PRO-VS MINI - Sintetizador BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO-VS MINI BEHRINGER en formato PDF.
| Tipo de producto | Sintetizador vectorial |
| Marca | Behringer |
| Modelo | PRO-VS MINI |
| Alimentación | USB-C (5 V, 500 mA) |
| Número de osciladores | 4 (A, B, C, D) |
| Síntesis | Vectorial con joystick y envolvente de mezcla |
| Filtro | Pasa bajos 24 dB/octava con resonancia |
| LFO | 2 LFO con formas de onda: triángulo, cuadrada, diente de sierra, rampa, S&H |
| Envolventes | ADSR para mezcla, filtro y amplitud |
| Secuenciador | Integrado, hasta 16 pasos, grabación en tiempo real o por paso |
| Arpegiador | Modos Up, Down, Up/Down |
| Entradas/Salidas | USB-C (MIDI), MIDI IN (DIN), Sync (minijack), Salida de auriculares (minijack estéreo) |
| Teclado | Integrado (número de teclas no especificado) |
| Pantalla | OLED |
| Memoria | Programas y secuencias internas |
| Conectividad MIDI | USB MIDI clase compatible, DIN MIDI In, recepción/transmisión SysEx |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a 45 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco solamente |
| Seguridad | No exponer al agua, fuentes de calor o llamas desnudas. Desconectar antes de limpiar. |
| Reparabilidad | Fusible reemplazable por un modelo idéntico. Contactar a Music Tribe para reparación bajo garantía. |
Preguntas frecuentes - PRO-VS MINI BEHRINGER
Preguntas de los usuarios sobre PRO-VS MINI BEHRINGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sintetizador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO-VS MINI - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO-VS MINI de la marca BEHRINGER.
MANUAL DE USUARIO PRO-VS MINI BEHRINGER
ES Instrucción de seguridad
- Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
- Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores.
- Limpie solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que generen calor.
- Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.

- Use solo carros, soportes, trípodes,
soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar
el vuelco al mover la combinación carro/aparato.
- Evite la instalación en espacios confi nados como estanterías.
- No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
- Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113°F).
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confi ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afí rmaciones contenidas en este documento. Las especifici caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modifi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/support.
Sistema para estudio de grabación
Système de studio
Studio-System
Sistema de Estúdio
Studio System
Studio-systeem
Studio-systemet
Studio System
スタジオ・システム
工作室系统

text_image
Pro de Estudio o System o-system o-systemet o System ジオ・システム 室系統 ProVS Pro VS MIDI Keyboard MIDI OUT USB A USB A Audio Interface Desktop Computer HeadphonesStudio Monitors
text_image
ProUS ProVS Power Adapter Keyboard AmplifierBand / Practice System Sistema para un grupo/ensayos
ES Cómo funciona la síntesis Vector
Al contrario de lo que ocurre en la síntesis convencional, en la que los osciladores son mezclados juntos para producir la base del sonido, la síntesis Vector permite que el balance de cuatro osciladores sea ajustado de forma continua por el joystick y usando la envolvente de mezcla. El timbre del sonido puede ser modificado después de forma sutil o drástica conforme toque, dependiendo de las formas de onda que capte de cada oscilador y de la cantidad de automatización de mezcla que use.
Cuando el joystick de mezcla de forma de onda esté en su posición central, los cuatro osciladores tendrán igual preferencia. Al desplazar el joystick hacia arriba aumentará el nivel del oscilador B, a la vez que disminuirá el del oscilador D; los osciladores A y C permanecerán igual. De igual forma, si lo desplaza hacia la izquierda aumentará el nivel del oscilador A con respecto al de C, sin que se vean afectados los osciladores B y D. De esta forma, por ejemplo, el colocar el joystick entre A y B (Noroeste) produciría una cantidad igual de esos osciladores mientras que el C y el D no contribuirían en la señal. El desplazarlo de forma lateral al Sudeste haría que disminuyese el nivel de los osciladores A y B a la vez que aumentaría en la misma proporción el nivel de los osciladores C y D, hasta que llegaría a un punto en el que los osciladores A y B no se escucharían.
Vector Plane

