PowerPlus POWXG1045 - Scie

POWXG1045 - Scie PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWXG1045 PowerPlus en formato PDF.

📄 185 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWXG1045 - page 63

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG1045 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG1045 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWXG1045 PowerPlus

8.4 Indicador del nivel de carga de la batería (Fig. A) ............................................... 8

10.2 Aceite de lubricación de la cadena de la sierra (Fig. D) .................................... 10

POWXG1045 1 USO PREVISTO Estos modelos están destinados a ser utilizados de manera ocasional por los propietarios, veraneantes y campistas, así como a aplicaciones generales como limpieza, poda, etc. No están destinados para un uso prolongado. Si el uso previsto implica largos periodos de funcionamiento, pueden surgir problemas circulatorios en las manos del usuario, a causa de las vibraciones. Esta herramienta no conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones generales en materia de seguridad antes de utilizar esta máquina. Preste siempre la herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

4. Botón de cubierta de rueda dentada

5. Interruptor de gatillo

6. Botón de desbloqueo

7. Protección de la mano

8. Protección de cadena

10. Base de cargador de batería

11. Adaptador de alimentación

12. Indicador del cargador LED

13. Pestillo de liberación

14. Indicador del nivel de carga de la batería

15. Sentido de rotación de la cadena

17. Rueda tensora de cadena

NOTA: Examine la sierra y familiarícese con las diferentes partes. ¡ADVERTENCIA! ¡Estar atento a los posibles rebotes! Por razones de seguridad, lea y respete las precauciones de seguridad de este manual antes de intentar utilizar la sierra. Una utilización indebida puede causar graves lesiones.

3 LISTA DEL CONTENIDO DE LA CAJA

  • Extraiga todos los componentes del embalaje.
  • Retire el embalaje restante y los insertos del paquete (si los hubiere).
  • Verifique que el contenido del embalaje esté completo.
  • Verifique que no haya daños debidos al transporte en la herramienta, el cordón de alimentación, el enchufe y en ninguno de los accesorios.
  • Conserve el material de embalaje en la medida de lo posible hasta el final del periodo de garantía. Llegado el momento, elimine el embalaje a través del sistema local de eliminación de desechos. ¡ADVERTENCIA! ¡El material de embalaje no es un juguete! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico! ¡Existe un riesgo de asfixia!POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 1 sierra podadora 1 adaptador de alimentación 2 baterías 1 base de cargador de batería 1 cadena 1 barra de guía 1 cubierta de protección 1 manual 1 botella de aceite vacía Si una parte cualquiera faltare o estuviere dañada, póngase en contacto con el distribuidor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en la máquina se utiliza los siguientes símbolos:

Se recomienda utilizar un dispositivo de protección contra el ruido.

Se recomienda utilizar un dispositivo de protección ocular.

Utilice siempre guantes.

Lea este manual antes de usar la herramienta.

Indica un riesgo de lesiones corporales o de daños para la herramienta.

De conformidad con las normas esenciales en materia de seguridad de las directivas europeas aplicables.

No exponga el cargador ni la batería al agua.

No incinere la batería ni el cargador.

Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).

Utilice la batería y el cargador solamente en locales cerrados.

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las pautas contenidas en las advertencias e instrucciones puede causar choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones. Conserve todas las advertencias e instrucciones de manera que se les pueda consultar ulteriormente. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

  • Mantenga el área de trabajo despejada y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras favorecen los accidentes.
  • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas como en aquellas en las que hubiere líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas motorizadas pueden generar chispas que inflamen el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y espectadores lejos mientras utilice una herramienta motorizada. Una distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.

5.2 Seguridad personal

  • Esté atento, concéntrense en el trabajo que esté realizando y proceda con sensatez cuando utilice una herramienta motorizada. No utilice una herramienta motorizada cuando esté cansado o bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas. Un momento de inatención mientras se utiliza una máquina puede causar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre gafas de protección. El uso de equipo de seguridad tal como una máscara antipolvo, un calzado de seguridad antideslizante, un casco o un dispositivo de protección auditiva, adecuado a las circunstancias reducirá el riesgo de lesiones corporales.
  • Evite las puestas en funcionamiento accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado (OFF) antes de conectar la herramienta. Transportar una herramienta con el dedo en el interruptor o bien, conectarla cuando el interruptor esté en posición de encendido (ON) favorece los accidentes.
  • Retire cualquier llave (de ajuste u otra) que hubiere antes de poner en marcha la herramienta. Una llave que hubiere quedado en la parte rotativa de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No exagere. Mantenga siempre el equilibrio con los pies apoyados correctamente. Esto permite controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Utilice una indumentaria adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar accesorios de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se les utilice correctamente. El uso de tales dispositivos puede reducir los riesgos debidos al polvo

