BCU1A - Cargador de batería SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCU1A SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de baterías |
| Marca | Sony |
| Modelo | BCU1A |
| Alimentación | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 46 W |
| Salida de carga | 16,4 V, 2,4 A / 1,5 A |
| Salida CC | 12 V, 3,0 A |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 128 × 45 × 98 mm |
| Peso | Aproximadamente 340 g |
| Temperatura de uso (carga) | 0 °C a 45 °C |
| Temperatura de uso (salida CC) | -5 °C a +45 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a +60 °C |
| Compatibilidad de baterías | Paquetes de iones de litio Sony (BP-U35, BP-U70, BP-U100) |
| Indicadores | CARGA (parpadeo naranja/verde, encendido verde); DC OUT (verde) |
| Funciones principales | Carga de baterías Li-ion; salida CC para alimentación externa |
| Seguridad | Protección contra cortocircuitos, detección de batería no compatible, parada automática en caso de anomalía |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; evitar la exposición al agua y la condensación |
| Accesorios suministrados | Manual de instalación, folleto de garantía |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cable de alimentación CA reemplazable; reparación por técnico calificado |
Preguntas frecuentes - BCU1A SONY
Preguntas de los usuarios sobre BCU1A SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCU1A - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCU1A de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO BCU1A SONY
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
ADVERTENCIA
Esta unidad no dispone de interruptor de alimentación. Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación.
ADVERTENCIA
- Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 2 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
- Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 2 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión y amperaje.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado.
ADVERTENCIA
No se deben exponer las baterías a una fuente de calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similar.
PRECAUCIÓN
No se debe exponer el aparato a goteos ni salpicaduras. Tampoco se deben colocar sobre él objetos llenos de líquido, como los floreros.
No instale el aparato en un espacio estrecho, como una estantería para libros o un armario empotrado.
IMPORTANTE
El nombre y la clasificación del producto están situados en la siguiente ubicación de la unidad.
— Parte inferior
Para los clientes de Europa
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión).
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El fusor del circuito primario está/podría estar en posición neutra.

El suministro eléctrico debe desconectarse para quitar la tensión de los conductores de fase.
Este equipo no debe utilizarse en lugares donde haya niños.
PRECAUCIÓN
— Existe riesgo de explosión si se carga una batería diferente a las especificadas. No cargue baterías distintas a las recomendadas.
— Cuando deseche la batería o el producto, debe cumplir con la legislación de su área o país. No deseche la batería o el producto en el fuego o en un horno caliente, ni la corte o aplaste mecánicamente. Podría explotar o provocar un incendio. No someta a la batería a una presión de aire extremadamente baja ya que podría dar lugar a una explosión o a la fuga de gas o líquido inflamable.
— No coloque la batería en un lugar donde la temperatura sea elevada; por ejemplo, bajo la luz directa del sol o cerca del fuego. Podría prenderse, explotar o provocar un incendio. No sumerja ni humedezca la batería con agua o agua de mar. Podría producirse una descarga eléctrica.
No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama viva como velas encendidas.

Índice
Descripción general 46
Ubicación y funciones de los componentes .....47
Carga de baterías ....48
Especificaciones ....49
Descripción general
El Cargador de baterías BC-U1A carga baterías de ión litio Sony. Puede proporcionar alimentación de CC a un dispositivo.
Nota
Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de esta unidad, desconecte el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación de CA para desactivar la alimentación.
Para obtener más información sobre los paquetes de baterías que se pueden cargar mediante la unidad y los dispositivos que se pueden conectar a la unidad, visite el sitio web de productos de Sony Professional.
Sitio web de productos de Sony Professional:
Estados Unidos http://pro.sony.com
Canadá http://www.sonybiz.ca
Latinoamérica http://sonypro-latin.com
Europa http://www.pro.sony.eu/pro
Oriente Medio y África
http://sony-psmea.com
Nueva Zelanda http://pro.sony.co.nz
Japón http://www.sonybsc.com
Asia Pacífico http://pro.sony-asia.com
Corea http://bp.sony.co.kr
China http://pro.sony.com.cn
India http://pro.sony.co.in
Ubicación y funciones de los componentes

① Cable de salida de alimentación de CC
Suministra alimentación de CC cuando el interruptor selector de modo está ajustado en DC OUT.
Nota
No conecte un dispositivo con requisitos de alimentación superiores a los valores especificados.
②Conectores de carga
Suministran alimentación para la carga de baterías de ión litio. La corriente de carga se bloquea de forma automática cuando se monta por error una batería que no sea una batería de ión litio.
③Conector de entrada de CA
Se conecta a una fuente de alimentación de CA utilizando el cable de alimentación de CA.
④Indicador CHARGE
Muestra el estado de carga de la batería montada durante la carga de una batería con el interruptor selector de modo ajustado en CHARGE.
Para más información, remitase a "Carga de baterías" en la página 48.
⑤Interruptor selector de modo
CHARGE: Para la carga de una batería de ión litio DC OUT: Para la alimentación de CC
⑥Indicador DC OUT
Se ilumina en verde cuando el interruptor selector de modo está ajustado en DC OUT y se está suministrando alimentación de CC. Si se detecta alguna anomalía, el indicador se oscurece.

