BCU1A - Batterieladegerät SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCU1A SONY als PDF.
| Produkttyp | Akkuladegerät |
| Marke | Sony |
| Modell | BCU1A |
| Stromversorgung | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 46 W |
| Ladeausgang | 16,4 V, 2,4 A / 1,5 A |
| Gleichstromausgang | 12 V, 3,0 A |
| Abmessungen (B × H × T) | Ca. 128 × 45 × 98 mm |
| Gewicht | Ca. 340 g |
| Betriebstemperatur (Laden) | 0 °C bis 45 °C |
| Betriebstemperatur (Gleichstromausgang) | -5 °C bis +45 °C |
| Lagertemperatur | -20 °C bis +60 °C |
| Akkukompatibilität | Sony Lithium-Ionen-Akkus (BP-U35, BP-U70, BP-U100) |
| Anzeigen | CHARGE (orange/grün blinkend, grün leuchtend) ; DC OUT (grün) |
| Hauptfunktionen | Laden von Li-Ion-Akkus; Gleichstromausgang für externe Stromversorgung |
| Sicherheit | Kurzschlussschutz, Erkennung inkompatibler Akkus, automatische Abschaltung bei Störung |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; Kontakt mit Wasser und Kondensation vermeiden |
| Mitgeliefertes Zubehör | Installationsanleitung, Garantieheft |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Austauschbares AC-Netzkabel; Reparatur durch qualifizierten Techniker |
Häufig gestellte Fragen - BCU1A SONY
Benutzerfragen zu BCU1A SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCU1A - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCU1A von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG BCU1A SONY
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
Dieses Gerät hat keinen Netzschalter. Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
WARNUNG
- Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (2-adriges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
- Verwenden Sie ein Netzkabel (2-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
WARNUNG
Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
ACHTUNG
Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassergeschützt. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, darauf abgestellt werden.
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, z.B. in Bücherregalen oder Einbauschränken, wo keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
WICHTIG
Der Produktname und die Nennwerte befinden sich an der folgenden Stelle des Gerätes:
— Unterseite
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
VORSICHT
RISIKO EINES STROMSCHLAGS
Die Sicherung im Primärkreis ist/kann sich in Neutralstellung befinden.
Zur Abschaltung der Phasenleiter muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch in Umgebungen geeignet, in denen sich Kinder aufhalten.
VORSICHT
— Wenn eine andere als die angegebene Batterie geladen wird, besteht Explosionsgefahr. Laden Sie keine anderen Batterien als die empfohlenen.
— Beachten Sie bei der Entsorgung der Batterie oder des Geräts die entsprechenden örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie die Batterie oder das Gerät nicht durch Verbrennen oder in einem heißen Ofen oder durch mechanisches Zerdrücken oder Zerschneiden. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr. Setzen Sie die Batterie keinem extrem niedrigen Luftdruck aus, der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen könnte.
— Setzen Sie die Batterie keinen hohen Temperaturen aus wie etwa in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen. Sie kann sich entzünden, explodieren oder einen Brand verursachen. Halten Sie die Batterie fern von Wasser und Salzwasser. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Stellen Sie auf dem Gerät keine Gegenstände mit offener Flamme wie brennende Kerzen ab.

Inhalt
Übersicht ....32
Lage und Funktion der Teile ....33
Aufladen eines Akkus ....34
Spezifikationen 35
Übersicht
Das Akkuladegerät BC-U1A dient zum Aufladen von Sony Lithium-Ionen-Akkus. Darüber hinaus kann es ein Gerät mit Gleichspannung versorgen.
Hinweis
Wenn bei der Verwendung dieses Geräts Probleme auftreten, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie das Netzkabel von der Wechselspannungsquelle abziehen.
Ausführliche Informationen darüber, welche Akkus mit diesem Gerät geladen und welche Geräte an das Gerät angeschlossen werden können, finden Sie auf der Sony-Website für professionelle Produkte.
Sony-Website für professionelle Produkte:
USA http://pro.sony.com
Kanada http://www.sonybiz.ca
Lateinamerika http://sonypro-latin.com
Europa http://www.pro.sony.eu/pro
Naher Osten, Afrika
Lage und Funktion der Teile

①Gleichspannungs-Ausgangskabel
Dient zur Versorgung mit Gleichspannung wenn der Moduswahlschalter auf DC OUT eingestellt ist.
Hinweis
Schließen Sie kein Gerät an, dessen Leistungsaufnahme die angegebenen Nennwerte überschreitet.
②Ladeanschlüsse
Hier wird die zum Aufladen eines Lithium-Ionen-Akkus notwendige Spannung abgegeben.
Der Ladestrom wird automatisch deaktiviert, wenn es sich beim angebrachten Akku nicht um einen Lithium-Ionen-Akku handelt.
③Eingangsanschluss für Wechselspannung
Zum Anschließen an eine Wechselspannungsquelle über das mitgelieferte Netzkabel.
④Anzeige CHARGE
Zeigt beim Laden eines Akkus mit auf CHARGE eingestelltem Moduswahlschalter den Ladezustand des angebrachten Akkus an.
Nähere Informationen finden Sie unter „Aufladen eines Akkus“ auf Seite 34.
⑤Moduswahlschalter
CHARGE: Zum Aufladen eines Lithium-Ionen-Akkus. DC OUT: Zur Versorgung mit Gleichspannung
⑥Anzeige DC OUT
Leuchtet grün, wenn der Moduswahlschalter auf DC OUT eingestellt ist und Gleichspannung ausgegeben wird. Wenn ein Fehler erkannt wird, erlischt die Anzeige.

