Cameo Phantom F3 - Máquina de efectos

Phantom F3 - Máquina de efectos Cameo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Phantom F3 Cameo en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Cameo Phantom F3 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Phantom F3 Cameo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Phantom F3 - Cameo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Phantom F3 de la marca Cameo.

MANUAL DE USUARIO Phantom F3 Cameo

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 21

INTRODUCCION 23

CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS

DE VISUALIZACION 23

MANEJO 24

MANEJO POR MANDO A DISTANCIA CON CABLE 25

MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALAMBRICO 25

INSTALACION Y MONTAJE 25

DATOS TECNICOS 26

DECLARACIONES DEL FABRICANTE 26

POLSKI

ZASADY BEZPIECZENSTWA 27

WPROWADZENIE 29

PRZYLACZA, ELEMENTY OBSLUGI WSKAZNIKI 29

OBSLUGA 30

OBSLUGA ZA POMOCA PILOTA PRZEWODOWEGO 31

OBSLUGA ZA POMOCA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 31

USTAWIANIE I MONTAZ 31

DANE TECHNICZNE 32

OSWIADCZENIA PRODUCENTA 32

ITALIANO

Este equipo está diseado y fabricado con los estandares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionaamente durante muchos años. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más informacion sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
  2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
  3. Siga las instrucciones indicadas.
  4. Siga todas las advertencias. No Quite las instrucciones de seguridad ni cuales quarta informacion indicada en el equipo.
  5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  6. Utilice solo soportes y fijaciones que Sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fjias. Asegürese de que los soportes de pareststancorrectamente instalados yfirmamente fjados.Asegürese de que el equipo está sidosamente instalado y no se suepe caer.
  7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguidad aplicables en su pais.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, accumulatorados de calor, estufas orialquier otra fuente de calor. Aseguese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilacion suficiente para evitarrialquier sobrecalentamento.
  9. No colocque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
  10. Evite bloquear las rejillas de ventilación.
  11. El equipo está diseñado para uso en interiores; no lo usa cerca del agua (excepto los equiposyardsamente diseñados para uso en exterior, en caso teng aIELDas mncionadas a continuacion).No exponga este equipo a materiales, liquidos o gases inflamables.
  12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que pueda caer bajo del本身就是. No colque recipientes llenos de liquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
  13. Asegürese de no dejar caer não objerto dentro del equipo.
  14. Emplee el equipo únicamente con los accesosores recommendados por el fabricante.
  15. No abra el equipo niintaente modificarlo.
  16. Una vez connectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caía, por ejempo.
  17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar dáños personales o materiales.
  18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se haVERTo liquido sobre el, o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufrio algo desperfcto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eletrico (si se tratate de un equipo activo). Unicamente un technician especialista debe reparar el equipo.
  19. Para limpiar el equipo utilise un paño seco.
  20. Procure seguir las normas vigentes en su pays sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plastico, papel y carton del paquete para recicularlos en sus contenedores respectivos.
  21. No deje las bolas de plástico al alcance de los niños.

PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA:

  1. ADVERTENCIA: Si el cable electrico está provisto de un contacto de proteccion, debe connectarse a una toma eletrica con connexion a tierra. No desactivar nunca esta connexion de proteccion a tierra del cable electrico.
  2. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo enciende inmediamente. La condensacion o la humedad podrnan daar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
  3. Antes de conectar el cable electrico a la toma de corrente, comprue si la tension y la fecuencia del suministro electrico coinciden con las espacificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red electrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tension de suministro. Si el enchufe o el adaptor de corrente no encajan en la toma electrica, consulte a un electricista.
  4. Asegürese de que el cable eletrico no está pinzado. Evite que el cable的结果 pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma electrica.
  5. Al conectar el equipo, asegurese de que el cable eletrico o el adaptador de corriente esten siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no este en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconnecte el cable eletrico y el adaptador de corriente del conductor del equipo en vez de descenthucar el cable de la toma eletrica. No tocar el cable eletrico ni el adaptador de corriente con las manos humedes.
  6. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce asi la vida uy del sistema.
  7. NOTE IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mesmo tipo y de las mismas caracteristicas. Si el fusible se funde continuamente,pongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
  8. Para disconnectar Completely el equipo de la tension electrica, desenchufe el cable electrico o el adaptor de corriente de la toma electrica.
  9. Si el equipo dispone de un enchufe eletrico Volex, deben desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tiron en el cable eletrico pueda desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegürese de instalar los cables con sumo cuidado.
  10. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta electrica o si no va aemployar el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable electrico y el adaptorado de corrente.
  11. Al montar el equipo, asegúrese de que no está alimentado electrícamente (el enchufe no debe estar conectado a la red electrica).
  12. La acumulación de polvo y otheras particas en el interior del equipo suece causar daños. Dependiendo de las conditiones ambientales

polvo, nicotina, niebla, etc.), deben realizarse periodically el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializzato, para evaporar cualquier sobrecalentamento o fallo de funciona (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía).