5.3 Uso y cuidados de la herramienta

  • No fuerce la herramienta. Utilice correctamente la herramienta en el trabajo. La herramienta adecuada realizará el trabajo de la mejor y más segura forma, a la velocidad para la que ha sido diseñada.
  • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y/o no la apaga. Una herramienta que no se pueda controlar con el interruptor representa un peligro y debe ser reparada.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar ajustes, cambiar accesorios o de almacenar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de arranque no intencional de la herramienta.
  • Almacene la herramienta apagada, fuera del alcance de los niños, y no permita que la utilicen personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones de utilización. Las herramientas motorizadas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
  • Mantenga las herramientas en buen estado. Verifique que las partes móviles no estén desalineadas, agarrotadas, rotas o en otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si estuviere dañada, hacerla reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento insuficiente o mediocre de las herramientas.
  • Mantenga afiladas y limpias las herramientas de corte. Cuando se mantiene correctamente las herramientas de corte, con bordes de corte afilados, es menos probable que se agarroten y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la herramienta, los accesorios, las puntas, etc., según las pautas de estas instrucciones y tal como se indica para cada tipo de herramienta, tomando en consideración las condiciones de trabajo y el trabajo que se deba efectuar. Utilizar la herramienta para operaciones diferentes de aquellas para las que ha sido prevista puede conducir a situaciones peligrosas.
  • Haga efectuar las intervenciones de servicio en la herramienta por una persona cualificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto permitirá mantener la seguridad de la herramienta.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com 6 SEGURIDAD
  • NO utilice una sierra de cadena cuando esté fatigado, bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas.
  • Use calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes de protección, así como dispositivos de protección ocular, auditiva y para la cabeza.
  • NO permita que otras personas estén cerca cuando comience a trabajar con la sierra. Mantenga a los espectadores y animales lejos del área de trabajo.
  • NO comience a cortar antes de tener despejada el área de trabajo, de estar firmemente apoyado y de tener planificado una vía de escape para cuando caiga el árbol.
  • Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la sierra cuando ésta esté funcionando.
  • Antes de poner en marcha la sierra, asegúrese de que la cadena no esté en contacto con un objeto.
  • NO utilice una sierra de cadena que esté dañada, mal ajustada o que no esté ensamblada de manera completa y segura. Asegúrese de que la cadena de la sierra se detenga cuando suelte el interruptor de gatillo.
  • Tenga mucho cuidado al cortar pequeños arbustos y árboles jóvenes porque trozos delgados pueden engancharse en la cadena y ser lanzados hacia el operador o hacerle perder el equilibrio.
  • Esté atento al rebote elástico cuando corte una rama que esté bajo tensión, para no ser golpeado cuando se libere la tensión en las fibras de madera.
  • Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin aceite.
  • Utilice la sierra solamente en áreas bien ventiladas.
  • NO utilice una sierra de cadena en un árbol a menos de estar capacitado específicamente para hacerlo.
  • Toda intervención de servicio en la sierra de cadena, diferente de aquellas en los elementos mencionados en las instrucciones de seguridad y mantenimiento del manual del usuario debe ser efectuada por personal de servicio competente.
  • Para transportar la sierra de cadena, use la apropiada funda para barra guía.
  • NO utilice la sierra de cadena cerca o alrededor de líquidos o gases inflamables, ya sea al interior o al exterior de un local. Puede producirse una explosión y / o un incendio.
  • USE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte solamente madera. No utilice la sierra de cadena para fines para los que no estuviere prevista. Por ejemplo, no utilice la sierra de cadena para cortar materiales plásticos, de mampostería o materiales que no se utilicen para la construcción.
  • La primera vez que el usuario utilice la sierra, deberá recibir indicaciones prácticas sobre el empleo de ésta y del equipo de protección de parte de un operador experimentado.
  • Preste atención a los polvos perjudiciales, a la neblina (serrín o niebla de aceite de lubricación de la cadena) y protéjase adecuadamente.
  • Utilice guantes y mantenga las manos calientes. El uso prolongado de sierras de cadena que expongan al operador a vibraciones puede producir el síndrome de Raynaud (enfermedad de dedos blancos). Para reducir el riesgo de que se produzca este síndrome, utilice guantes y mantenga las manos calientes. Si aparece algún síntoma del síndrome de Raynaud, consulte inmediatamente a un médico.
  • El usuario mismo y sin ayuda puede cambiar la cadena y la barra de guía. Asegúrese siempre de efectuar los cambios con material adecuado, tal como se indica en las especificaciones del manual.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com

