ProfiCare PC-HL 3116 - Calefacción

PC-HL 3116 - Calefacción ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PC-HL 3116 ProfiCare en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ProfiCare PC-HL 3116 - page 32

Preguntas de los usuarios sobre PC-HL 3116 ProfiCare

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC-HL 3116 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC-HL 3116 de la marca ProfiCare.

MANUAL DE USUARIO PC-HL 3116 ProfiCare

  • IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el certicado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos pertinentes. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Índice Indicación de los elementos de manejo p. 3
  • Desembalaje del aparato p. 32
  • Indicación de los elementos de manejo / Volumen de entrega p. 32
  • Advertencias para el uso del aparato p. 33
  • Carga conectada p. 33
  • Manejo de las pilas p. 33
  • Puesta en funcionamiento del aparato p. 33
  • Montaje en pared p. 33
  • Mando a distancia p. 34
  • Conexión eléctrica p. 34
  • Encendido del aparato p. 34
  • Manejo sencillo p. 35
  • Notas de uso p. 35
  • Manejo p. 35
  • Encendido y apagado p. 35
  • Giro de la trampilla de aire p. 35
  • Función de calefacción p. 35
  • Ajuste de la temperatura (Función TEMP) p. 35
  • Borrar la temperatura ajustada p. 35
  • Función de temporizador p. 35
  • Ajuste del temporizador semanal p. 35
  • Borrar el temporizador semanal ajustado p. 36
  • Detección de ventana abierta p. 36
  • Finalización del funcionamiento p. 36
  • Protección contra sobrecalentamiento p. 36
  • Limpieza p. 36
  • Polvo en la rejilla protectora p. 37
  • Datos técnicos p. 37
  • Hoja de datos del producto p. 37
  • Eliminación p. 38
  • Eliminación de baterías p. 38
  • Signicado del símbolo “Cubo de basura” Desembalaje del aparato p. 38

1. Saque el aparato de su embalaje.

2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el

material de relleno, las bridas para cables y el embalaje de cartón.

3. Compruebe que el volumen de entrega está completo.

4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se

detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inme- diatamente al distribuidor. Indicación de los elementos de manejo / Volumen de entrega Ventilador calefactor 1 Huecos 2 Pantalla 3 Lámpara de control FAN (ventilador) 4 Lámpara de control LOW (bajo) (1000 vatios) 5 Lámpara de control HIGH (alta) (2000 vatios) 6 Lámpara de control 24 / 7 (temporizador semanal) 7 Lámpara de control TEMP (temperatura) 8 Lámpara de control SWING (giratoria) 9 Interruptor de red I / O (encendido / apagado) 10 Botón START / STOP (inicio / parada) 11 Tapa de las resistencias / salida de aire 12 Tapa de aire Mando a distancia

Encendido y apagado del aparato

Activación / desactivación del giro de la trampilla de aire

Activar / desactivar la detección de ventana abierta

Activar el control de tiempo

Desactivar el control automático de la temperatura o el control semanal de la hora

Ajustar la regulación horaria semanal

Ajustar el control automático de temperatura

Seleccionar entre calor bajo (LOW), calor alto (HIGH) y modo ventilador (FAN) Sin ilustración 1 × Pila de botón (CR 2025), ya insertada en el comparti- mento para pilas del mando a distancia 2 × Taco 2 × Tornillo Advertencias para el uso del aparato