line
| A/B Axis | C/D Axis | | -------- | -------- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 |El resultado es un sonido que es modelado dentro de un plano bidimensional con el movimiento del joystick, mezclado con la automatización de la envolvente de mezcla.
- ENCENDIDO — Botón on/off. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para encender o apagar el PRO VS MINI.
- USB-C — Se usa para dar entrada a la corriente y para conectar la unidad a un ordenador para su control por MIDI USB.
- PANTALLALCD – Pantalla de información OLED.
- VOLUME — Este mando le permite ajustar el nivel de volumen de la salida de auriculares. Asegúrese de que el volumen esté al mínimo antes de colocarse unos auriculares.
- AURICULARES — Conecte sus auriculares a esta salida TRS de 3.5 mm. Asegúrese de que el volumen esté al mínimo antes de colocarse los auriculares.
- SYNC – Esta entrada le permite usar una señal externa de reloj e inicio/parada en una toma TRS de 3.5 mm.
-
MIDIIN – Entrada MIDI para un dispositivo MIDI externo como puede ser un secuenciador o un DAW.
-
WAVEFORMMIX – Este control le permite mezclar las señales de las 4 fuentes sonoras.
-
- PROG/OCTAVE – Le permite aumentar el número de programa o aumentar la octava del sonido elegido.
-
- PROG/OCTAVE – Le permite disminuir el número de programa o reducir la octava del sonido elegido.
-
SELECTOR DE ENVOLVENTE — Permite que los controles sean usados por las secciones de mezcla (MIX), filtro (FIL) o amplificación (AMP).
-
R1/ATAQUE — Controla el tiempo de ataque de la envolvente seleccionada.
-
R2/DECAIMIENTO – Controla el tiempo de descomposición de la envolvente seleccionada.
-
R3/SUSTAIN – Controla el nivel de sustain de la envolvente seleccionada.
-
R4/SALIDA — Controla el tiempo de liberación del sobre seleccionado.
-
SELECTOR DE LFO – Le permite editar el LFO 1 o el 2.
-
RATE – Ajusta la velocidad del LFO.
- AMT – Controla la profundidad o cantidad de la modulación.
- CUTOFF — Ajusta la frecuencia de corte del filtro pasabajos de 24 dB.
- RESO — Ajusta la resonancia del filtro. Esto enfatiza las frecuen cias que están alrededor del punto de corte.
- SELECTOR DE FORMA DE ONDA — Elige una de las 4 formas de onda de voz. La forma de onda A, B, C o D estarán activas para el control de voz o la edición.
- WAVE — Le permite elegir qué forma de onda será usada para la voz activa en ese momento.
- FREQ — Este control modifica el tono o frecuencia de la forma de onda.
- RATE — Esto ajusta la velocidad del chorus.
- AMT – Este control ajusta la profundidad del chorus.
-
TEMPO — Ajusta la velocidad del ARP (arpegiador) o secuenciador en BPM (tiempos musicales por minuto).
-
MEMORY/WRITE – Carga una nueva memoria de secuencia o, junto con Func, registra una secuencia en la memoria interna.
- FUNC — Esto se usa para activar el modo shift o para las funciones secundarias.
- PLAY/ACTIVE – Activa la reproducción del arpegiador o del patrón de secuenciador elegido. Pulse Func para conmutar la función Active, lo que le permitirá que los pasos seleccionados sean eliminados de la secuencia.
- RECORD/CLEAR — Pulse en el botón para activar la grabación o pulse Func para borrar notas o un patrón entero.
- MENU – La pulsación repetida de la tecla da los siguientes menús:
a. Seq/Arp — Cambia entre el teclado normal y el funcionamiento del secuenciador y el arpegiador.
b. Filt Env Trig – Seleccione disparador único o múltiple. Single activa el sobre con la primera nota reproducida y no se volverá a activar hasta que se publiquen todas las notas; Multi se volverá a activar con cada nueva nota tocada.
c. MIDI Tx – Selecciona el canal de salida MIDI 1 – 16 o desactivado.
d. MIDI Rx — Selecciona el canal de entrada MIDI 1 — 16 o desactivado.
e. Velocidad MIDI —
Velocidad de conmutación
activada o desactivada.
f. MIDI CC — Selecciona si los mensajes del controlador continuo MIDI se reciben o desactivan.
g. Prog Bulk SysEx Send — Emite el contenido de la memoria del programa como SysEx utilizando la toma USB.
h. Prog Sing SysEx Send – Emite el programa actual como SysEx utilizando la toma USB.
i. Patt Bulk SysEx Send – Genera el contenido de la memoria del secuenciador como SysEx utilizando la toma USB.
j. Patt Sing SysEx Send – Emite la secuencia actual como SysEx utilizando la toma USB.
k. SysEx Receive Listening —
Permite que el PRO VS MINI reciba SysEx desde una fuente externa utilizando la toma USB.
I. Restablecimiento de fábrica – Restablece todos los programas y secuencias a los valores predeterminados de fábrica. También muestra la versión del firmware. Pulse el botón + (9) o el botón – (10) para iniciar el restablecimiento.
- SYNC – La pulsación repetida de esta tecla le ofrece los menús siguientes:
a. Sync Source — Le permite cambiar entre interno (Internal), MIDI, USB o disparo (Trigger) como fuente de sincronización.
b. Sync Type – Le permite elegir entre 1ppq, 2ppq, 4ppq, 24ppq, 48ppq como tipo de sincronización.
-
SCALE – Le permite elegir la escala entre 18 , 18 T, 116 , 116 T, 132 (global).
-
SWING—Le permite elegir entre 50 (sin swing), 55, 60, 65, 70, 75 (global).
-
ARPSET— Le permite ajustar la secuencia entre arriba (up), abajo (down) y arriba-abajo (up and down).
-
SEQUENCER SET – Le permite ajustar el secuenciador entre
paso fijo (la longitud de las notas es definida por el paso) o grabación (la duración de las notas es con la que son grabadas).
-
CLEARALL — Esto borra todas las memorias del secuenciador.
-
CLEARACTIVE – Esto borra la acción de los pasos Active (botón 29) y convierte todos los pasos en activos.
-
METRONOME – Activa o desactiva el metrónomo.
-
LFOSET—Esto le permite elegir la forma de onda del LFO entre triangular, cuadrada, diente de sierra, rampa o S&H (muestreo y mantenimiento).
-
OSC SET – Le permite elegir una afinación amplia o precisa para los osciladores al usar el control 23.
-
FILENV – Le permite ajustar la cantidad de modulación de la envolvente del filtro entre 0 – 99.
-
MIXENV — La pulsación r epetida de esta tecla le ofrece los menús siguientes.
a. Mix Env Loop – Le permite elegir entre off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3, 1<->3, 2<->3 para el bucle de envolvente de mezcla (si elige off, entonces no habrá otras opciones de menú).
b. Mix Env Repeat – Esto elige la repetición de la envolvente de mezcla entre 1 – 7 y continuo.
c. Mix Env Points (puntos de envolvente de mezcla): 0-4 - Use el control de mezcla de forma de onda 8 para ajustar el balance entre a, b, c y d en cada punto. Desplácese de un punto a otro con los botones 9 y 10.
-
NAME — Le permite ajustar el nombre del patch usando el teclado.
-
PROGRAMINIT – Esto inicializa el programa elegido.
-
STORE—Le permite almacenar el programa activo.
Uso del secuenciador
- Pulse el botón de función (Func - 28) y después Menu (31) y elija Seq.
- Elija pasos fijos o grabación (Record) usando la tecla 36.
- Active o desactive el metrónomo de acuerdo a sus necesidades con la tecla 39.
-
Pulse de nuevo la tecla Func para salir del modo de función.
-
Coloque el secuenciador en el modo de reproducción usando el botón 29.
- Elija la secuencia que quiera registrar usando el botón 27 y el teclado (las notas blancas eligen los patrones 1 – 16).
- Use los botones Func y Clear para eliminar las notas de la secuencia. La pulsación repetida de Clear borrará todas las notas.
- Puede grabar las notas usando el teclado de forma sincronizada con el metrónomo (si lo está usando).
- Puede cambiar el programa en cualquier momento durante la grabación usando los botones 9 y 10.
- Cuando haya quedado satisfecho con su secuencia, pulse Func y Write. Elija el número del patrón en el que quiera registrar la secuencia usando el teclado, si es que no lo va a registrar sobre el mismo número de patrón. El pulsar Write de nuevo hará que su secuencia sea almacenada incluyendo el programa usado.
- Pulse Play para hacer que el secuenciador desactive el modo de grabación. Le recomendamos
que use Func y la tecla 39 para desactivar el metrónomo antes de poner en marcha la reproducción.
Uso del arpegiador
- Pulse el botón de función (Func - 28) y después Menu (31) y elija Arp.
- Pulse Arp Set (tecla 35) y use los botones 9 y 10 para elegir arriba (Up), abajo (Down) o arriba y abajo (Up and Down) como ajuste del arpegiador.
- Pulse de nuevo el botón Func para volver al uso normal.
- Pulse en Play (29).
- Mantenga pulsadas las teclas que quiera usar para su arpegio.
38 39 Quick/Quick Guide
PRO-VS MINI Puesta en marcha
ES Paso 3: Puesta en marcha
VISION GENERAL
Esta guía de "introducción" le ayudará a configurar su PRO VS MINI y presentará brevemente sus capacidades.
CONEXION