Utilice solo baterías y cargadores adecuados para esta máquina.

  • Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere.
  • No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
  • Cargue la batería solamente a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
  • Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C – 20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
  • Para las baterías de ion litio, es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal corresponde al 40% de su capacidad.
  • Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
  • No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o causar un incendio.
  • No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de estanqueidad y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con ruptura o incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
  • En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: - Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. - En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
  • Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
  • No abra el cargador.
  • No sondee el cargador.
  • El cargador debe ser utilizado solo al interior de un local. 8 CARGA E INSERCIÓN O RETIRO DE LA BATERÍA

8.1 Indicaciones del cargador (Fig. B)

Indicadores LED del cargador (11):

  • Rojo fijo: en carga.
  • Verde fijo: cargado.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com Nota: Si la batería no encaja correctamente, desconéctela y verifique que se trate del modelo de batería que corresponde a este cargador, tal como se indica en la tabla de especificaciones. No cargue una batería que no encaje de manera firme en el cargador.
  • Verifique frecuentemente la batería y el cargador mientras que estén conectados.
  • Al final del proceso de carga, desconecte el cargador de la toma y de la batería.
  • Deje enfriar completamente la batería antes de utilizarla.
  • Almacene el cargador y la batería al interior de un local, fuera del alcance de los niños. NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Esto prolongará la vida de la batería. ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté apagada o retire la batería.

8.2 Carga de la batería (Fig. B y C)

  • Conecte el adaptador de alimentación (11) en una toma de corriente.
  • Coloque el cargador (10) sobre una superficie plana y conéctelo al adaptador de alimentación.
  • Al insertar la batería (9) en el cargador, es necesario asegurarse de que el polo negativo (A) de ésta corresponda el polo negativo (A) del cargador (10). En caso contrario, la batería no encajará en el cargador.
  • Empuje la batería en el cargador; el LED rojo (12) se encenderá.
  • El diodo luminiscente verde (12) se encenderá una vez que la batería esté completamente cargada.
  • Se puede extraer fácilmente la batería del cargador.

8.3 Retiro / inserción de la batería (Fig. A y C)

  • Sujete la herramienta con una mano y la batería (9) con la otra.
  • Empuje la batería; si ésta no encaja en la herramienta es porque su posición es incorrecta.
  • Retiro: Presione los pestillos de liberación de la batería y tire al mismo tiempo de la batería para retirarla.

8.4 Indicador del nivel de carga de la batería (Fig. A)

Los indicadores del nivel de carga de la batería (14) están debajo del interruptor de gatillo (5) y se puede verificar el nivel de carga presionando el interruptor gatillo (5). Antes de utilizar la máquina, presione el gatillo interruptor para verificar si la batería está suficientemente cargada y trabajar correctamente. Estos 3 LED (14) muestran el nivel de carga de la batería:

  • 3 LED encendidos: Batería enteramente cargada.
  • 2 LED encendidos: Batería cargada al 60%.
  • Puede producirse un REBOTE cuando la PUNTA de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y bloquea la cadena de la sierra en el corte.
  • En algunos casos, el contacto de la punta puede causar una rápida reacción inversa que hace rebotar la barra de guía hacia el operador.
  • El ATASCO de la cadena de la sierra en la parte INFERIOR de la barra de guía puede TIRAR la sierra hacia delante, alejándola del operador.
  • El ATASCO de la cadena de la sierra a lo largo de la parte SUPERIOR de la barra de guía puede EMPUJAR rápidamente esta última hacia el operador.
  • Cualquiera de estas reacciones puede conducir a una pérdida de control de la sierra, causando graves lesiones personales.
  • Gracias a una comprensión básica del rebote, se puede reducir o eliminar el efecto de sorpresa. El efecto de sorpresa favorece los accidentes.
  • Es importante sujetar la sierra agarrándola firmemente cuando el motor esté en marcha. Sujete firmemente la herramienta con los pulgares y los otros dedos alrededor de las empuñaduras. El agarrar firmemente la herramienta ayudará a reducir el rebote y a mantener el control de la sierra. No suelte.
  • Asegúrese de que el área en la que se corta esté despejada. No deje que la punta de la barra de guía entre en contacto con un tronco, una rama o cualquier otro obstáculo que se pudiere golpear mientras se utiliza la sierra.
  • Corte con el motor a alta velocidad. No se estire ni corte por encima de la altura del hombro.
  • Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado del fabricante para la cadena de la sierra.
  • Utilice sólo las cadenas y barras de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NOTA: La cadena de sierra de "poco rebote" (low-kickback) es una cadena que satisface las exigencias en materia de rebote. ADVERTENCIA: El rebote puede conducir a una pérdida peligrosa del control de la sierra causando al operador (o a cualquier persona que estuviere cerca) lesiones graves o mortales. ¡Esté siempre atento! El rebote rotativo y el rebote con compresión representan importantes peligros que existen durante el uso de la sierra y la causa de la mayor parte de los accidentes. 10 ENSAMBLAJE Utilice siempre guantes cuando manipule la barra y la cadena. Estos dos elementos están afilados y pueden tener rebabas. Nunca toque ni ajuste la cadena mientras que el motor esté en funcionamiento. La cadena de sierra es una pieza muy afilada; utilice siempre guantes de protección para llevar a cabo intervenciones de mantenimiento en ella, así como para evitar heridas graves.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com

10.1 Para ensamblar la cadena y la barra (Fig. A y D)

  • Retire la batería de la sierra podadora.
  • Gire el botón de la cubierta de la rueda motriz (4) en sentido antihorario y retire el botón y la cubierta (3).
  • Coloque la nueva cadena de sierra en un bucle y corrija cualquier torcedura. Los cortadores deben estar con el frente en el sentido de rotación de la cadena (15), según la marca que figura en la rueda motriz (16). Si estuvieren con el frente hacia atrás, voltee el bucle.
  • Coloque los eslabones de transmisión de la cadena en la ranura de la barra, como se muestra en la ilustración.
  • Ponga la cadena de tal manera que haya un bucle en la parte posterior de la barra.
  • Mantenga la cadena en posición sobre la barra y coloque el bucle alrededor de la rueda motriz (16).
  • Ponga la barra a ras sobre la superficie de montaje de manera que las clavijas de la barra queden en la ranura larga de la barra. NOTA: Al colocar la barra sobre las clavijas de barra, asegurarse que el pasador de ajuste esté en el agujero del pasador tensor de la cadena.
  • Cambie la cubierta de la rueda motriz (3)
  • Cambie el botón de la cubierta de rueda motriz (4). Gire el botón en sentido horario para apretar la cubierta de la rueda motriz. La barra debe estar todavía libre para desplazar el ajuste de la tensión.
  • Elimine toda la holgura de la cadena girando la rueda tensora de la cadena en el sentido (17). Bajar hasta que la cadena se apoye sobre la barra con los eslabones de accionamiento en la ranura de la barra.
  • Levante la punta de la barra de guía para comprobar que no haya flexión.
  • Suelte la punta de la barra guía y gire la rueda tensora de la cadena (17) 1/2 vuelta hacia abajo. Repita este proceso hasta que no exista la flexión.
  • Sostenga la punta de la barra de guía arriba y apriete el botón de la cubierta de rueda dentada. La cadena está correctamente tensada cuando no hay flexión en la parte inferior de la barra de guía. La cadena es ajustada, pero se puede girar con la mano sin que se atasque. NOTA: Si la cadena está demasiado apretada, no girará. Afloje ligeramente el botón de bloqueo de la cubierta de la rueda motriz, gire el tornillo tensor de la cadena 1/4 de vuelta. Levante la punta de la barra de guía y vuelva a apretar el botón de bloqueo de la cubierta de la cadena. Asegúrese de que la cadena gire sin atascarse.

