MULTIMETRIX CM605 - Multímetro

CM605 - Multímetro MULTIMETRIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM605 MULTIMETRIX en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MULTIMETRIX CM605 - page 32

Preguntas de los usuarios sobre CM605 MULTIMETRIX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM605 - MULTIMETRIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM605 de la marca MULTIMETRIX.

MANUAL DE USUARIO CM605 MULTIMETRIX

Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato, con el fin de evitar los accidentes corporales, como quemaduras y electrocuciones. Respete obligatoriamente las indicaciones precedidas del símbolo

La CATEGORÍA DE MEDIDA II se aplica a los circuitos de prueba y medida conectados en forma directa a los puntos de uso (tomas de corriente y otros puntos similares) de la RED de baja tensión. Se supone que tiene que haber al menos dos niveles de dispositivos de protección contra las sobreintensidades entre el transformador y el punto de medida. Ejemplo: Las medidas en los CIRCUITOS DE RED de electrodomésticos, herramientas portátiles y demás instrumentos similares.

CATEGORÍA DE MEDIDA III

La CATEGORÍA DE MEDIDA III se aplica a los circuitos de prueba y medida conectados a las partes de la instalación de la RED de baja tensión del edificio. Se supone que tiene que haber al menos un nivel de dispositivos de protección contra las sobreintensidades entre el transformador y el punto de medida. Ejemplo: Las medidas en los cuadros de distribución (incluso los subcontadores), disyuntores, el cableado e incluso los cables, las barras- bus, las cajas de derivación, los seccionadores, las tomas de corriente en la instalación fija, y los equipos eléctricos de uso industrial y demás equipos tales como los motores conectados de forma permanente a la instalación fija.

CATEGORÍA DE MEDIDA IV

La CATEGORÍA DE MEDIDA IV se aplica a los circuitos de prueba y medida conectados a la fuente de la instalación de la RED de baja tensión del edificio. Este parte de la instalación puede no tener dispositivos de protección contra las sobreintensidades entre el transformador y el punto de medida. Ejemplo: Las medidas en dispositivos instalados antes del fusible principal o del disyuntor de la instalación del edificio.

Consultar las normas y categorías de instalación mencionadas en el manual específico de cada aparato. Atención, este aparato no es un Verificador de Ausencia de tensión o un detector de Tensión en el sentido de la UTE C18510.33

1.3 EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS

Instrumento de doble aislamiento.

Conforme a la directiva WEEE 2002/96/EC. Atención. Consultar las instrucciones de uso.

No colocar sobre, o retirar de conductores vivos sometidos a tensiones peligrosas.

Este pictograma está aplicable a todo el párrafo. Preste especial atención a tensiones superiores a 30 VAC RMS y 50 V DC. No trabaje nunca más allá de los intervalos de tensión máximos indicados en particular con respecto a tierra. Durante la medición de intensidad, verifique siempre que el valor de la corriente a medir es compatible con el calibre del aparato. Para los aparatos equipados de fusibles, controlar su estado antes de cualquier medición. Sustituir los fusibles usados únicamente por los recomendados en el manual específico del producto. No utilice el aparato en un entorno húmedo y/o empolvado. No utilice nunca el aparato sin guantes para electricistas y otros equipamientos de seguridad recomendados por la legislación. Los dedos no deben nunca superar la protección de la punta de tecla. No poner nunca los dedos en contacto con la parte metálica de la punta de toque. Verifique la calidad mecánica y eléctrica de los cordones y de las puntas de toque antes de cualquier medición. Las puntas de toque o cordones dañados deberán ser inmediatamente cambiados. No utilice el aparato en caso de deterioro. No trabaje nunca con la caja trasera del instrumento abierta. No cambie las pilas cuando los cordones estén conectados. No utilice o no exponga el instrumento en el suelo, a temperaturas o una tasa de humedad elevada. No modifique nunca el circuito electrónico interno. No desmonte la caja; únicamente la tapa para la pilas puede abrirse.

