PC-GKH 3119 - Calefacción ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PC-GKH 3119 ProfiCare en formato PDF.
| Tipo de producto | Convector de vidrio |
| Marca | ProfiCare |
| Modelo | PC-GKH 3119 |
| Peso neto | Aproximadamente 6,2 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~, 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 1000 / 2000 W |
| Clase de protección | I |
| Modos de funcionamiento | Confort (2000 W), Eco (1000 W), Antihielo (2000 W, fijo a 6 °C), Temporizador semanal |
| Rango de temperatura (modo Confort) | 10 °C a 50 °C |
| Rango de temperatura (modo Eco) | 5 °C a 45 °C |
| Funciones especiales | Temporizador 24 h, temporizador semanal, detección de ventana abierta, seguridad infantil, mando a distancia, retroiluminación apagable |
| Tipo de instalación | Sobre patas (autónomo) o mural |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, apagado automático a 51 °C |
| Limpieza | Paño seco, aspiradora para la rejilla de protección |
| Contenido del envío | Aparato, mando a distancia (pila CR2025 incluida), 2 patas, 4 soportes murales, 6 tacos, 6 tornillos largos, 8 tornillos cortos |
| Garantía | Consulte el manual para obtener más detalles |
Preguntas frecuentes - PC-GKH 3119 ProfiCare
Preguntas de los usuarios sobre PC-GKH 3119 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC-GKH 3119 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC-GKH 3119 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PC-GKH 3119 ProfiCare
Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjuntas por separado.
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el certificado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos pertinentes.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ....3
Desembalaje del aparato....39
Indicación de los elementos de manejo/Volumen de entrega....39
Advertencias para el uso del aparato....40
Carga conectada....40
Manejo de las pilas 40
Puesta en funcionamiento del aparato ....40
Montaje de los soportes....40
Montaje en pared 41
Mando a distancia 42
Encendido y apagado 43
Selección del modo de manejo....43
Ajustar temperatura....43
Bloqueo para niños....44
Apagado y encendido de la iluminación de la pantalla...44
Temporizador 24 horas 44
Temporizador semanal....44
Programar el temporizador semanal....44
Borrar una programación del temporizador semanal....45
Detección de ventana abierta....45
Finalización del funcionamiento....45
Restablecer los ajustes de fábrica....45
Protección contra sobrecalentamiento....45
Limpieza....45
Polvo en la rejilla protectora de la salida de aire......45
Almacenamiento....45
Datos técnicos 45
Hoja de datos del producto 46
Eliminación......47
Eliminación de baterías....47
Significado del símbolo "Cubo de basura"....47
Desembalaje del aparato
- Saque el aparato de su embalaje.
- Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el material de relleno, las bridas para cables y el embalaje de cartón.
- Compruebe que el volumen de entrega está completo.
- Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inmediatamente al distribuidor.
Indicación de los elementos de manejo / Volumen de entrega
Aparato
1 Salida de aire
2 Aberturas de suspensión
3 Indicación de la temperatura en grados Celsius (°C)
4 Indicación de la hora
5 Calefacción activa ( ◆)
6 Función antihielo (※)
7 Modo ECO (
8 Barra horaria para el temporizador semanal (
9 Programa horario (P)
10 Modo confort (●)
11 Detección de ventana abierta activada (☐)
12 Bloqueo para niños activado ( 🔒)
13 Botón ∨ (reducir temperatura)
14 Botón Ⓞ (ajustar programas horarios)
15 Botón ⏻ (encender o apagar el aparato)
16 Botón ⚙ (programar la hora)
17 Botón ≈ (seleccionar modo de manejo)
18 Botón ∧(aumentar la temperatura)
19 Entrada de aire
20 Soporte
Mando a distancia
1 Seleccionar el modo de manejo
2 Ajustar la hora
3 ✅ Disminuir la temperatura
4 ☎ Apagar y encender la iluminación de la pantalla
5 Compartimento de pilas
6 ☒ Activar / desactivar la detección de ventana abierta
7 ☑ Activar y desactivar el bloqueo para niños
8 ⬇ Aumentar la temperatura
9 Programar la hora
10 📍 Encendido y apagado del aparato
Sin ilustración
1 × Pila de botón (CR 2025), ya insertada en el compartimento para pilas del mando a distancia
2×Soporte
4 × Soporte de montaje
6×Taco
6× Tornillo (largo)
8× Tornillo (corto)
Advertencias para el uso del aparato
- No cuelgue la estufa directamente debajo de una toma de corriente.
- Asegúrese de que se mantiene una distancia de seguridad entre el cable de alimentación y la carcasa.