10.2 Aceite de lubricación de la cadena de la sierra (Fig. D)

  • Antes de poner en marcha una sierra podadora nueva, se debe lubricar manualmente la cadena. (Disponible en nuestra gama de productos: POWOIL003 - 1L y POWOIL006 - 5L.)
  • Permite utilizar la sierra podadora a temperaturas ambiente de hasta -15 °C.
  • Nunca utilice aceite usado para lubricar la cadena de la sierra.

1. Apague la sierra y retire la batería.

2. Coloque la sierra sobre una superficie horizontal.

3. Limpie la barra de guía y la cadena con un cepillo suave y un solvente.

4. Aplique aceite en el área (a) entre la barra de guía y la cadena (Fig. D).

5. Instale nuevamente la batería y ponga en marcha la sierra hasta que el aceite esté

repartido uniformemente sobre la cadena.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com 11 UTILIZACIÓN

11.1 Antes de usar una sierra podadora nueva

  • Lea atentamente este manual.
  • Cargue completamente la batería antes de usarla por primera vez. Consulte las instrucciones del párrafo “Carga de la batería”.
  • Compruebe que el equipo de corte esté instalado y ajustado correctamente. Consulte las instrucciones del párrafo “Ensamblaje”.
  • No utilice la sierra podadora antes de que el aceite para cadenas haya llegado a esta última. Consulte las instrucciones del párrafo “Lubricación del equipo de corte”.
  • La exposición a largo plazo al ruido puede causar una degradación permanente de la audición. Utilice por lo tanto siempre una protección auditiva aprobada. 12 ARRANQUE Y PARADA DE LA SIERRA PODADORA (FIG. A) ¡ADVERTENCIA! Mantenga el cuerpo a la izquierda de la línea de la cadena. Nunca pase por encima de la sierra o de la cadena, ni se incline más allá de la línea de la cadena.

12.1 Arranque de la sierra podadora

  • Asegúrese de que la tensión de la cadena esté ajustada como lo desea Consulte el párrafo “Ajuste de la tensión de la cadena” en la sección “Mantenimiento” de este manual.
  • Asegúrese de que el perno de bloqueo de la cubierta de la rueda motriz (4) esté firme en la cubierta de la cadena.
  • Asegúrese de que no haya objetos ni obstrucciones en proximidad inmediata que puedan entrar en contacto con la barra y la cadena. Instale la batería (9) en la sierra podadora.
  • Presione el botón de desbloqueo (6) y tire del interruptor de gatillo (5).
  • Pulse y mantenga pulsado el interruptor de gatillo (5), suelte el botón de desbloqueo (6) y siga presionando el interruptor de gatillo para que continúe funcionando.

12.2 Parada de la sierra podadora

NOTA: Es normal que la cadena se detenga por inercia una vez que se suelta el interruptor de gatillo.

  • Suelte el interruptor de gatillo (5) para detener la sierra podadora.
  • Al soltar el interruptor de gatillo (5), el botón de desbloqueo (6) regresará automáticamente a la posición de bloqueo.

13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

13.1 Mantenimiento de la barra de guía

Se puede evitar la mayoría de los problemas de la barra de guía simplemente teniendo bien mantenida la sierra podadora. Una lubricación insuficiente de la barra de guía y una utilización de la sierra con una cadena demasiado apretada contribuirán a un rápido desgaste de la barra. Para reducir al mínimo el desgaste de la barra, se recomienda los siguientes procedimientos de mantenimiento de la barra de guía.

  • Limpie perfectamente la barra de guía y la ranura con cepillo y solvente.
  • Si la ranura estuviere dañada o desgastada y la cadena de sierra tuviere muy poco espacio lateralmente, cambie la barra de guía.
  • Apriete todos los tornillos accesibles, si fuere necesario.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com Advertencia: Utilice siempre guantes de protección durante las operaciones de mantenimiento. No realice tareas de mantenimiento cuando el motor esté caliente.

13.2 Afilado de la cadena

Para el usuario inexperimentado de una sierra podadora, recomendamos hacerla afilar por el centro de servicio profesional más cercano. ADVERTENCIA: Un ajuste correcto del calibre de profundidad es tan importante como un afilado correcto de la cadena. Advertencia: nunca instale una nueva cadena en a una rueda de cadena o anillo autoalineante desgastado.