1.5 RECOMENDACIONES DIVERSAS DE SEGURIDAD

Para los aparatos de las categorías de instalación I y II, no trabaje nunca sobre equipamientos que puedan generar picos de tensión (motores, etc.). Para la medición en gama manual, empiece siempre por la gama máxima. Seleccione luego la gama más apropiada. Conecte primero la punta de toque negra, luego la roja. Desconecte los cordones previamente al cambio de función. Desconecte primero la punta de toque roja, luego la negra. Utilice e instale las pilas de acuerdo con las instrucciones del manual específico al producto comprado. Verifique la ausencia de tensión antes del uso de las funciones o Ω.34

Este material está garantizado contra cualquier defecto de materia o fallo de fabricación, de acuerdo con las condiciones generales de venta. Durante el periodo de garantía, el aparato sólo puede ser reparado por el constructor, reservándose éste la decisión de proceder o bien a la reparación, o bien a la sustitución de todo o parte del aparato. En caso de devolución del material al constructor, el transporte de envío está a cargo del cliente. La garantía no se aplica después de: Un uso inadecuado del material o por asociación de éste con un equipamiento incompatible. Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del constructor. Una actuación efectuada por una persona no autorizada por el constructor. Una adaptación a una aplicación especial, no prevista por la definición del material o por el manual de funcionamiento. Un golpe, una caída o una inundación. Informaciones y datos de nuestros servicios postventa o en su Distribuidor.

3. DESEMBALAJE Y RE-EMBALAJE

El conjunto del material ha sido verificado mecánica y eléctricamente antes del envío. Sin embargo, se aconseja proceder a una verificación rápida para detectar cualquier deterioro eventual durante el transporte. Si fuera el caso, haga entonces inmediatamente las reservas de uso ante el transportista. En caso de reenvío, utilice el embalaje original e indique, mediante una nota adjunta al aparato, los motivos de la devolución.

Al igual que todos los instrumentos de medida o de prueba, es necesario realizar una verificación periódica. Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país

Para las reparaciones ya sean en garantía o fuera de garantía, devuelva el instrumento a su distribuidor.

Retire la o las pilas y almacénelas por separado si su aparato de medición no se utilizará durante un periodo superior a 60 días.35 UTILIZACIÓN

Borne negativo negro (-) COM.

Pantalla de cristales líquidos 4 dígitos (4369 puntos). ‘OL‘: superación de la capacidad de medición de corriente y tensión.

Gatillo de apertura de la pinza.

Protección: la mano debe encontrarse detrás de esta protección.

Mordaza fija y entrehierro. El conductor debe localizarse en el centro de esta zona durante la medición para conseguir una precisión máxima.

Teclas HOLD y PEAK. Tecla HOLD : Fija la medición (Data Hold); el icono aparece cuando la función está activada. Al pulsar de nuevo, se anula la función. Tecla PEAK: muestra el valor cresta ; el icono aparece cuando la función está activada para las funciones . Para desactivar la función, pulsar HOLD durante 2 segundos.

Conmutador de funciones. OFF : multimètre hors-tension. : corrientes alternas (100 A) : corrientes continuas (100 A). : tensiones alternas (600 V). : tensiones continuas (600 V). : resistencia y continuidad (10 kΩ).

Tecla CERO. La medición es considerada como el cero en cuanto se pulsa; el icono aparece. Anulación mediante un nuevo apoyo.

La mano siempre debe encontrarse atrás de esta protección durante la medición.

Borne positivo rojo (+).

Lectura de la medición.

Posicionar el selector (marca 8) sobre una posición que no sea OFF.

7.2 APAGADO DEL MULTÍMETRO

Apagado manual Posicionar el selector (marca 8) sobre OFF. Apagado automático El multímetro se apaga automáticamente 30 minutos después de la última medición. Anular el apagado automático

1. Posicionar el selector (marca 8) sobre OFF.

2. Mantener pulsada la tecla ZERO (marca 9) y girar el selector

(marca 8) sobre una posición que no sea OFF. El icono desaparece; el apagado automático está desactivado.36 Reanudar el apagado automático

1. Posicionar el selector (marca 8) sobre OFF.

2. Posicionar el selector sobre una posición que no sea OFF.

El icono aparece; el apagado automático está activado.