  • No cuelgue la estufa directamente debajo de una toma de corriente.
  • Asegúrese de que se mantiene una distancia de seguri- dad entre el cable de alimentación y la carcasa.
  • Para evitar que la estufa se sobrecaliente, no cubra la salida de aire. Las cortinas, los textiles y todos los mate- riales combustibles deben mantenerse a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
  • El aerotermo no debe utilizarse en ningún caso en recin- tos con gases explosivos (p. ej. gasolina) ni mientras se realicen trabajos con adhesivos o disolventes inama- bles (p. ej. al pegar o pintar parquet, PVC, etc.).
  • No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean ca- paces de salir solas de la habitación, a menos que haya una supervisión constante.
  • No ajuste nunca el mecanismo giratorio de la aleta de aire con la mano. El mecanismo podría resultar dañado.
  • Cuando deje de utilizar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. Carga conectada El aparato admite una potencia de entrada de 2000 W. ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
  • Cuando utilice un cable alargador, éste debe tener una sección mínima de 1,5 mm².
  • No utilice una toma múltiple, ya que este aparato es demasiado potente.
  • No conecte otros aparatos potentes al mismo circuito eléctrico. Manejo de las pilas ¡No cargue las pilas! ¡No desmonte las pilas! ¡No cortocircuite las pilas! ¡Manténgalas fuera del alcance de los niños! ¡Respete la polaridad (+ / −)! ¡Peligro de explosión! No exponga las pilas a un calor intenso, como el del sol, el fuego o similares.
  • Las pilas pueden tener fugas de ácido. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas.
  • En caso de fuga de una pila, no se frote los ojos ni las mucosas con el líquido. En caso de contacto, lávese las manos y enjuáguese los ojos con agua limpia. Acuda al médico si persisten las molestias.
  • No deben utilizarse juntos distintos tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas.
  • Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Devuelva las baterías usadas a los puntos de recogida responsables o al distribuidor. Puesta en funcionamiento del aparato Las supercies sensibles, como la pantalla, pueden estar protegi- das con películas de plástico. Retire estas películas de plástico. Montaje en pared Utilice el material de montaje suministrado. Observe los siguientes planos de instalación.PC-HL3116_IM 29.06.23
  • Asegúrese de que hay una toma de corriente cerca. La toma de corriente debe ser libremente accesible.
  • Asegúrese previamente de que no haya cables en la pared que puedan dañarse durante la instalación.
  • Taladre los oricios a una altura de 2 m por encima del suelo.
  • La distancia al techo y a las paredes debe ser de al menos 30 cm.

1. Taladre dos oricios de 6 mm de diámetro a una

distancia de 315 mm.

2. Coloque los tacos y los tornillos en los oricios. Deje que los tor-

nillos sobresalgan unos 10 mm de la pared.

3. Cuelgue el aparato con los huecos (A) en los tornillos.

Ahora empuje el aparato en la dirección (B) para - jarlo. - Cuando desee volver a retirar el aparato de la pared, deslícelo desde (B) hacia (A) y, a continuación, levante el aparato de la pared. Mando a distancia La célula de litio del compartimento de la pila del mando a distancia se ha asegurado con una película de plástico para el trans- porte. Esto prolonga la vida útil de la pila. Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, retire la película de plástico para que esté listo para su uso. Cuando maneje el aparato, asegúrese de que hay una lí- nea de visión clara entre el mando a distancia y el sensor de la pantalla del aparato. Cuando el alcance del mando a distancia disminuye, es necesario cambiar la pila. Para cambiar la pila, proceda de la siguiente manera:

1. Pulse el bloqueo en la dirección de la

2. Extraiga el soporte de la pila de botón

del mando a distancia (2).

3. Sustituya la pila por otra del mismo tipo

(CR 2025). Asegúrese de que la polaridad es correcta.

4. Vuelva a introducir el soporte en el compartimento de la

pila hasta que encaje. Conexión eléctrica

1. Asegúrese de que el voltaje del aparato (véase la

etiqueta de características) coincide con el voltaje de red que se va a utilizar.

2. Coloque el interruptor de red situado en el lateral dere-

cho del aparato en la posición O.

3. Conecte el enchufe de red a una toma con toma de

tierra correctamente instalada. Encendido del aparato

  • Ponga el interruptor de red situado en el lado derecho del aparato en la posición I. El aparato pone en marcha el motor para cerrar la trampilla de aire, que puede estar aún abierta. A continuación, el aparato pasa al modo de espera.
  • El aparato se maneja con el mando a distancia.PC-HL3116_IM 29.06.23

Manejo sencillo También puede encender y apagar el aparato sin el mando a distancia. Para ello, pulse el botón START / STOP situado junto al interruptor de red.

1. Pulse el botón para encender el aparato.

El aparato se enciende con el ajuste de temperatura HIGH, ventilador (FAN) y oscilación de la trampilla de aire (SWING).

2. Pulse de nuevo el botón para apagar el aparato. El

modo FAN se activa durante 30 segundos y la trampilla de ventilación se cierra. A continuación, el aparato pasa al modo de espera. Notas de uso