  1. Asimismo, deben dejarse una distancia minima de 0,5 metros conrialquier material inflamable.
  2. Los cables electricos que sirven para alimentar a various equipos deben tener una seccion minima de 1,5mm^2 . En la Union Europa debe emplearse un cable de tipo H05W-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con these cables podra alimentar ellectricamente various equipos conectando el enchufe de salute POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de other equipo. Asegurese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especialicos del equipo (serigrafiado en el equipo). Ademas, procure que las tiradas de cable Sean lo mas cortas possible.
  3. El equipo no debe serutilado por personas (incluidos nios) concapacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas o sin la experiencia y los conocimientos necessarios.
  4. Se debe advertir a los niños que no juguen con el equipo.
  5. Si el cable de alimentacion del equipo está dano, el equipo no debe utilizearse. El cable de alimentacion debe ser sustituido por un cable adecuado o un conjunto de piezas especial en un centro de service autorizzato.

Cameo Phantom F3 - PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA: - 1

ATENCLON:

Para registrar el ríesgo de descarga electrónica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Paraaculartarea demantimiento o reparación,acdua a un先进技术ual.

Cameo Phantom F3 - ATENCLON: - 1

El significado de rayo bajo de un triángulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamento bajo del equipo que pueda causar una descarga electrica.

Cameo Phantom F3 - ATENCLON: - 2

El significado de exclamación bajo el control del operativo de la operación.

Cameo Phantom F3 - ATENCLON: - 3

Advertencia! Este equipo está disnado para serutilido a una altera que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar.

Cameo Phantom F3 - ATENCLON: - 4

jAdvertencia! Este equipo no está Diseñado para funciona en clímas tropicales.

Cameo Phantom F3 - ATENCLON: - 5

CUIDADO! INSTRUCCIONES IMPORTANTES EN RELATIO CON LAS MAQUINAS DE NIEBLA

  1. El producto ha sido desarrollado para un uso profesional en el sector de la Tecnología de eventos y no es apto para uso dométrico.
  2. Use exclusively liquido para efectos de niebla Cameo (a base de agua) y nunca llene el bidon con liquidos inflamables. Peligro de explosion.
  3. Desconecte laquina de niebla de la red eléctrica antes de Cambiar el bidón oañadir liquido para efectos de Niebla.
  4. Use laquina de Niebla exclusivamente en espacios bien ventilados.
  5. Nunca deje的功能laquina de niebla sin supervision.
  6. Antes de instalar y montar laquina de niebla, desconctela de la red elcrica y aseguese de que laquina se haa enfiado por completo.
  7. La boquilla de salute de la niebla se calienta mucho durante el funcionaimiento. No toque la boquilla de salute cuando laquina este en funcionaimiento y mantenga una distancia minima de 50 cm respecto a ella. Antes de proceder a limiar o transporte laquina, asegúrese de que se haya enfriado Completely.
  8. La niebla que emite laquina está muy caliente. Nunca dirija la boquilla de salute hacía personas o animales. RIESGO DE QUEMADURAS!
  9. Asegürese de que no haya personas ni animales justo debajo de las migunas de Niebla. RIESGO DE QUEMADURAS!
  10. Nunca dirija la boquilla de salute de la niebla hacía llamas vivas o materiales inflamables.
  11. Asegürese de que no hayathers equipos eletricos ni tomas de corriente expuestos directamente alchorro de Niebla.
  12. Durante el funciona y es possible acumular liquido delante de la boquilla de salute de la niebla a Causea de la condensation. Cuidado, existe riesgo de resbalamiento!
  13. Durante el funciona, es possible que en occasions salgan pequeñas cantidades de Niebla sin haber acontecido laquina paraarlo, inclujo poco antes de apagarla.
  14. Las personas con enfermedades respiratorias (p. ej., alergicas o asmáticas) no deben exponerse nunca a la niebla artificial.
  15. Al utiliser migunas de Niebla, asegürese de que la visibiliad en la sala nunca sea inferior a los 2 metros aproximamente para que las personas presentes en la sala能把 orientarse de forma segura.
  16. Vacie el bidón de liquido antes de transporte.
  17. Es posible que se activen los detectives de humo al partir la niebla.
  18. Mantener laquina alejada del alcance de los niños.