7.3 MEDICIÓN DE TENSIÓN

Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar. Gamas de medición automáticas 600 V DC / AC

1. Posicionar el selector (marca 8) sobre el símbolo :

- para medir una tensión continua. - para medir una tensión alterna.

2. Insertar el conector negro en el borne COM (marca 1), el rojo en

el borne + (marca 10) y leer el valor de la tensión una vez estabilizada. Cuando el icono AUTO (marca 23) aparece, el multímetro determina la gama de medición óptima. Para una tensión continua, el icono « - » (marca 11) indica una inversión de polaridad de las puntas. Si aparece “OL ”, eso indica una superación de capacidad. Para ver el valor máximo (PEAK), ver § 7.9. Para memorizar el valor leído (DATA HOLD), ver § 7.10.

3. Posicionar el selector sobre OFF.

7.4 MEDICIÓN DE CORRIENTE CONTINUA

Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar. Gamas de medición automáticas: 10 - 100 A AC (3 gamas).

1. Posicionar el conmutador (marca 8) sobre .

2. Pulsar la tecla ZERO (marca 9) para ajustar el cero.

El icono aparece; el valor está memorizado como valor de referencia para las mediciones siguientes. Pulsar de nuevo la tecla CERO (marca 9) para salir del modo cero.

3. Pulsar la empuñadura (marca 3) para abrir la pinza (marca 5) y

colocar un conductor en el centro de la pinza (Fig. 3). Nota: nunca insertar los dos conductores + y – de un mismo circuito en la pinza; la lectura sería nula.

4. Leer el valor de la corriente una vez estabilizada.

Cuando el icono AUTO (marca 15) aparece, el multímetro determina la gama de medición óptima. Para una tensión continua, el icono« - » (marca 11) indica una inversión de polaridad de las puntas ; consultar la marca “ + “ grabado sobre la pinza (marca 6). Si aparece “OL”, eso indica una superación de capacidad. Para ver el valor máximo (PEAK), ver § 7.9. Para memorizar el valor leído (DATA HOLD), ver § 7.10.

5. Abrir la pinza, liberar el conductor y posicionar el selector sobre

7.5 MEDICIÓN DE CORRIENTE ALTERNA

Gamas de medición automáticas: 10 - 100 A AC (2 gamas).

1. Posicionar el selector (marca 8) sobre .

2. Pulsar la empuñadura (marca 3) para abrir la pinza (marca 6) y

colocar un conductor en el centro (Fig. 3). Nota: nunca colocar los dos conductores de un mismo circuito en la pinza; la lectura sería nula.

3. Leer el valor de la corriente una vez estabilizada.

Cuando el icono AUTO (marca 15) aparece, el multímetro determina la gama de medición óptima. Si aparece “OL”, eso indica una superación de capacidad. Para ver el valor máximo (PEAK), ver § 7.9. Para memorizar el valor leído (DATA HOLD), ver § 7.10.

4. Abrir la pinza, liberar el conductor y posicionar el selector sobre

7.6 MEDICIÓN DE RESISTENCIA

Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar. El circuito estará obligatoriamente fuera de tensión. Gamas de medición automáticas: 0 - 10 KΩ (1 gama)

1. Posicionar el selector (marca 8) sobre .

2. Insertar el cable negro en el borne COM (marca 1) y el cable rojo

en el borne + (marca 10) y leer el valor. Si aparece OL, eso indica una superación de capacidad. Cuando el icono AUTO (marca 15) aparece, el multímetro determina la gama de medición óptima.

3. Posicionar el selector sobre OFF.37

Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar. El circuito estará obligatoriamente fuera de tensión.

1. CM 610: posicionar el selector (marca 8) sobre .

2. Insertar el cable negro en el borne COM (marca 1), el rojo en el

borne + (marca 10) y aplicar las puntas sobre el circuito a controlar. Se oyera la señal sonora cuando el circuito a controlar es continuo o de resistencia inferior a 100 Ω ± 20 Ω.