- Para evitar que la estufa se sobrecaliente, no cubra la salida de aire. Las cortinas, los textiles y todos los materiales combustibles deben mantenerse a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
- El aerotermo no debe utilizarse en ningún caso en recintos con gases explosivos (p. ej. gasolina) ni mientras se realicen trabajos con adhesivos o disolventes inflamables (p. ej. al pegar o pintar parquet, PVC, etc.).
- No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean ca-
paces de salir solas de la habitación, a menos que haya una supervisión constante.
- Cuando deje de utilizar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.
Carga conectada
El aparato admite una potencia de entrada de 2000 W.
ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
- Cuando utilice un cable alargador, éste debe tener una sección mínima de 1,5 mm ^2 .
- No utilice una toma múltiple, ya que este aparato es demasiado potente.
- No conecte otros aparatos potentes al mismo circuito eléctrico.
Manejo de las pilas
- ¡No cargue las pilas!
- ¡No abra las pilas por la fuerza!
- ¡No cortocircuite las pilas! Un cortocircuito puede hacer que las pilas se calienten mucho o incluso se inflamen. Esto puede provocar quemaduras.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No son juguetes.
- ¡Respete la polaridad (+ / -)!
- ¡Peligro de explosión! No exponga las pilas a un calor intenso, como el del sol, el fuego o similares.
- Las pilas pueden tener fugas de ácido. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas.
- En caso de fuga de una pila, no se frote los ojos ni las mucosas con el líquido. En caso de contacto, lávese las manos y enjuáguese los ojos con agua limpia. Acuda al médico si persisten las molestias.
- Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Devuelva las baterías usadas a los puntos de recogida responsables o al distribuidor.
Puesta en funcionamiento del aparato
El aparato puede utilizarse como unidad independiente o para montaje en pared. Observe las instrucciones de instalación correspondientes que se indican a continuación.
Montaje de los soportes
-
Coloque el aparato de espaldas sobre una mesa. Coloque una manta suave debajo del aparato para protegerlo.
-
Coloque el aparato de modo que la parte inferior del aparato sobresalga por encima del borde de la mesa.
- Fije los soportes a la parte inferior del aparato con los ocho tornillos suministrados. Apriete los tornillos a mano con un destornillador adecuado.
Montaje en pared
Utilice el material de montaje suministrado. Observe los siguientes planos de instalación.
- Asegúrese de que hay una toma de corriente cerca. La toma de corriente debe ser libremente accesible.
- Asegúrese previamente de que no hay cables o tuberías en la pared que pueda dañar durante la instalación.
- Los soportes de montaje deben fijarse firmemente a la pared con los tornillos para garantizar la instalación segura del aparato en la pared.
- Asegúrese de que la pared tiene la capacidad de carga necesaria para el aparato.
-
La distancia al suelo debe ser de al menos 15 cm y al techo no inferior a 50 cm.
-
Para el montaje en la pared, necesita los cuatro soportes de montaje, los seis tornillos largos y los tacos. Para los dos soportes de montaje que se montan en la parte inferior del aparato, necesita cuatro de los tornillos cortos.
-
Taladre los seis orificios para los soportes de montaje tal y como se muestra en la ilustración. La distancia entre los orificios de cada uno de los soportes de montaje debe ser de 450 mm.

Los dos soportes de montaje deben montarse como se indica en la ilustración.


- Coloque los tapones en los orificios. Fije los soportes de montaje a la pared con los seis tornillos.
- Coloque el aparato con la parte frontal sobre una mesa. Coloque una manta suave debajo del aparato para protegerlo.
- A continuación, monte los otros dos soportes de montaje en la parte inferior del aparato, tal y como se muestra en la ilustración.

Estos soportes de montaje sirven como distanciadores.
- Sujete el aparato por los laterales y cuélguelo de los soportes de montaje. Observe las aberturas de suspensión en la parte posterior del aparato. Deslice el aparato en las ranuras de los soportes de montaje.

La célula de litio del compartimento de la pila del mando a distancia se ha asegurado con una película de plástico para el transporte. Esto prolonga la vida útil de la pila.
Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, retire la película de plástico para que esté listo para su uso.
Durante el manejo, asegúrese de que hay una visión clara entre el mando a distancia y el sensor situado debajo de la

pantalla del aparato. Cuando el alcance del mando a distancia disminuye, es necesario cambiar la pila. Para cambiar la pila, proceda de la siguiente manera:
-
Pulse el bloqueo en la dirección de la flecha (1).
-
Extraiga el soporte de la pila de botón del mando a distancia (2).
-
Sustituya la pila por otra del mismo tipo (CR 2025). Asegúrese de que la polarid

- Vuelva a introducir el soporte en el compartimento de la pila hasta que encaje.