  • El aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento. Cuando la temperatura ambiente alcanza los 51 °C, el aparato se apaga.
  • Evite abrir puertas y ventanas durante el funcionamiento de la calefacción, ya que esto perjudicará el efecto de calentamiento.
  • Se muestra la temperatura ambiente actual.
  • El aparato arranca siempre en modo ventilador.
  • Los ajustes sólo se pueden realizar durante el manejo. Manejo Encendido y apagado
  • Pulse el botón para encender el aparato. El ventilador se pone en funcionamiento. La lámpara de control FAN se enciende.
  • Pulse de nuevo el botón para apagar el aparato. Si el modo de calefacción estaba activo, el modo FAN se activa durante 30 segundos y la trampilla de ventilación se cierra. A continuación, el aparato pasa al modo de espera. Giro de la trampilla de aire Pulse el botón para activar o desactivar la oscilación de la aleta de aire. La lámpara de control SWING se enciende cuando la función está activada. Función de calefacción Pulse repetidamente el botón para cambiar entre los siguientes modos: LOW = Temperatura baja y ventilador. La lámpara de control LOW y FAN se encienden. HIGH = Temperatura alta y ventilador. La lámpara de control HIGH y FAN se encienden. FAN = Sólo está activo el ventilador. La lámpara de control FAN se ilumina. Ajuste de la temperatura (Función TEMP) El aparato selecciona automáticamente el nivel de calefac- ción en función de la temperatura ajustada. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, el aparato desconecta la calefacción. El rango de temperatura ajustable oscila entre 18 °C y 45 °C.

2. Ajuste la temperatura deseada con los botones

3. Conrme el ajuste con el botón

. El nivel de tempera- tura deseado se mantiene automáticamente. La lámpara de control TEMP se enciende. Esto indica que la función está activada. Borrar la temperatura ajustada Proceda de la siguiente manera para borrar la temperatura ajustada anteriormente:

1. Pulse primero el botón

2. Para borrar el ajuste, pulse ahora el botón

. La lám- para de control TEMP se apaga. Función de temporizador Puede ajustar el aparato para que funcione durante un tiempo determinado.

1. Pulse repetidamente el botón

para seleccionar entre una hora ( ) y ocho horas ( ). El ajuste ( ) desac- tiva la función.

2. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, suena un pitido

y el aparato inicia una cuenta atrás de 30 segundos. Una vez nalizada la cuenta atrás, el aparato pasa al modo de espera. - La función activada no se muestra por razones técnicas. - La función no puede seleccionarse cuando el temporiza- dor semanal está activado. Ajuste del temporizador semanal

  • El temporizador semanal no puede ajustarse cuando el aparato está en modo ventilador.
  • El temporizador semanal también se puede combinar con la función TEMP, la función SWING y la función “Detección de ventana abierta”.
  • Para utilizar el temporizador semanal, primero debe ajustar la hora actual. La hora actual debe ajustarse cuando el aparato se pone en funcionamiento por primera vez y cada vez que se desconecta de la red eléctrica.
  • Los días de la semana se indican mediante las siguien- tes cifras en la pantalla:

Lunes Martes Miércoles Jueves

Ajuste la hora actual:

. En la pantalla aparece la indicación (lunes).

2. Seleccione el día actual de la semana con el botón o

. Conrme la entrada con el botón

3. Introducir las horas:

En la pantalla aparece . El ajuste se realiza con los botones / . Conrme la entrada con el botón

4. Introduzca los minutos:

En la pantalla aparece . El ajuste se realiza con los botones / . Conrme la entrada con el botón

Seleccione el temporizador semanal:

  • El aparato dispone de temporizadores semanales pre- programados ( a ) y de un temporizador semanal programable individualmente ( ).
  • Con el temporizador semanal , el ajuste debe reali- zarse para todos los días de la semana. Sólo se pueden ajustar las horas, no los minutos. La hora de parada debe ser posterior a la hora de inicio.
  • Si el temporizador semanal está ajustado en el modo seleccionado, el aparato funciona hasta la hora de pa- rada. Fuera del modo seleccionado, el ventilador sigue funcionando durante 30 segundos. Después, el aparato pasa al modo de espera.
  • La función activada se indica mediante el parpadeo de las lámparas de control 24 / 7 y LOW o HIGH. En cuanto se enciende el aparato, se encienden las lámparas de control.
  • A continuación se indican los temporizadores semanales preprogramados: Modo Días de la semana Hora Lunes – Domingo 8:00 – 17:00 Lunes – Domingo 18:00 – 7:00* Lunes – Viernes 8:00 – 17:00 Lunes – Viernes 18:00 – 7:00* Sábado – Domingo 0:00 – 23:59
  • El aparato funciona hasta la mañana siguiente.

1. Pulse repetidamente el botón

para seleccionar el temporizador semanal deseado.

2. Conrme la selección con el botón

Al seleccionar el temporizador semanal , la pantalla muestra ahora (lunes).