13.3 Mantenimiento de la cadena

Tensión de la cadena (ver también el párrafo 10.1): Una cadena floja puede saltar fuera de la barra y causar lesiones graves e incluso fatales. Retire siempre la batería antes de proceder a cualquier intervención de ensamblaje, mantenimiento y / o verificación en la máquina.

  • La cadena se alarga con el uso. Es por lo tanto importante ajustar regularmente la cadena para eliminar la holgura.
  • Verifique la tensión de la cadena cada vez que lubrique la cadena. NOTA: Una cadena nueva tiene un periodo de rodaje durante el que se debe verificar la tensión con mayor frecuencia Tense la cadena lo más posible, pero no a tal punto que no se le pueda mover con la mano.
  • Libere el botón con dispositivo de bloqueo de la cubierta de rueda motriz hasta que se abra.
  • Gire el botón en sentido antihorario para aflojar la cubierta de la rueda motriz.
  • Elimine toda la holgura de la cadena girando la rueda tensora de la cadena hacia abajo hasta que la cadena se apoye sobre la barra con los eslabones de transmisión en la ranura de la barra.
  • Gire la rueda hacia arriba para disminuir la tensión en la cadena, si fuere necesario.
  • Apriete la cubierta de la rueda motriz girando el botón en sentido horario. Advertencia: Nunca retire más de 3 eslabones de un bucle de cadena. Esto puede causar daños en la rueda motriz. Lubricación de la cadena (ver también el párrafo 10.2):
  • Una adecuada lubricación de la cadena es esencial durante las operaciones de corte para reducir al mínimo la fricción con la barra de guía.
  • Nunca deje de lubricar la barra y la cadena con aceite de lubricación. El funcionamiento de la sierra en seco o con muy poco aceite reducirá la eficiencia de corte y la vida de la cadena, ésta se desafilará rápidamente y la barra se desgastará excesivamente debido al sobrecalentamiento. ¡La presencia de humo o la decoloración de la barra son signos de una cantidad muy escasa de aceite!POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com

14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo POWXG1045 Voltaje 12 V Longitud de la hoja 100 mm Longitud de corte de la barra 90 mm Paso de la cadena 7,6 mm (0,30”) Calibre de la cadena 1,1 mm (0,043”) Rueda motriz 7 dientes 15 RUIDO Valores de emisión de ruido medidos según la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 78 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 86 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilizar un dispositivo de protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (vibración) 2,6 m/s²

  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre todos los defectos de material o producción excepto las baterías, cargadores, piezas defectuosas a causa de un desgaste normal y el desgarro, tales como rodamientos, escobillas, cables y tapones, o bien accesorios como barrenas, brocas, hojas de sierra, etc., así como daños o defectos que fueren la consecuencia de un uso inadecuado, accidentes o modificaciones. No cubre el coste de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por un uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño de la máquina fuere la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía de esta máquina los daños que fueren la consecuencia de la penetración de un líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines diferentes de aquellos para los que está prevista), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, del rayo, de una tensión incorrecta de la red de alimentación eléctrica. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo de la máquina.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento. (Limpieza frecuente de las aberturas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Se debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
  • Se debe devolver al distribuidor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en la maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en una maleta), junto con el recibo de compra.
  • Para garantizar el funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar la batería al menos una vez al mes. 17 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización se debiere cambiar el aparato, no lo deseche entre los residuos domésticos, sino de una forma segura para el medio ambiente. No se puede tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como normales desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones de reciclado. Consulte con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener consejo sobre el reciclado.POWXG1045 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com

18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

VARO – Vic. Van Rompuy n.v., Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que Producto: SIERRA PODADORA – FUNCIONA CON BATERÍA Marca: PowerPlus Modelo: POWXG1045 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basadosen la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas / Reglamentaciones europeas (incluyendo, si se aplica, sus modificaciones hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Anexo V LwA Medida 86 dB(A) Garantizada 90 dB(A) Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus modificaciones hasta la fecha de la firma): EN62841-1: 2015 EN55014-1: 2017 EN55014-2: 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO, Vic. Van Rompuy n.v. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Director de certificación 01/12/2021, Lier - BélgicaPOWXG1045 IT Copyright © 2022 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 USO PREVISTO .............................................................................. 3

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWXG1045

Categoría : Scie