CA 1730 - Télémètre CHAUVIN ARNOUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA 1730 CHAUVIN ARNOUX au format PDF.
| Type de produit | Télémètre laser |
| Marque | Chauvin Arnoux |
| Modèle | CA 1730 |
| Plage de mesure | 0,2 à 60 mètres |
| Précision | ± 2 mm + 5 × 10⁻⁵ × distance |
| Unités | m, in, ft, ft+in |
| Mesures | Distance, surface, volume, Pythagore 2 et 3 points, mesure en continu, addition/soustraction |
| Affichage | 4 lignes avec rétroéclairage |
| Mémoire | Historique des 20 dernières mesures |
| Alimentation | 2 piles AAA 1,5 V |
| Autonomie | Environ 5 000 mesures |
| Extinction automatique | Laser après 30 s, appareil après 180 s |
| Dimensions (L × l × H) | 115 × 52 × 32 mm |
| Poids | 118 g |
| Classe laser | Classe II, longueur d'onde 630-670 nm, puissance < 1 mW |
| Indice de protection | IP54 |
| Température de fonctionnement | 0 à +40 °C (sans condensation) |
| Température de stockage | -10 à +60 °C |
| Garantie | 24 mois |
| Contenu de la boîte | Appareil, sacoche, 2 piles AAA, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA 1730 CHAUVIN ARNOUX
Questions des utilisateurs sur CA 1730 CHAUVIN ARNOUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA 1730 - CHAUVIN ARNOUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA 1730 de la marque CHAUVIN ARNOUX.
MODE D'EMPLOI CA 1730 CHAUVIN ARNOUX
FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
Vous venez d'acquérir un Télémètre CA 1730 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
- Lisez attentivement cette notice de fonctionnement
- Respectez les précautions d'emploi.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISÉS
![]() | ATTENTION, risque de DANGER ! L'opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré. |
![]() | ATTENTION ! Rayonnement Laser de classe 2. Ne pas regarder le faisceau LASER. |
![]() | Le marquage CE indique la conformité à la Directive européenne Basse Tension 2014/35/UE, à la Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE, et à la Directive sur la Limitation des SubstancesDangereuses RoHS 2011/65/UE et 2015/863. |
![]() | La poubelle barrée signifie que, dans l'Union Européenne, le produit fait l'objet d'une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2012/19/UE : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager. |
![]() | Le marquage UKCA atteste la conformité du produit avec les exigences applicables dans le Royaume-Uni, notamment dans les domaines de la Sécurité en Basse Tension, de la Compatibilité Électromagnétique et de la Limitation des Substances Dangereuses. |
Si cet appareil est endommagé ou qu'une pièce est manquante, veuillez contacter immédiatement le vendeur. Le non-respect des instructions ou précautions d'emploi peut compromettre la protection assurée par l'appareil.
Pour éviter des radiations laser, une blessure ou un dommage à cet appareil, et s'assurer que vous utilisez le télémètre sans risque, suivez les conseils de sécurité ci-dessous :
- Ne pas diriger le faisceau de la visée laser vers les yeux,
- Ne pas placer le télémètre sur ou à proximité d'objets dont la température est >65^ / 150^ ,
- Si le télémètre est soumis à de fortes variations de température, ambiante, après stabilisation de celles-ci, attendre 30 minutes avant de reprendre la mesure, pour atteindre la précision spécifiée,
- Laisser dissiper la condensation qui pourrait se former sur la lentille de l'orifice de mesure du télémètre avant de reprendre la mesure,
- Ne pas soumettre le télémètre à de forts champs électriques ou magnétiques, ceux-ci pouvant provoquer des erreurs de mesure (ex. : chauffage à induction, poste de soudure à l'arc, ...),
- Respecter les conditions d'environnement climatiques (voir § 4),
- Maintenir la lentille en parfait état de propreté.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI....3
1. PRÉSENTATION ....5
1.1. État de livraison ....5
1.2. Mise en place des piles....5
1.3. Généralités....5
2. DESCRIPTION......6
3. CONFIGURATION......8
3.1. Mise en marche / Arrêt ....8
3.2. Effacement 8
3.3. Niveau de référence ....8
3.4. Éclairage de l'afficheur....9
3.5. Changer les unités ....9
4. MESURE 9
4.1. Mesure simple de distance....9
4.2. Mesure en continu (Minimum / Maximum)....9
4.3. Mesure de surface....10
4.4. Mesure de volume ....10
4.5. Mesure indirecte - Pythagore en 2 points .....10
4.6. Mesure indirecte - Pythagore en 3 points .....1 1
4.8. Historiques des mesures....12
5. CARACTÉRISTIQUES....13
5.1. Spécifications....13
5.2. Conditions climatiques....13
5.3. Caractéristiques Mécaniques....13
5.4. Conformités aux normes internationales....13
6. GARANTIE....14
7. MAINTENANCE....14
7.1. Problèmes de fonctionnement....14
7.2. Nettoyage de la lentille de mesure....15
7.3. Nettoyage du boîtier....15
1.1. ÉTAT DE LIVRAISON
L'appareil est livré dans une boîte en carton avec 1 sacoche, 2 piles de type AAA et la présente notice de fonctionnement.
1.2.MISE EN PLACE DES PILES
- Soulevez la réglette et basculez-la complètement.
• A l'aide d'un tournevis, dévissez la vis - Aidez-vous du tournevis pour retirer la trappe à piles,
- Insérez les piles en respectant la polarité,
- Replacez la trappe à piles en vous assurant de sa fermeture correcte et complète.
- Revissez la vis et replacez la réglette.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
1.3.GÉNÉRALITÉS
Le télémètre LASER CA 1730 est un appareil de mesure de distance sans contact avec possibilité de calcul de surfaces ou de volumes. Son principe de mesure repose sur l'émission d'une impulsion de courte durée vers la cible dont un photodétecteur reçoit une réflexion. En connaissant l'intervalle de temps entre l'émission et la réception du signal, il est possible de calculer la distance entre le télémètre et la cible.
2. DESCRIPTION