4. Seleccione el día de la semana deseado (lunes) a

(domingo) con el botón o . Conrme la entrada con el botón

5. Ajuste ahora la hora de inicio con los botones o .

6. Conrme la selección con el botón

7. Ajuste la hora de parada con los botones o .

8. Conrme la entrada con el botón

si desea ajustar otro día de la semana. De lo contrario, espere hasta que el aparato se desplace lentamente por los días de la semana hasta . A continuación, se aplicará el ajuste predeterminado. Borrar el temporizador semanal ajustado Proceda de la siguiente manera para borrar el temporizador semanal ajustado anteriormente:

1. Pulse primero el botón

2. Para borrar el ajuste, pulse ahora el botón

. La lám- para de control 24 / 7 se apaga. Detección de ventana abierta

  • La función sólo puede seleccionarse cuando el aparato está en la función de calefacción o en la función TEMP.
  • El aparato realiza un control de temperatura a intervalos regulares y se desconecta cuando la diferencia de temperatura con respecto a la temperatura ambiente anterior desciende drásticamente. En la pantalla aparece

para activar la función. La lámpara de control TEMP empieza a parpadear.

2. Pulse de nuevo el botón para desconectar la función.

Finalización del funcionamiento

para apagar el aparato. Si el modo de calefacción estaba activo, el modo FAN se activa du- rante 30 segundos y la trampilla de ventilación se cierra. A continuación, el aparato pasa al modo de espera.

2. Coloque el interruptor de red situado en el lado derecho

del aparato en la posición O.

3. A continuación, desenchufe la clavija de red.

Protección contra sobrecalentamiento El aparato dispone de un mecanismo de protección contra sobrecalentamiento que desconecta automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento.

1. Coloque el interruptor de red situado en el lado derecho

del aparato en la posición O. A continuación, desenchufe la clavija de red.

2. Deje que el aparato se enfríe durante aprox. 10 minutos

antes de volver a utilizarlo. - Si el mecanismo de protección contra sobrecalenta- miento hace que el aparato se apague de nuevo des- pués de un corto período de tiempo, esto podría indicar un defecto. Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Haga revisar el aparato por su distribuidor o por nuestro servicio de atención al cliente. Limpieza AVISO:

  • Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo y espere a que se enfríe.PC-HL3116_IM 29.06.23
  • No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. ATENCIÓN:
  • No utilice cepillos de alambre ni otros materiales abrasivos.
  • No utilice agentes cáusticos o abrasivos.
  • Limpie el polvo con un paño seco.
  • Las motas pueden eliminarse con un paño conveniente- mente humedecido. Polvo en la rejilla protectora Si se acumula polvo en la rejilla protectora, puede produ- cirse un sobrecalentamiento.
  • Elimine el polvo cepillando con cuidado.
  • Utilice la boquilla para tapicerías de su aspiradora para eliminar el polvo. Datos técnicos Modelo: ............................................................... PC-HL 3116 Alimentación: ......................................220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo de energía: .................................................2000 W Clase de protección: ............................................................ Peso neto: .......................................................... aprox. 2,4 kg El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado. Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. Hoja de datos del producto Modelo PC-HL 3116 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia caloríca Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación Potencia caloríca nominal

min 1,0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Potencia caloríca máxima continuada

max, c 2,0 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Consumo auxiliar de electricidad potencia caloríca asistida por ventiladores no A potencia caloríca nominal

max N. A. kW Tipo de control de potencia caloríca / de temperatura interior A potencia caloríca mínima

min N. A. kW potencia caloríca de un solo nivel, sin control de temperatura interior

En modo de espera el

0,0006 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior

con control de temperatura interior mediante termostato mecánico

con control electrónico de temperatura interior no control electrónico de temperatura interior y temporizador diario

control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal síPC-HL3116_IM 29.06.23

Otras opciones de control control de temperatura interior con detección de presencia no control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas

con opción de control a distancia no con control de puesta en marcha adaptable no con limitación de tiempo de funcionamiento sí con sensor de lámpara negra no Información de contacto Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = no aplicable Eliminación Eliminación de baterías Como consumidor está obligado por la ley a reco- ger pilas / acumuladores gastados. Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas, siga las instrucciones siguientes: ATENCIÓN: Las baterías / baterías recargables usados no deben desecharse con los residuos domésticos.

  • Retire la(s) batería(s) del mando a distancia antes de desechar el aparato.
  • Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida adecuado o a un comercio.
  • Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre los puntos de recogida públicos. Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.PC-HL3116_IM 29.06.23
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ProfiCare

Modelo : PC-HL 3116

Categoría : Calefacción