Carga de baterías

text_image
Batería de ión litio Fuente de alimentación de CA 2-② Cable de alimentación de CA 3 1 2-① Conector de entrada de CA Interruptor selector de modo Indicador CHARGE1 Ajuste el interruptor selector de modo en CHARGE.
2 Enchufe el conector de entrada de CA en el BC-U1A y en la fuente de alimentación de CA con el cable de alimentación de CA.
3 Monte la batería.
Coloque la batería con la marca de triángulo mirando hacia los conectores de carga y deslícela en la dirección de la flecha. Empuje la batería para acoplar los conectores de carga hasta que se escuche un clic.
La carga comenzará y el indicador CHARGE mostrará el estado de carga.
Naranja intermitente: Carga entre 0 y 80%
Verde intermitente: Carga superior al 80%
Encendido en verde: Totalmente cargada
Parpadeo en naranja, verde y apagado continuo: modo de espera de carga
Esta unidad tiene una función de control de carga que se controla a través de la temperatura. Si la temperatura interna de la batería es de 0 °C o inferior o de 60 °C o superior, la unidad entrará en modo de espera y no se cargará. Cuando la temperatura sea superior a 0 °C o inferior a 60 °C, la unidad se cargará.
Nota
La corriente de carga se bloquea de forma automática cuando se monta una batería que no sea una batería de ión litio. Asegúrese de cargar la batería especificada solamente.
Desmontaje de una batería
Deslice la batería montada en dirección contraria a la de conexión y después tire hacia arriba.
Tiempo de carga
A continuación se muestra el tiempo necesario para cargar hasta su capacidad máxima una batería completamente agotada.
BP-U35: Aproximadamente 90 minutos
BP-U70: Aproximadamente 150 minutos
BP-U100: Aproximadamente 210 minutos
Cuando se detecta una anomalía
Cuando se detecta uno de los siguientes estados durante la carga, el indicador CHARGE destella en naranja y en verde alternativamente:
- Después del inicio de la carga, no comienza la carga rápida.
- La carga no termina en un periodo determinado.
- La tensión para la carga de la batería sobrepasa el nivel determinado.
- La tensión interna sobrepasa el nivel determinado.
- La tensión interna cae por debajo del nivel determinado.
Especificaciones
Tensión de alimentación
$$ 1 0 0 \mathrm{V} \text { a } 2 4 0 \mathrm{V} \text { CA }, 5 0 / 6 0 \mathrm{Hz} $$
Consumo de alimentación
$$ 4 6 \mathrm{W} $$
Consumo de corriente
Carga: 82 VA (100 V), 105 VA (240 V)
Salida Carga: 16,4 V, 2,4 A/1,5 A
$$ \text { Salida de CC: } 1 2 \mathrm{V}, 3, 0 \mathrm{A} $$
Temperatura de funcionamiento
$$ \text { Carga: } 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { a } 4 5 ^ {\circ} \mathrm{C} (3 2 ^ {\circ} \mathrm{F} \text { a } 1 1 3 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
$$ \text { Salida de CC: } - 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { a } + 4 5 ^ {\circ} \mathrm{C} (2 3 ^ {\circ} \mathrm{F} \text { a } 1 1 3 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Temperatura de almacenamiento
$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm{Ca} + 6 0 ^ {\circ} \mathrm{C} (- 4 ^ {\circ} \mathrm{Fa} + 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Dimensiones (an./al./prof.)
$$ \text { A p r o x . } 1 2 8 \times 4 5 \times 9 8 \mathrm{mm} $$
$$ (5 ^ {1} / _ {8} \times 1 ^ {1 3} / _ {1 6} \times 3 ^ {7} / _ {8} \text { pulg. }) (\text { excluyendo las } $$
$$ \text { partes que sobresalen) } $$
Accesorios suministrados
Instrucciones de instalación (1)
Folleto de garantía (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Notas
- Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno cálido o si la temperatura ambiente sufre un aumento repentino, es posible que se acumule humedad en la superficie exterior o interior de la unidad. Este fenómeno se conoce como condensación. Si se produce condensación, apague la unidad y espere a que se evapore antes de ponerla en marcha. No la utilice en ese estado, ya que podría dañarla.
La vida útil del condensador electrolítico es de unos 5 años con las temperaturas de funcionamiento habituales y un uso normal (8 horas al día, 25 días al mes). Si el uso supera la frecuencia normal indicada, es posible que la vida útil se vea reducida.
- Por su seguridad, utilice sólo las baterías Sony.
- La terminal de la batería de esta unidad (el conector para paquetes de pilas y adaptadores de CA) es una parte consumible.
Puede que la unidad no funcione correctamente si los contactos de las pilas están doblados o deformados debido a algún golpe o a vibraciones o si se han corroído debido a un uso prolongado en el exterior.
Se recomienda realizar inspecciones periódicas para que la unidad continúe funcionando correctamente y para prolongar su vida útil.
Contacte con el servicio de asistencia técnica de Sony o con el responsable de ventas para obtener más información sobre las inspecciones.
简体中文
机型名称:电源适配器 / 充电器
使用产品前请仔细阅读本书,并请妥善保管