Conexión eléctrica
- Asegúrese de que el voltaje del aparato (véase la etiqueta de características) coincide con el voltaje de red que se va a utilizar.
- Conecte el enchufe de red a una toma con toma de tierra correctamente instalada. Suena una señal acústica. A continuación, se muestra la temperatura ambiente actual.
Notas de uso
- El aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento. Cuando la temperatura ambiente alcanza los 51 °C, el aparato se apaga.
- Evite abrir puertas y ventanas durante el funcionamiento de la calefacción, ya que esto perjudicará el efecto de calentamiento.
- Se muestra la temperatura ambiente actual.
- Los ajustes sólo se pueden realizar durante el manejo.
- Algunos botones están situados tanto en el aparato como en el mando a distancia. Los mismos botones tienen la misma función.
- Los botones del aparato son botones con sensor. Toque ligeramente los botones con un dedo para realizar la función.
- Cada pulsación de tecla se confirma mediante un tono de confirmación.
- La pantalla se atenúa al cabo de 30 segundos si no se pulsa ningún botón.
- Los ajustes se adoptan automáticamente transcurridos aprox. 5 segundos.
- El aparato recuerda en qué modo de funcionamiento se utilizó por última vez. Al volver a encender el aparato con el botón ① al volver a enchufar la clavija de red a la toma de corriente, el aparato se pone en marcha en el último modo de funcionamiento seleccionado.
- Al encender el aparato por primera vez o al restablecer los ajustes de fábrica, éste se pone en marcha con toda la potencia de calefacción (●).
- Las temperaturas para las dos potencias de calefacción vienen ajustadas de fábrica de la siguiente manera:
Modo confort (●) = 25 °C
Modo ECO (C) = 20 °C - El ajuste de temperatura en el modo confort es siempre 5 °C superior al del modo ECO. Si modifica la temperatura en uno de los dos modos, el otro se ajusta automáticamente.
Manejo
El manejo del aparato se describe mediante los botones del mando a distancia.
Encendido y apagado
- Pulse el botón ⏻ para encender el aparato.
- El indicador de temperatura muestra la temperatura ambiente actual.
- Sólo cuando se enciende por primera vez o después de restablecer los ajustes de fábrica:
Si la temperatura ambiente es inferior a 25 °C, el aparato empieza a calentar. La calefacción activa se muestra mediante el símbolo.
- Pulse de nuevo el botón ⚙para apagar el aparato.
Selección del modo de manejo
Pulse repetidamente el botón ≡ para seleccionar entre los siguientes modos de funcionamiento:
- Modo confort ( ⚙️)
El aparato funciona con una potencia máxima de 2000 vatios. En la pantalla aparece el símbolo ☐. En este modo, la temperatura puede ajustarse entre 10 °C y 50 °C.
- Modo ECO ( © )
El aparato funciona con la mitad de potencia, 1000 vatios. En la pantalla aparece el símbolo ©En este modo, la temperatura puede ajustarse entre 5 °C y 45 °C.
- Función antihielo ( ※)
El aparato funciona a plena potencia de 2000 vatios. En la pantalla aparece el símbolo *. En este modo, la temperatura se fija en 6 °C y no puede modificarse.
- Si la temperatura ambiente desciende por debajo de 5 °C, el aparato empieza a calentar automáticamente.
- Si la temperatura ambiente supera los 7 °C, el aparato desconecta la calefacción.
- Temporizador semanal ( PPI-PPI)
Con el temporizador semanal, se puede ajustar un periodo de tiempo para cada día de la semana durante el cual el aparato debe estar activo. Además, puede ajustar cuándo el aparato debe funcionar en modo confort, modo ECO o función antihielo. Para más información, consulte el capítulo "Temporizador semanal" y "Ajuste el temporizador semanal:".
Ajustar temperatura
La temperatura ajustada parpadea en la pantalla. Transcurridos aprox. 5 segundos, el ajuste se acepta automáticamente. Se vuelve a mostrar la temperatura ambiente actual.
- Seleccione el modo confort o el modo ECO con el botón ≡.
- Pulse el botón ⚙ para aumentar la temperatura. O pulse el botón ⚙ para reducir la temperatura.
- El ajuste de temperatura en el modo confort es siempre 5 °C superior al del modo ECO. Si modifica la temperatura en uno de los dos modos, el otro se ajusta automáticamente.
Bloqueo para niños
- Pulse el botón 🔒 para activar el bloqueo para niños. La función activada se muestra mediante el símbolo 🔒 en la pantalla. Los botones del aparato y del mando a distancia no tienen ninguna función.