1 : Mise en marche / Activation LASER / Mesure
2 : Surface / Volume
3 : Mesure en continu
4 : Addition / Soustraction
5 : Historique des mesures
6 : Référence de la mesure
7 : Rétroéclairage / Unités
8 : Effacement / Arrêt

text_image
1 2 3 4 5 6 7.8.9.10 11 12 0 0 0 0 0 19/18 0 0 0 0 0 19/18 0 0 0 0 0 19/18 0 0 0 0 0 19/18 0 0 0 0 0 19/18 0 0 0 0 0 19/18 0 0 0 0 0 19/18 13 14 15 161 : Activation du LASER
2 : Niveau de référence (avant)
3 : Niveau de référence (arrière)
4 : Niveau de référence (déporté)
5 : Mesure en continu
6 : Message d'erreur
7, 8, 9, 10 : Fonctions de mesure :

Mesure de surface
Mesure de volume
Pythagore en deux points
Pythagore en 3 points
11 : États des piles
12 : Historiques des mesures
13 : Affichage de la première valeur
14 : Affichage de la seconde valeur / Minimum
15 : Affichage de la troisième valeur / Maximum
16 : Affichage de la dernière mesure ou du résultat de calcul
3. CONFIGURATION
3.1.MISE EN MARCHE / ARRÊT

MEAS
Pour mettre en marche l'appareil (par appui long), activer le LASER et réaliser une mesure.

CLR
L'appui long sur cette touche arrête l'appareil. L'appareil s'arrête automatiquement après 3 minutes d'inactivité.
3.2.EFFACEMENT

CLR
La dernière action est annulée ou l'affichage de la valeur est effacée.
3.3.NIVEAU DE RÉFÉRENCE
Appuyez sur la touche pour basculer le point de référence entre l'avant, l'arrière ou sur la réglette de l'appareil. Une indication sonore indique que la référence a été modifiée.
Par défaut, le niveau de référence est situé à l'arrière de l'appareil. Après une mise en marche, la référence est automatiquement remise à la valeur par défaut (arrière de l'appareil).

