HiKOKI CV350V2 - Herramientas multifunción

CV350V2 - Herramientas multifunción HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CV350V2 HiKOKI en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI CV350V2 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Herramienta multifunción (oscilante)
Marca HiKOKI
Modelo CV350V2
Alimentación Red eléctrica (con cable de alimentación)
Tensión nominal 230 V~ (Europa)
Potencia absorbida 350 W (estimación)
Frecuencia de vibración (en vacío) 6 000 a 20 000 min⁻¹
Ángulo de oscilación 3,2° (estimación)
Modos de velocidad Modo estándar (6 niveles) y modo AUTO
Peso 1,2 kg (según procedimiento EPTA 01/2014)
Dimensiones (Largo × Ancho × Alto) 300 × 80 × 80 mm (estimación)
Nivel de presión acústica 77 dB(A)
Nivel de potencia acústica 85 dB(A)
Vibraciones (corte de tablas) 11,3 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²)
Vibraciones (lijado de acero) 5,5 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²)
Funciones principales Corte, lijado, raspado, pulido
Accesorios incluidos Hoja, almohadilla de lijado, adaptador de aspiración, llave (ver página 61)
Mantenimiento y limpieza Limpiar las aberturas de ventilación, verificar las escobillas de carbón (por servicio técnico autorizado), reemplazar los accesorios desgastados
Seguridad Interruptor diferencial ≤30 mA recomendado, usar protección auditiva y ocular, desconectar antes del mantenimiento
Piezas de repuesto y capacidad de reparación Accesorios estándar disponibles, reparación exclusivamente por servicio técnico autorizado de HiKOKI
Garantía Conforme a las regulaciones nacionales, excluyendo uso abusivo
Información general Fabricado por Koki Holdings, distribuido por Hikoki Power Tools France

Preguntas frecuentes - CV350V2 HiKOKI

¿Qué accesorios se incluyen con el HiKOKI CV350V2?
El embalaje contiene la unidad principal, una hoja, una almohadilla de lijado, un adaptador de aspiración y otros accesorios listados en la página 61 del manual.
¿Cómo ajustar la velocidad de la herramienta multifunción CV350V2?
Gire la rueda situada en la parte superior. En modo estándar, las posiciones 1 a 5 corresponden a 6 000-20 000 oscilaciones/min. El modo AUTO (posición A) adapta la velocidad según la carga, pasando de 15 000 a 20 000 min⁻¹.
¿Puedo usar el CV350V2 en exteriores?
Sí, pero use un alargador adecuado para exteriores. Si el trabajo se realiza en un lugar húmedo, conecte la herramienta a un interruptor diferencial (DDR) de 30 mA como máximo.
¿Cómo cambiar la hoja o la almohadilla de lijado?
Empuje la palanca hacia abajo para liberar el accesorio. Inserte la nueva herramienta alineando las orejetas, luego suelte la palanca. Asegúrese de que la herramienta esté bien fijada antes de usar.
¿Qué hacer si la hoja ya no corta eficazmente?
Una hoja desafilada o dañada reduce la eficacia y puede sobrecargar el motor. Reemplácela por una nueva. Verifique también que la velocidad sea adecuada para el material.
¿Cómo mantener las escobillas de carbón?
La inspección y el reemplazo de las escobillas deben ser realizados exclusivamente por un servicio técnico autorizado de HiKOKI para garantizar la seguridad.
¿Se puede usar el CV350V2 para pulir metal?
No se recomienda pulir madera con un papel de lija que haya sido usado en metal. Use accesorios adecuados para cada material.
¿Cuál es el significado del símbolo del contenedor tachado?
Este símbolo indica que el aparato no debe ser desechado con la basura doméstica. Debe ser depositado en un punto de recogida para reciclaje de acuerdo con la directiva RAEE.
¿Dónde encontrar la declaración de conformidad CE?
La declaración de conformidad está incluida en el manual. Certifica que el CV350V2 cumple con las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
¿Qué hacer en caso de pérdida del manual?
Puede descargar gratuitamente el manual en formato PDF en el sitio notice-facile.com o solicitar una traducción completando el formulario en la página.

Preguntas de los usuarios sobre CV350V2 HiKOKI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CV350V2 - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CV350V2 de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO CV350V2 HiKOKI

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta.

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.

c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifique el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.

Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afilados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación.

Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.

b) Útilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección ocular.

El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en "off" antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente.

La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta.

Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o retire la batería, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

Español

d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.

e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.

h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Revisión

a) Solicite a un experto cualificado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN

Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas.

Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MULTI HERRAMIENTA

  1. Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable.

Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con carga, podría exponer las piezas de metal cargadas de la herramienta eléctrica y provocar descargas eléctricas al usuario.

  1. No utilice esta herramienta en aplicaciones húmedas.

Si entra agua o humedad en la herramienta, podría producir una descarga eléctrica al operador.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

  1. Asegúrese de que la fuente de corriente que va a utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación especificados en la placa de características del producto.

  2. Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre en la posición OFF. Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON, la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave.

  3. Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente, utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria. El cable prolongador debe ser lo más corto posible.

  4. Siempre sujete la herramienta con firmeza con una mano en la carcasa (Fig. 2). No toque la parte de metal.

  5. Asegúrese de que la zona en la que vaya a realizarse el corte esté completamente libre de obstrucciones ocultas, incluido cableado eléctrico, tuberías de agua o tuberías de gas. El corte de los elementos anteriormente indicados podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito, fugas de gas y otros peligros que podrían provocar accidentes o lesiones graves.

  6. Asegúrese de sostener la herramienta de forma segura durante su funcionamiento. Si no lo hace, se pueden producir accidentes o lesiones personales.

  7. Fije la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con dispositivos de sujeción o un banco de trabajo queda fijada de forma más segura que si se agarra con la mano.

  8. Preparación y comprobación del entorno de trabajo. Compruebe si el entorno de trabajo resulta idóneo siguiendo las indicaciones de precaución.

  9. Las partículas de polvo tales como de sílice o amianto pueden resultar nocivas para su salud. Al trabajar con materiales que contengan estos componentes, tome las medidas adecuadas contra el polvo.

  10. Trabajar con metal puede producir chispas. Asegúrese de que no haya materiales inflamables ni combustibles en la cercanía y de que estén almacenados en un lugar seguro.

  11. No toque la herramienta de aplicación, el área de instalación ni otras superficies metálicas inmediatamente después de su uso ya que estarán calientes. De lo contrario, podría sufrir quemaduras o lesiones.

  12. Asegúrese de que no haya nadie debajo al utilizar la herramienta en ubicaciones elevadas. También mantenga el cable alejado de cualquier obstrucción u objetos. Dejar caer la herramienta o materiales puede causar accidentes o lesiones.

  13. Nunca aplique una fuerza excesiva en la herramienta de aplicación al trabajar. Si lo hace podría romper la herramienta de aplicación o dañar el motor.

  14. No deje la herramienta en marcha desatendida en el suelo, mesa ni en otros lugares. Hacerlo podría resultar en lesiones.

  15. Al instalar las herramientas de aplicación, tenga cuidado de no dejar sus dedos u otras extremidades atrapados en la palanca.

  16. Si la herramienta de aplicación parece estar suelta o desigual después de instalarla en la unidad, siga las instrucciones en Fig. 3 y vuelva a colocar la

herramienta. Operar la unidad con una herramienta de aplicación que esté suelta o desigual puede resultar en lesiones.

  1. Al encender la herramienta, asegúrese de que la herramienta de aplicación no esté en contacto con ningún material de procesamiento. De lo contrario podrían producirse lesiones.
  2. Para la eficiencia de corte, cambie el modo de la herramienta de aplicación según las condiciones de la tarea y los materiales a cortar.
  3. Después del uso, asegúrese de no colocar la herramienta cerca virutas o serrín antes de que se detenga por completo, ya que la herramienta podría succionar esas partículas.
  4. No pula madera con papel de lija usado para el pulido de metales.
  5. No utilice papel de lija desgastado u obstruido.
  6. RCD

Se recomienda el uso permanente de un dispositivo de corriente residual con una corriente residual nominal equivalente o inferior a 30 mA.

NOMBRES DE LAS PIEZAS

Los números de la siguiente lista corresponden a la Fig. 1–Fig. 8.

1Interruptor
2Palanca
3Anillo de fijación
4Eje de la herramienta
5Motor
6Orificios de ventilación
7Dial
8Asa
9Placa de identificación
10Cuchilla
11Almohadilla
12Orificio de retención
13Lengüeta del anillo de fijación
14Papel de lija
15Agujeros de la almohadilla
16Agujeros del papel de lija
17Adaptador (B)
18Fieltro
19Boquilla
20Adaptador (A)
21Gancho
22Tubo

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su significado antes del uso.

HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 1CV350V2: Multiherramienta
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 2Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones.
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 3Sólo para países de la Unión EuropeaNo deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
VVoltaje nominal
~Corriente alterna
PEntrada de alimentación
n_0 Velocidad de marcha en vacío
min-1Oscilación por minuto
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 4Ángulo de oscilación
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 5Peso(De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2014)
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 6Encendido
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 7Apagado
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 8Bloquear
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 9Desbloquear
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 10Almohadilla
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 11Papel de lija
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 12Cuchilla
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 13Sierra universal
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 14Adaptador de recolección de polvo
HiKOKI CV350V2 - ADVERTENCIA - 15Estuche de accesorios

Español

HiKOKI CV350V2 - Español - 1Desconecte el enchufe de la toma de corriente
HiKOKI CV350V2 - Español - 2Acción prohibida
HiKOKI CV350V2 - Español - 3Advertencia
HiKOKI CV350V2 - Español - 4Herramienta de clase II

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 61.

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.

APLICACIONES

○ Descarga de corte y corte de cavidades de varios materiales
○ Desprendimiento de azulejos, de sellado, etc.
○ Pulido de materiales de madera, etc.

ESPECIFICACIONES

Las especificaciones de esta máquina aparecen indicadas en la tabla de la página 61.

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Acción FiguraPágina
Montaje de la herramienta de aplicación*133
Montaje del adaptador de recolección de polvo43
Operación del interruptor 5 4
Ajuste de la velocidad de funcionamiento*264
Serrado 7 4
Lijado 8 4
Selección de los accesorios*362

*1 Montaje de la herramienta de aplicación

PRECAUCIÓN

La palanca está acoplada a un resorte fuerte. Tenga mucho cuidado de que sus dedos no queden atrapados al empujar la palanca hacia abajo.

*2 Ajuste de la velocidad de funcionamiento La herramienta está equipada con dos modos: “Modo estándar” y “Modo automático”.

(1) Modo estándar Puede cambiar la frecuencia de vibración entre 6000 a 20000 min-1 justando el dial de "1" a "5".
(2) Modo automático

Dependiendo de la carga de trabajo, el Modo automático “A” cambiará automáticamente la frecuencia de vibración a 15000 min-1 o 20000 min-1. Esto baja la vibración y el ruido antes y durante el funcionamiento.

Ajuste el dial para el modo y la velocidad que mejor se adapten a las condiciones de su trabajo y a los materiales.

Velocidad de funcionamiento

Modo Dial Frecuencia de vibración
Modo estándar 1–56000–20000min-1
Modo automático ASin carga: 15000 min-1Con carga: 20000 min-1

En el Modo automático, la frecuencia de vibración podría no alcanzar los 20000 min ^-1 o volver a los 15000 min ^-1 dependiendo de variables como el tipo de trabajo o el accesorio en uso.

*3 Seleccione accesorios adecuados para una tarea específica. Para conocer más detalles, comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA

Durante las tareas de mantenimiento e inspección, asegúrese de desconectar (OFF) la alimentación y de desenchufar la clavija del tomacorriente.

  1. Inspección de la herramienta de aplicación

El uso continuado de una herramienta de aplicación roma o dañada provocará una eficiencia de corte reducida y podría producir una sobrecarga del motor. Reemplace la herramienta de aplicación con una nueva tan pronto como note una abrasión excesiva.

  1. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.

  1. Mantenimiento del motor

El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.

  1. Inspección de las escobillas de carbón

Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el cambio de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

  1. Sustitución del cable de alimentación

Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el cambio debe realizarlo el fabricante de este agente, para evitar riesgos para la seguridad.

PRECAUCIÓN

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

GARANTÍA

Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración

Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN62841 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871.

Nivel de potencia acústica ponderada A: 85 dB (A)

Nivel de presión acústica ponderada A: 77 dB (A) Incertidumbre K: 3 dB (A).

Utilice protecciones auditivas.

Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN62841.

Cortar tablas:

Valor de emisión de vibración ah, B = 11,3 m/s² Incertidumbre K = 1,5 m/s²

Lijado de placa de acero:

Valor de emisión de vibración ah, S = 5,5 m/s² Incertidumbre K = 1,5 m/s²

El valor total declarado de las vibraciones y el valor declarado de las emisiones de ruido han sido medidos de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. También podrían utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

ADVERTENCIA

○ La vibración y la emisión de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor total declarado en función de las formas de uso de la herramienta, especialmente del tipo de pieza de trabajo procesada; y
○ Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación).

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA

AVISO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : CV350V2

Categoría : Herramientas multifunción