- Para desactivar el bloqueo para niños, pulse de nuevo el botón
- También puede activar y desactivar la función en el aparato. Para ello, mantenga pulsado el botón ▲ durante aprox. 3 segundos.
Apagado y encendido de la iluminación de la pantalla
Puede apagar y encender la retroiluminación tanto con el mando a distancia como en el aparato.
- Pulse el botón Ⓞ del mando a distancia.
- Mantenga pulsado el botón del aparato durante aprox. 3 segundos.
Temporizador 24 horas
Puede programar el aparato para que funcione durante un tiempo determinado. Sólo se pueden programar horas completas.
- Pulse el botón ☺. La indicación de la hora comienza a parpadear.
- Ajuste la hora deseada con los botones ⏻o ⚡. El ajuste (☐)desactiva la función.
- Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato pasa al modo de espera.
- Las horas restantes se muestran en el indicador de tiempo. Por razones técnicas, no es posible visualizar los minutos restantes.
- Si se selecciona el modo de funcionamiento "Temporizador semanal", no se puede utilizar esta función.
Temporizador semanal
- Para utilizar el temporizador semanal, primero debe ajustar la hora actual. La hora actual debe ajustarse cuando el aparato se pone en funcionamiento por primera vez y cada vez que se desconecta de la red eléctrica.
- Los días de la semana se indican mediante las siguientes cifras en la pantalla:
$$ \begin{array}{l} P P = L u n e s \ P B = \text { Viernes } \ P 2 = \text { Martes } \ P B = S \text { báo } \ P B = \text { Miercoles } \ P P = D o m i n g o \ P H = J u e v e s \ \end{array} $$
Ajuste la hora actual:
- Seleccione el modo semanal con el botón ≡. En la pantalla aparece PFl
- Pulse el botón ⚙c omienza a parpadear.
- Seleccione el día de la semana actual con el botón o el botón Confirme la entrada con el botón
Cuando se muestra la hora, las horas (oo) empiezan a parpadear.
- Seleccione la hora actual con el botón ☎. Confirme la entrada con el botón ☎Cuando se muestra la hora, los minutos (☐) empiezan a parpadear.
- Ajuste los minutos actuales con el botón ⏻ o √.
- Espere hasta que los minutos dejen de parpadear. Los ajustes se aceptan. En la barra de horas, las barras superior e inferior de la hora actual parpadean.
Programar el temporizador semanal
- Los modos de manejo determinan cuándo debe funcionar el aparato y en qué modo de funcionamiento.
- Cada línea de la barra horaria ( 1218 23) representa una hora. El aparato se activa durante la hora completa seleccionada.
- La barra superior representa la potencia total del aparato, la barra inferior representa la mitad de la potencia. Si las barras de la barra horaria no están encendidas, el aparato está funcionando en la función antihielo.
- Para que la función funcione, el aparato debe permanecer encendido en el modo de funcionamiento "Temporizador semanal". Para que no le moleste la iluminación de la pantalla, puede desconectarla como se ha descrito anteriormente.
- Si el aparato está en la hora activada, la temperatura ajustada puede visualizarse o modificarse con los botones ⓞ.
- Asegúrese de no mantener demasiado tiempo entre los pasos de programación. ¡El modo de programación se interrumpe automáticamente transcurridos 5 segundos!
- Si aún no lo ha hecho, ajuste la hora y la temperatura como se describe en la página 43.
- No es posible ajustar temperaturas individuales durante la programación. Se adoptan las temperaturas de los ajustes por defecto (página 43).
- Seleccione el modo temporizador semanal con el botón ☎. En la barra de horas, las barras superior e inferior de la hora actual parpadean.
- Pulse el botón ☉ El día actual P de la semana comienza a parpadear en la pantalla.
- Seleccione el día de la semana que desea programar (PP1-PP7) con el botón
- Seleccione la función antihielo (*) con el botón
- Vaya a la hora de inicio deseada con el botón ☐.
- Seleccione con el botón si el aparato debe funcionar a plena potencia (●) o a media potencia (○)
- Desplácese hasta la hora de parada deseada con los botones Ⓞ . Las barras se hacen visibles en consecuencia.
- Espere hasta queP deje de parpadear. Los ajustes se aceptan. En la barra de horas, las barras superior e inferior de la hora actual parpadean.
- Desea programar más de un periodo de calefacción al día, por ejemplo, el periodo de calefacción 1 de 10 a
12 horas y el periodo de calefacción 2 de 16 a 18 horas. Programe el periodo de calefacción 1 (puntos 1 – 8) como se ha descrito anteriormente. Inmediatamente después del punto 8, comience de nuevo con el punto 5 para programar el periodo de calefacción 2.