flowchart
graph TD
A["Mobile Device 1"] -->|dashed arrow| B["Mobile Device 2"]
B -->|solid arrow| C["Mobile Device 3"]
C -->|dashed arrow| D["Mobile Device 4"]
D -->|solid arrow| E["Mobile Device 5"]
3.4. ÉCLAIRAGE DE L'AFFICHEUR
Appuyez sur la touche pour activer ou éteindre le rétroéclairage.
3.5. CHANGER LES UNITÉS
Un appui long sur la touche permet de changer les unités de mesures (m, ft. in, ft.+in).
4. MESURE
Ne jamais diriger le faisceau de la visée LASER vers les yeux.
4.1.MESURE SIMPLE DE DISTANCE
Lors d'une mesure simple de distance, le symbole | apparaît.
1 : Appuyez une première fois sur
pour activer le LASER.
2 : Appuyez une seconde fois sur mesure.
pour déclencher la
La valeur mesurée est alors directement affichée.


4.2.MESURE EN CONTINU (MINIMUM / MAXIMUM)
Le mode de mesure en continu (tracking) est utilisé pour se positionner à une distance donnée, par exemple selon les indications d'un plan. Dans ce mode, le télémètre peut être déplacé par rapport à la cible, la mesure est affichée sur la troisième ligne. Les valeurs minimum et maximum sont automatiquement indiquées sur la première et la seconde ligne.

1 : Appuyez sur la touche MAX/MIN pour activer la mesure en continu.
2 : Un appui sur fonction.

ou sur permet l'arrêt de la

1 : Appuyez sur la touche, le symbole apparaît.
2 : Deux appuis sur MEAS pour prendre la première mesure, par exemple la longueur.
3 : Appuyez à nouveau sur par exemple la largeur. pour prendre la seconde mesure,
Le résultat du calcul de la surface est indiqué en dernière ligne. Les mesures individuelles sont rappelées sur les lignes 1 et 2, et le périmètre sur la ligne 3.
4.4.MESURE DE VOLUME

1 : Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que le symbole apparaisse.
2 : Deux appuis sur MEAS pour prendre la première mesure, par exemple la longueur.
3 : Appuyez à nouveau sur MEAS pour prendre la seconde mesure, par exemple la largeur.
4 : Appuyez sur MEAS pour prendre la troisième mesure, par exemple la hauteur.
Le résultat de la mesure de longueur, largeur, hauteur et volume est présenté dans cet ordre.
4.5.MESURE INDIRECTE - PYTHAGORE EN 2 POINTS
La mesure indirecte consiste à déterminer une distance en utilisant des mesures auxiliaires. Par exemple la mesure d'une hauteur peut s'effectuer en mesurant les deux autres distances.
Les points cibles doivent être sur la même ligne. L'orientation du LASER lors de la mesure de la seconde distance doit être perpendiculaire à cette ligne.

text_image
Figure 1 1 2 2 1 21 : En se référant à la figure 1, appuyez sur la touche 📁, jusqu'à ce que le symbole ∆ apparaisse.
2 : Appuyez deux fois sur MEAS pour effectuer la mesure 1 en visant le point haut.
3 : Positionnez l'appareil horizontalement et appuyez à nouveau sur MEAS pour prendre la mesure 2.
Le résultat est affiché sur la dernière ligne.
Un appui sur CLR permet de supprimer la dernière mesure de longueur et un appui sur MEAS permet de refaire la mesure.
4.6.MESURE INDIRECTE - PYTHAGORE EN 3 POINTS

