÁXIMO)

El modo de medida continua (tracking) se utiliza para posicionarse a una distancia determinada, por ejemplo según las indicaciones de un mapa. En este modo, el telémetro se puede desplazar respecto al objetivo, la medida se muestra en la tercera línea. Los valores mínimo y máximo se indican automáticamente en la primera y segunda línea.

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.2.MEDIDA CONTINUA (MÍNIMO / MÁXIMO) - 1

1: Pulse la tecla

para activar la medida continua.

2: Pulse

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.2.MEDIDA CONTINUA (MÍNIMO / MÁXIMO) - 2

o para detener la función.

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.2.MEDIDA CONTINUA (MÍNIMO / MÁXIMO) - 3

1: Pulse la tecla , aparecerá el símbolo .
2: Pulse MEAS dos veces para realizar la primera medida, por ejemplo la longitud.
3: Pulse de nuevo MEAS para realizar la segunda medida, por ejemplo la anchura.

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.2.MEDIDA CONTINUA (MÍNIMO / MÁXIMO) - 4

El resultado del cálculo de la superficie se indica en la última línea. Las medidas individuales se muestran en las líneas 1 y 2, y el perímetro en la línea 3.

4.4.MEDIDA DE VOLUMEN

1: Pulse la tecla, hasta que el símbolo aparezca.
2: Pulse MEAS dos veces para realizar la primera medida, por ejemplo la longitud.
3: Pulse MEAS para realizar la segunda medida, por ejemplo la anchura.
4: Pulse MEAS para realizar la tercera medida, por ejemplo la altura.

El resultado de la medida de longitud, anchura, altura y volumen se presenta en este orden.

4.5.MEDIDA INDIRECTA - PITÁGORAS EN 2 PUNTOS

La medida indirecta consiste en determinar una distancia mediante medidas auxiliares. Por ejemplo, la medida de una altura puede hacerse midiendo las otras dos distancias.

Los puntos objetivo deben situarse en la misma línea. La orientación del LÁSER durante la medición de la segunda distancia debe ser perpendicular a esta línea.

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.5.MEDIDA INDIRECTA - PITÁGORAS EN 2 PUNTOS - 1

text_image Figure 1 1 2 2 1 2

1: Refiriéndose a la figura 1, pulse la tecla 📁, hasta que aparezca el símbolo △.
2: Pulse MEAS dos veces para realizar la medida 1 apuntando el punto alto.
3: Coloque el instrumento en posición horizontal y pulse de nuevo MEAS para realizar la medida 2.

El resultado aparecerá en la última línea.

Pulse CLR para eliminar la última medida de longitud y pulse MEAS para volver a realizar la medida.

4.6.MEDIDA INDIRECTA - PITÁGORAS EN 3 PUNTOS

CHAUVIN ARNOUX CA 1730 - 4.6.MEDIDA INDIRECTA - PITÁGORAS EN 3 PUNTOS - 1

1: Refiriéndose a la figura 2, pulse la tecla 📁, hasta que aparezca el símbolo
2: Pulse MEAS dos veces para realizar la medida 1 apuntando el punto alto.
3: Coloque el instrumento en posición horizontal y pulse de nuevo MEAS para realizar la medida 2.

4: Pulse para realizar la medida 3 apuntando el punto bajo.

El resultado aparecerá en la última línea.

Pulse CLR para eliminar la última medida de longitud y pulse MEAS para volver a realizar la medida.

4.7.ADICIÓN / SUSTRACCIÓN

1: Realice una primera medida y luego pulse la tecla +/- o manténgala pulsada hasta que aparezca el símbolo deseado.

2: Pulse MEAS para realizar la segunda medida. Este segundo valor se sumará o restará a la primera.

Este proceso puede repetirse tantas veces como se desee.

4.8.HISTORIALES DE LAS MEDIDAS

1: Pulse para acceder al historial de las medidas. Los últimos 20 datos se mostrarán en orden inverso.

2: Pulsar brevemente o mantener pulsada la tecla +/- permite visualizar estos registros.

Pulsar CLR permite salir de la consulta del historial.

5. CARACTERÍSTICAS

5.1. ESPECIFICACIONES

Rango de medida 0,2 ~ 60 metros
Error intrínseco ± 2 mm +5 x 10-5 Distancia
Medida de superficie y volumen
Adición/Sustracción Sí
Medida simple Sí
Medida continua Sí
Visualización En 4 líneas con retroiluminación
Señal acústica Sí
Memoria Historical de 20 datos
Unidades m / in / ft / ft+in
Pilas Tipo AAA 2 x 1,5 V
Autonomía Unas 5.000 medidas
Apagado automático Apagado automático del LÁSER (30 segundos)Apagado automático del instrumento (180 segundos)

5.2. CONDICIONES CLIMÁTICAS

Rango de funcionamiento: 0 a +40°C (32°F a 104°F) sin condensación

Rango de almacenamiento: -10°C a +60°C (14 °F a 140°F)

5.3.CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Dimensiones: 115 x 52 x 32 mm

Peso: 118 g

5.4.CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS INTERNACIONALES

Normas de seguridad respecto al LÁSER: IEC/EN 60825-1 o BS EN 61825-1

LÁSER: Clase II

Longitud de onda de LÁSER: 630 nm \~ 670 nm - Potencia < 1 mW

Cumple con las normas IEC/EN 61326-1 o BS EN 61326-1 y

IEC/EN 61010-1 o BS EN 61010-1.

Clase de protección: IP54

6. GARANTÍA

Nuestra garantía tiene validez salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite.

La garantía no se aplicará en los siguientes casos:

  • Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con material incompatible;
  • Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante;
  • Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento;
  • Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del instrumento o en el manual de instrucciones;
  • Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.

7. MANTENIMIENTO

Salvo las pilas, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado.

El fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier accidente que se produzca como consecuencia de una reparación efectuada fuera de su servicio postventa o de los talleres de reparación autorizados.

Pueden producirse errores de medida en materiales semitransparentes, vidrio, plexiglás o materiales similares. En este caso, una hoja de papel facilitará la medida. Las superficies barnizadas pueden desviar el rayo LÁSER y también provocar errores de medida. El tiempo de medida puede aumentar en el caso de superficies no reflectantes.

Algunos errores se presentan en forma de código. La tabla a continuación muestra el código de error y sus soluciones.

Código Causa Medida correctiva
204 Error de cálculo Repetir el proceso
208 Corriente excesiva Póngase en contacto con su distribuidor
220 Pila baja Sustituir las pilas
252Temperatura demasiado altaColocar el instrumento en un lugar templado
253 Temperatura baja Colocar el instrumento en un lugar templado
255Señal recibida demasiado débil, tiempo de medida demasiado largoUtilice una placa de objetivo para mejorar la reflexión
256Señal recibida demasiado fuerteEl punto de mira es demasiado reflectante, utilice un objetivo menos reflectante
261 Medida fuera de rango Objetivo fuera rango de medida
500 Error materialEncender / Apagar el instrumento varia veces.Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribudor

7.2.LIMPIEZA DE LA LENTE DE MEDIDA

Elimina cuidadosamente el polvo con un paño suave y húmedo o con aire pulsado.

No utilice solventes.

7.3.LIMPIEZA DE LA CARCASA

Limpie la carcasa con un paño ligeramente empapado con agua y jabón. Enjuáguela con un paño humedecido.

No utilice solventes.

FRANCE

Chauvin Arnoux

12-16 rue Sarah Bernhardt

92600 Asnières-sur-Seine

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modelo : CA 1730

Categoría : Telémetro