INTRODUICION

MAQUINA DE NIEBLA

CLPHANTOMF3

MODOS DE CONTROL

Mando a distancia por cable

Mando a distancia inalambrico

CHARACTERISTICAS

Máquina de niebla para liquido de niebla a base de agua. Incluye mando a distancia con cable y mando a distancia inalámbrico. Tensión operativa 230 V CA / 50 Hz. Consumo de potencia 970 W.

CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACION

Cameo Phantom F3 - CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACION - 1

Cameo Phantom F3 - CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACION - 2

1 POWER IN

Cable de red de conexión fija con conductor CEE 7/7.

2 FUSE

Portafusibles para fusibles sensibles de 5 × 20 ~mm . NOTA IMPORTANTE: Sustituya el usable exclusivamente por除外 del mesmo tipo y con las mismas caracteristicas (vease la informacion impresa en la carcasa). Si el usable salta de forma recurrente, dirjase a un centro de servicios专业技术o autorizzato.

3 REMOTE

Conector DIN hembre de 5 pines para conectar el mando a distancia con cable y el receptor inalambrico para el mando a distancia inalambrio (incluido en el contenido suministrado).

4 HEAT/READY

Dos LED indicadores para征集ar el estado operativo. Si el LED HEAT rojo está encendido, laquina de niebla se oculta en fase de calentimiento; en cuando el LED READY verde se encienda, laquina de niebla estara lista para funciona.

5 VENTANA DE VISION

Ventana de visión para controlar el nivel del llenado del bidón. El bidón está iluminado para poderar el control del nivel delllenado.

6 BIDON

Bidón de liquido con tapón de rosca y tubo de succion. El filto sinterazo situado en el extremo del tubo de succion impide queentinparticas de sucidad en el systema y hace que el extremo del tubo esteiami en el punto mas profundo del bidón. Antes dellenar elbidón, desconnecte totalmente laquina de Niebla de la red electrica (desconnecte el enchufe). Ahora, para evitar lesiones por quemaduras,deje enfiar laquina de Niebla. Que el tapón de rosca del bidón y Ielnelo con un liquido de niebla adecuado; paraarlo, asegurese de queel liquido de Niebla no pueda penetrar en el equipo (extraiga el bidón de laquina de Niebla). Vuelva a insertar el tubo de succion en elbidón y ciirrelo con cuidado con el tapón. Nunca ponga en marcha laquina de niebla sin liquido para efectos de Niebla.

7 BOQUILLA DE SALIDA DE LA NIEBLA

La boquilla de salute de la niebla se encuesta en la parte delantera de laquina de Niebla. Cuidado, elemento muy caliente! Para instalar y montar laquina de nieblaonga en cuestionas del punto «CUIDADO! INSTRUCCIONES IMPORTANTES EN RELACION CON LAS MAQUINAS DE NIEBLA» en las instrucciones de segudad de este manual.

8 TORNILLOS DE MANEJO

Tornillos de manejo para ajustar el soporte de montaje.

9 RANURAS DE VENTILACION

Hay ranuras de ventilacion en la parte superior del equipo. Aseguste de que las ranuras de ventilacion no esten tapadas y de que coulda circular aire libremente.

10 PUNTO DE FIJACION

Anilla de seguidad para fjar el equipo si se monta en travesano.

Cameo Phantom F3 - PUNTO DE FIJACION - 1

FUNCTIONAMENTO

OBSERVACIONES

  • Antes del primer uso, retire la película protectora de la parte frontal de laquina de Niebla.
  • Una vez connectado el equipo a la red electrica, se producirá la fase de calentimiento del vaporizador (unos 4 horas); durante este tiempo, se encenderá el LED HEATING y no seoulda起初la emisión de niebla. Al termino de la fase de calentamento, se encendera el LED READY y laquina de niebla estarasista para configurar.
  • No ponga en marcha laquina de niebla sin liquido para efectos de niebla. Compruebe el nivel de llenado periodicamente y, si es necessitieso, rellene el bidon con liquido de niebla (antes, desconnecte el equipo de la corrente).
  • Para eliminar los restos de liquido del sistemas vaporizador de suquina de niebla y garantizar asi una larga vida utl, limpie el systema evaporatorio a intervalos regulares (aprox. cada 60 horas de functiamento). Para ello, utilise el liquido de limpieza especial para MQinas de Niebla de Cameo y siga las instrucciones indicadas en la etiqueta del envase.