Para conectar el PRO VS MINI a su sistema, consulte la guía de conexión anteriormente en este documento.
CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE
El PRO VS MINI es un dispositivo MIDI compatible con la clase USB, por lo que no se requiere la instalación del controlador. El PRO VS MINI no requiere ningún controlador adicional para trabajar con Windows y MacOS.
CONFIGURACIÓN DE HARDWARE
Realice todas las conexiones en su sistema. Mantenga la potencia PRO VS MINI apagada al realizar cualquier conexión.
Asegúrese de que el sistema de sonido esté desactivado.
Encienda el PRO VS MINI antes de encender los amplificadores de potencia y apague en último lugar. Esto ayudará a evitar que se enciendan o apaguen los "estallidos o golpes" en los altavoces.
TIEMPO DE CALENTAMIENTO
Recomendamos dejar 15 minutos o más de tiempo para que el PRO-VS MINI se caliente antes de la grabación o la actuación en vivo. (Más tiempo si ha sido traído del frío). Esto permitirá que los circuitos analógicos de precisión alcancen su temperatura de funcionamiento normal y un rendimiento ajustado.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Por favor, consulte el sitio web de behringer.com regularmente para cualquier actualización de la aplicación Behringer SYNTHTRIBE. La aplicación busca el último archivo de firmware que luego se puede descargar y utilizar para actualizar el PRO VS MINI.
40 41 Quick Start Guide
PRO-VS MINI Puesta en marcha
ES Paso 3: Puesta en marcha
APERCU
Aspectos importantes

Informations importantes
1. Register online.
Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
- Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envienos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.