Borrar una programación del temporizador semanal
- Seleccione el modo semanal con el botón ☎. En la barra de horas, las barras superior e inferior de la hora actual parpadean.
- Pulse el botón ☉El día actual P de la semana comienza a parpadear en la pantalla.
- Seleccione con el botón el día de la semana en el que desea modificar las horas programadas anteriormente.
- Seleccione la Función antihielo (*) con el botón
- Avance o retroceda en el tiempo con el botón ☉. En cuanto llegue a la hora programada, ésta se borra.
Detección de ventana abierta
El aparato realiza un control de temperatura a intervalos regulares y se desconecta si la temperatura desciende 5 °C en 20 minutos.
- Pulse el botón 📄 para activar la función. En la pantalla aparece el símbolo 📄.
- Pulse de nuevo el botón para desconectar la función. El símbolo se apaga en la pantalla.
- También puede activar y desactivar la función en el aparato. Para ello, mantenga pulsado el botón ≡ durante aprox. 3 segundos.
Finalización del funcionamiento
- Pulse el botón ⏻ para apagar el aparato.
- A continuación, desenchufe la clavija de red.
Restablecer los ajustes de fábrica
Mantenga pulsados los botones ∧ y √ del aparato durante aprox. 3 segundos. Suena un tono de confirmación y el aparato se apaga. Se restablecen los ajustes de fábrica.
Protección contra sobrecalentamiento
El aparato dispone de un mecanismo de protección contra sobrecalentamiento que desconecta automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento.
- A continuación, desenchufe la clavija de red.
- Deje que el aparato se enfríe durante aprox. 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
- Si el mecanismo de protección contra sobrecalentamiento hace que el aparato se apague de nuevo después de un corto período de tiempo, esto podría indicar un defecto. Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Haga revisar el aparato por su distribuidor o por nuestro servicio de atención al cliente.
Limpieza
AVISO:
- Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo y espere a que se enfríe.
- No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN:
- No utilice cepillos de alambre ni otros materiales abrasivos.
-
No utilice agentes cáusticos o abrasivos.
-
Limpie el polvo con un paño seco.
- Las motas pueden eliminarse con un paño convenientemente humedecido.
Polvo en la rejilla protectora de la salida de aire
Si se acumula polvo en la rejilla protectora, puede producirse un sobrecalentamiento.
- Elimine el polvo cepillando con cuidado.
0 - Utilice la boquilla para tapicerías de su aspiradora para eliminar el polvo.
Almacenamiento
- Cuando se utilice como aparato independiente, recomendamos guardar el aparato en su embalaje original si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- ¡Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo!
- Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y bien ventilado.
Datos técnicos
Modelo: PC-GKH 3119
Alimentación: 230 V\~, 50/60 Hz
Consumo de energía: 1000 / 2000 W
Clase de protección:....I
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
Hoja de datos del producto
| Modelo PC-GKH 3119 | |||||
| Partida Símbolo | Valor Unidad Partica Unidad | ||||
| Potencia calorífica | Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación | ||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 2,00 kW | control manual de la carga de calor, con termostato integrado | no | |
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 1,00 kW | control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior | no | |
| Potencia calorífica máxima continuada | P_max,c | 2,00 kW | control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior | no | |
| Consumo auxiliar de electricidad | potencia calorífica asistida por ventiladores | no | |||
| A potencia calorífica nominal | el_max | 0,000 kW | Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior | ||
| A potencia calorífica mínima | el_min | 0,000 kW | potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | no | |
| En modo de espera el | SB | 0,00141 kW | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | no | |
| con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | no | ||||
| con control electrónico de temperatura interior | no | ||||
| control electrónico de temperatura interior y temporizador diario | no | ||||
| control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | sí | ||||
| Otras opciones de control | |||||
| control de temperatura interior con detección de presencia | no | ||||
| control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | sí | ||||
| con opción de control a distancia | sí | ||||
| con control de puesta en marcha adaptable | no | ||||
| con limitación de tiempo de funcionamiento | sí | ||||
| con sensor de lámpara negra | no | ||||
| Información de contacto | Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany | ||||
Eliminación
Eliminación de baterías

Como consumidor está obligado por la ley a recoger pilas / acumuladores gastados.
Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas, siga las instrucciones siguientes:

ATENCIÓN:
Las baterías / baterías recargables usados no deben desecharse con los residuos domésticos.
- Retire la(s) batería(s) del mando a distancia antes de desechar el aparato.
- Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida adecuado o a un comercio.
- Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre los puntos de recogida públicos.
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.