1 : En se référant à la figure 2, appuyez sur la touche 📁, jusqu'à ce que le symbole ↳ apparaisse.
2 : Appuyez deux fois sur MEAS pour effectuer la mesure 1 en visant le point haut.
3 : Positionnez l'appareil horizontalement et appuyez à nouveau sur MEAS pour prendre la mesure 2.
4 : Appuyez sur pour effectuer la mesure 3 en visant le point bas.
Le résultat est affiché sur la dernière ligne.
Un appui sur CLR permet de supprimer la dernière mesure de longueur et un appui sur MEAS permet de refaire la mesure.
4.7.ADDITION / SOUSTRACTION
1 : Faites une première mesure puis appuyez sur la touche ou en appui long jusqu'à l'apparition du symbole désiré.
2 : Appuyez sur MEAS pour prendre la seconde mesure. Cette seconde valeur sera automatiquement ajoutée ou soustraite à la première. Ce processus peut être renouvelé autant de fois que désiré.
4.8.HISTORIQUES DES MESURES
1 : Appuyez sur pour accéder à l'historique des mesures. Les 20 dernières données seront affichées en ordre inversé.
2 : Un appui court ou long sur la touche +/- permet de visualiser ces enregistrements.
Un appui sur ⏻ CLR permet de quitter cette consultation de l'historique.
5. CARACTÉRISTIQUES
5.1.SPÉCIFICATIONS
| Plage de mesure 0,2 ~ 60 | mètres |
| Erreur intrinsèque ± 2 mm | + 5 x 10-5 Distance |
| Mesure de surface et volume | Oui |
| Addition/Soustraction Oui | |
| Mesure simple Oui | |
| Mesure en continu Oui | |
| Affichage Sur 4 lignes avec rétroéclairage | |
| Signal sonore Oui | |
| Mémoire Historique de 20 | données |
| Unités m / in / ft / ft+in | |
| Piles Type AAA 2 x 1,5 V | |
| Autonomie Environ 5 000 | mesures |
| Auto extinction Extinction | automatique du LASER (30 secondes)Extinction automatique de l'appareil (180 secondes) |
5.2. CONDITIONS CLIMATIQUES
Domaine de fonctionnement : 0 à +40°C (32°F à 104°F) sans condensation
Domaine de stockage : -10°C à +60°C (14 °F à 140°F)
5.3.CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions : 115 x 52 x 32 mm
Masse : 118 g
5.4.CONFORMITÉS AUX NORMES INTERNATIONALES
Normes de sécurité de LASER : IEC 60825-1
LASER : Classe II
Longueur d'onde de LASER : 630 nm \~ 670 nm - Puissance < 1 mW
Conformité selon les normes IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1 et
IEC/EN 61010-1 et BS EN 61010-1.
Classe de protection : IP54
6. GARANTIE
Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois, après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
La garantie ne s'applique pas suite à :
- Une utilisation inappropriée de l'appareil ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
- Des modifications apportées à l'appareil sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ;
- Des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
- Une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition de l'appareil ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
- Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
7. MAINTENANCE
Exceptées les piles, l'appareil ne comporte aucune pièce susceptible d'être remplacée par un personnel non formé et non agréé.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
7.1.PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Des erreurs de mesure peuvent se produire sur des matériaux semi-transparents, verre, plexiglas ou matériaux similaires. Auquel cas la pose d'une feuille de papier facilitera la mesure. Des surfaces vernies peuvent dévier le faisceau LASER et conduire également à des erreurs de mesure. Le temps de mesure peut augmenter dans le cas de surfaces non-réfléchissantes.
Certaines erreurs sont présentées sous forme de codes. Voici une table liant le code erreur et ses solutions.
| Code Cause Mesure corrective | |
| 204 Erreur de calcul Réitérer la procédure | |
| 208 Courant excessif Contacter votre revendeur | |
| 220 Pile faible Remplacer les piles | |
| 252 Température trop élevée Placer l'appareil dans un endroit tempéré | |
| 253 Température basse Placer l'appareil dans un endroit tempéré | |
| 255 Signal reçu trop faible, le temps de mesure est trop long | Utiliser une plaque cible pour améliorer la réflexion |
| 256 Signal reçu trop fort | Le point cible est trop réfléchissant, utiliser une cible moins réfléchissante |
| 261 Mesure hors gamme Cible hors domaine de mesure | |
| 500 Erreur matériel | Allumer/Éteindre l'appareil plusieurs fois. Si le problème persiste, contacter votre revendeur |
7.2.NETTOYAGE DE LA LENTILLE DE MESURE
Ôter avec soin les poussières avec un chiffon doux et humide ou de l'air pulsé.
Ne pas utiliser de solvant.
7.3.NETTOYAGE DU BOÎTIER
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de solvant.
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax : +33 1 46 27 73 89
info@chauvin-arnoux.com
www.chauvin-arnoux.com
INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux
Tél : +33 1 44 85 44 38
Fax : +33 1 46 27 95 69