Aufladen eines Akkus

text_image
Lithium-Ionen-Akku 3 1 Moduswahlschalter Anzeige CHARGE Netzkabel Wechselspannungsquelle 2-② 2-① Eingangs- anschluss für Wechselspan- nung1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CHARGE.
2 Schließen Sie den Wechselspannungs-Eingangsanschluss des BC-U1A an und verbinden Sie das Gerät über das Netzkabel mit der Wechselspannungsquelle.
3 Bringen Sie den Akku an.
Richten Sie den Akku so aus, dass die Dreiecksmarkierung auf die Ladeanschlüsse weist und schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung. Schieben Sie den Akku auf die Ladeanschlüsse, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
Der Ladevorgang beginnt und die Anzeige CHARGE zeigt den Ladezustand an.
Blinkt orange: Ladezustand zwischen 0 und 80 %
Blinkt grün: Ladezustand über 80 %
Leuchtet grün: Vollständig geladen
Blinkt wiederholt orange, grün und aus: Ladebereitschaft
Dieses Gerät verfügt über eine temperaturgesteuerte
Ladekontrolle. Wenn die Innentemperatur des Akkus 0 °C und niedriger oder 60 °C und höher beträgt, befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand und der Akku wird nicht geladen. Die
Ladung erfolgt bei Temperaturen über 0 °C und unter 60 °C.
Hinweis
Der Ladestrom wird automatisch deaktiviert, wenn es sich beim angebrachten Akku nicht um einen Lithium-Ionen-Akku handelt. Achten Sie darauf, nur den angegebenen Akku zu verwenden.
Abnehmen eines Akkus
Schieben Sie den Akku in die entgegengesetzte Richtung als beim Anbringen und ziehen Sie den Akku nach oben.
Ladedauer
Untenstehend ist die Ladedauer eines vollkommen entladenen Akkus bis zur vollständigen Ladung aufgeführt.
BP-U35: ca. 90 Minuten
BP-U70: ca. 150 Minuten
BP-U100: ca. 210 Minuten
Wenn ein Fehler erkannt wird
Wenn während des Ladevorgangs eine der folgenden Bedingungen auftritt, blinkt die Anzeige CHARGE abwechselnd orange und grün:
• Das Schnellladen beginnt nach Beginn des Ladevorgangs nicht.
- Der Ladevorgang konnte innerhalb eines festgelegten Zeitraums nicht abgeschlossen werden.
• Die Ladespannung für Akkus übersteigt den spezifizierten Wert.
• Die interne Spannung hat den spezifizierten Wert überschritten.
• Die interne Spannung ist unter den spezifizierten Wert gefallen.
Spezifikationen
Spannungsquelle 100 V bis 240 V AC, 50/60 Hz
Stromaufnahme 46 W
Stromverbrauch Laden: 82 VA (100 V), 105 VA (240 V)
Ausgang Laden: 16,4 V, 2,4 A/1,5 A
Gleichspannungsausgang: 12 V, 3,0 A
Betriebstemperatur
Laden: 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F)
Gleichspannungsausgang: -5^ bis +45^
(23 °F bis 113 °F)
Lagerungstemperatur
$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { bis } + 6 0 ^ {\circ} \mathrm{C} (- 4 ^ {\circ} \mathrm{F} \text { bis } + 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Abmessungen (B/H/T)
Ca. 128 × 45 × 98 mm
(5^1/8× 1^13/16× 3^7/_8Zoll) (ohne
hervorstehende Teile)
Gewicht ca. 340 g (12 oz)
Enthaltenes Zubehör
Installationsanleitung (1)
Garantiehandbuch (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Hinweise
- Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
- SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
- SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder die Umgebungstemperatur schnell ansteigt, kann sich auf der Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln (Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, und warten Sie, bis die Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät verwenden. Die Verwendung des Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen.
Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt bei normalen Betriebstemperaturen und normaler Verwendung etwa 5 Jahre (8 Stunden pro Tag; 25 Tage pro Monat). Falls die Nutzung die normale Nutzungshäufigkeit überschreitet, ist die Lebensdauer ggf. entsprechend geringer.
- Verwenden Sie zur Sicherheit nur Akkus von Sony.
- Der Batteriekontakt dieses Geräts (der Anschluss für Akkus und Netzteile) ist ein Verbrauchsteil.
Das Gerät wird möglicherweise nicht richtig mit Strom versorgt, wenn die Stifte des Batteriekontakts durch Stöße oder Vibrationen verbogen oder deformiert sind, oder wenn sie aufgrund längerer Verwendung im Freien korrodiert sind. Regelmäßige Kontrollen werden empfohlen, um richtige Funktion und lange Lebensdauer des Geräts sicherzustellen. Wenden Sie sich für weitere Auskünfte über Kontrollen am Gerät an Ihren Sony-Kundendienst oder -Händler.