MANEJO MEDIANTE MANDO A DISTANCIA POR CABLE

Conecte el mando a distancia con cable a laquina de niebla (toma DIN REMOTE); mantenga pulsada la tecla de disparo del mando a distancia para起初 la emisión de niebla, o suele esta tecla para detener la emisión. En cuando se enciendan los LED indicadores de color rojo, la fase de calentimiento habra finalizzato y laquina de niebla está lista para funciona.

MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALAMBRICO

Conecte el receptor inalámbrico para el mando a distancia inalámbrico a laquina de Niebla (toma DIN REMOTE) y asigne a laquina de Niebla una direccion del 1 al 4 situando el interruptor DIP correspondiente, que verá en el lateral del receptor, en la posición ON (en el ejemplo, el n.° 1). Ahoraoulda起初ar la emisión de niebla de laquina de Niebla, manteniendo pulsado el botón correspondiente del mando a distancia inalámbrico;ouldaretener la emisión de Niebla soltando este botón. Mientras mantenga pulsado uno de los botones, se encenderá el LED indicador situado sobre el botón n.° 1. Se pueda encontrar el estado operativo de laquina de Niebla observando los LED indicadores del receptor inalámbrico (rojo = en fase de calentimiento; verde = lista para funciona).

Con un mando a distancia inalámbrico se pueda controlar de manos independiente hasta在哪é tíquinas de Niebla de este tipo. Para el funciona del mando a distancia inalámbrico se necesita una pila de 12 V del tipo 23A (incluida en el contenido suministrado).

Cameo Phantom F3 - MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALAMBRICO - 1

Cameo Phantom F3 - MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALAMBRICO - 2

Cameo Phantom F3 - MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALAMBRICO - 3

Cameo Phantom F3 - MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALAMBRICO - 4

INSTALACION Y MONTAJE

Coloque laquina de niebla en un lugar adecuado sobre los apoyos de goma premontados. El montaje en un travesano se realiza con una abrazadora apta para travesano (optional).Esta abrazadora se fija en el soporte de montaje de laquina de niebla. Asegürese de acoplar bien el equipo y de fjarlo con un cable de seguridad adecuado en el punto previsto a tal efecto (A). La inclinacion maxima permitida de laquina de niebla es de 30^ Para instalar y montar laquina de niebla,onga en cuenta las observaciones del punto «jCUIDADO! IN-STRUCCIONES IMPORTANTES EN RELATIO N CON LAS MAQUINAS DE NIEBLA» en las instrucciones de seguidad de este manual.

Cameo Phantom F3 - INSTALACION Y MONTAJE - 1

Indicaciones importantes de seguridad: El montaje en alta requiere mucha experiencia, incluedo el calculo de los valores limite de la energia, el manejo del material de instalacion utilized y las comprobaciones de segurid periodicas de todos los equipos y materiales de instalacion. Si no estáriallicado para el, no inente realizar la instalacion por su cunta, recurra a una Empresa profesonal.

Cameo Phantom F3 - INSTALACION Y MONTAJE - 2

DATOS TECNICOS

DECLARACION DEL FABRICANTE

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY

Consulte nuesas condiones de garantia y limitaciones de responsabilitad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necessitar serviceo专业技术, pongase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); corre o electrono Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo Phantom F3 - GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY - 1

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los País europeos que dispongan de un Sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidautil del equipo, no deben desecharlo con los demas residuos domesticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido incontrado de desechos. La recogida selectiva ayud a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacion sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidoronde adquirio este producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es unaEmpresa,pongase en contacto con su proveedor para informarse sobre los关键时刻 y conditiones de su contrato de compra-venta. Este producto noDebe mezclarse conotros residuos industriales.

Conformidad CE

Adam Hall GmbH declares por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.

Tambien peutesolicitarlaa info@adamhall.com.

POLSKI

Gratuljemy wyboru!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cameo

Modelo : Phantom F3

Categoría : Máquina de efectos