3. Posicionar el selector sobre OFF.

Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar.

1. Posicionar el selector (marca. 8) sobre o .

2. Insertar un cable en el borne COM (marca 1), otro en el borne +

(marca 10). aplicar los extremos de los 2 cables a un osciloscopio o a otro multímetro.

3. Apretar la empuñadura (marca 3) para abrir la pinza (marca 5) y

colocar un conductor en el centro (Fig. 3).

4. Una vez cerrada la pinza, leer la señal analógica sobre el

osciloscopio o el multímetro. Si la señal medida es continua, la señal de salida será continua. Si la señal medida es alterna, la señal de salida será alterna.

5. Abrir la pinza, liberar el conductor y posicionar el selector sobre

7.9 FUNCIÓN MAX (VISUALIZACIÓN VALOR MÁXIMO - PEAK)

1. Posicionar el selector sobre y pulsar HOLD

(marca 7) durante la medición hasta que el icono (marca 17) aparece.

2. Efectuar la medición.

La medición máxima será automáticamente actualizada.

3. Para desactivar la función, pulsar HOLD (marca 7) durante 2

7.10 FUNCIÓN HOLD (MEMORIZACIÓN DEL VALOR LEÍDO – DATA

1. Posicionar el selector sobre y pulsar HOLD

(marca 7) durante 2 segundos. El icono aparece (marca 18).

2. Efectuar la medición.

La medición se memoriza.

3. Para desactivar la función, pulsar HOLD (marca 7) durante 2

segundos. El icono desaparece (marca 18).

7.11 MEDICION RELATIVA

1. Pulsar la tecla CERO (marca 9) para activar el modo cero.

El icono aparece; el valor está memorizado como valor de referencia para las mediciones siguientes. Pulsar de nuevo la tecla CERO (marca 9) para salir del modo cero.

8. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar. El circuito estará obligatoriamente fuera de tensión. Sustituir las pilas cuando el icono aparezca (marca 13):

1. Desconectar las puntas.

2. Posicionar el conmutador sobre OFF.

3. Retirar los tornillos de fijación y la tapa de alojamiento de las

pilas. Cambiar las 2 pilas 1,5 V (AAA) respetando las polaridades.

4. Volver a montar (tapa de alojamiento de pilas y tornillos).

Nota: retirar las pilas en caso de que no se utilice durante mucho tiempo el multímetro.38

Medición de los valores Tensiones continuas, tensiones alternas, corriente alterna, corriente continua, resistencia, test de continuidad. Pantalla 4 dígitos (9 999 puntos). Indicación de polaridad Signo “-”. Gama Selección de gama automática. Funciones adicionales seleccionables Apagado automático (activo o no). Visualización de superación de capacidad (OL). Medición máxima (PEAK). Memorización de medición (Data Hold). Indicación desgaste de las pilas Símbolo pilas usadas . Frecuencia de muestreo Aproximadamente 2 veces por segundo. Salida analógica En gamas ACA y DCA. 10 mV/A (20 kHz ±3 dB). Precisión: ±4.5% de lectura +0.5 mV. Impedancia de salida: aproximadamente 3 kΩ. Protección de sobrecarga: 600 V RMS. Utilización 0 a 40°C (32 °F - 122 °F). RH < 80 %, ausencia de condensación. Almacenamiento -10°C a 60°C (14 – 140 °F); RH < 70 %, ausencia de condensación y batería retirada. Pila 2 pilas 1,5 V tipo AAA. Autonomía (en medición VDC) 45 horas (pila alcalina). Dimensiones y peso 202 x 70 x 34 mm (L x A x A). 180 g con baterías. Grado de contaminación

Condiciones de referencias: 18°C - 28°C; RH < 80 %, ausencia de condensación. Norma: NF IEC 61010-1, IEC 61010-2-033, 300 V, CAT III. Las precisiones están proporcionadas de 5% a 100% de cada gama. Ver cuadro en página 34.39

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MULTIMETRIX

Modelo : CM605

Categoría : Multímetro