STNP900B - Bomba de agua STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STNP900B STANLEY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STNP900B - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STNP900B de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO STNP900B STANLEY
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente: www.2helpu.com Página: 79-89
1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
1.1 El aparato que ha adquirido ha sido
realizado por un fabricante líder en Europa en el sector de las bombas de uso doméstico y las bombas de jardín. Nuestros aparatos no son aptos para las solicitaciones típicas de los usos comerciales o industriales ni tampoco para el funcionamiento continuo. Para optimizar el uso del aparato, deberá conocer y respetar las instrucciones contenidas en el presente manual. Durante la conexión, el uso y el mantenimiento del aparato, tome todas las precauciones posibles para proteger su propia seguridad y la de cualquier otra persona que se encuentre en las inmediaciones. Es fundamental leer atentamente y respetar rigurosamente las instrucciones de seguridad, ya que su inobservancia puede crear riesgos para la salud y seguridad de las personas o provocar daños económicos. El fabricante no será responsable de los daños causados por un uso incorrecto o indebido.
2 SEÑALIZACIÓN ADHESIVA DE
Respetar las indicaciones de los adhesivos aplicados al aparato. Verificar que estén siempre presentes y que sean legibles; de no ser así, sustituirlos sin modificar su posición original. Atención: ¡peligro! Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Icono E1. Prohíbe eliminar el aparato como residuo doméstico; puede entregarse al distribuidor al comprar un aparato nuevo. Las partes eléctricas y electrónicas que constituyen el aparato no deben reutilizarse para usos impropios, dada la presencia de sustancias nocivas para la salud. Icono E3. Indica que el aparato ha sido diseñado para uso doméstico.80 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
Símbolo CE. Indica que el aparato cumple con las directivas europeas vigentes. Posición de interruptor ON/OFF. Indica la posición del interruptor encendido/apagado. I = Interruptor encendido 0 = Interruptor apagado Nivel de potencia acústica garantizado Este producto lleva aislamiento de Clase I, lo que significa que está equipado con un conductor de protección de puesta a tierra (solo si el símbolo aparece en el aparato).81 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
3 NORMAS DE SEGURIDAD / RIESGOS RESIDUALES
3.1 ADVERTENCIAS: OPERACIONES QUE NO DEBEN EFECTUARSE
3.1.1 ¡Peligro de lesiones! El aparato no debe ser utilizado por niños ni personas con capacidades
psicofísicas o sensoriales reducidas, que no tengan experiencia o carezcan de los conocimientos necesarios. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento le competen al usuario y no deben ser realizados por niños.
3.1.2 ¡Peligro de explosión o de intoxicación! El aparato no se deberá utilizar en ningún caso con
líquidos inamables, tóxicos o agresivos, ni con líquidos que pueden perjudicar su funcionamiento correcto.
¡Peligro de lesiones! No dirigir el chorro de agua hacia personas o animales.
3.1.4 ¡Peligro de choque eléctrico! No dirigir el chorro de agua hacia el aparato, los componentes
eléctricos u otros aparatos eléctricos.
3.1.5 ¡Peligro de cortocircuito! No utilizar el aparato al aire libre en caso de lluvia. Lo anterior no se
aplica a las bombas sumergibles, que también pueden utilizarse en caso de lluvia; en cualquier caso, hay que garantizar que la conexión del enchufe (A12) del aparato y de cualquier cable alargador esté protegida contra salpicaduras de agua y encharcamientos o inundaciones.
3.1.6 ¡Peligro de lesiones! No permitir que el aparato lo utilicen niños, personas con capacidades
psicofísicas o sensoriales reducidas o personas no autorizadas.
3.1.7 ¡Peligro de choque eléctrico! No tocar el enchufe (A12) ni la toma eléctrica con las manos mojadas.
3.1.8 ¡Peligro de choque eléctrico y cortocircuito! Si el cable eléctrico (A8) está dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica, o bien por una persona debidamente cualicada, para prevenir todo riesgo posible.
3.1.9 ¡Peligro de explosión! No utilizar el aparato si el tubo de aspiración o de impulsión están dañados.
3.1.10 ¡Peligro de lesiones! Colocar el aparato en una posición estable. Si se utiliza el aparato cerca
de piscinas, estanques de jardín u otras balsas abiertas, mantener una distancia mínima de 2 m y proteger el aparato contra la caída en el agua o los encharcamientos e inundaciones. Lo anterior no se aplica a las bombas sumergibles, ya que pueden utilizarse sumergidas en agua.
3.1.11 ¡Peligro de lesiones! Comprobar que el aparato lleve la placa de datos con sus características
específicas; en caso contrario, informar inmediatamente al distribuidor. Los aparatos desprovistos de la placa de datos no deben utilizarse, ya que se desconocen sus datos y, por tanto, son potencialmente peligrosos.82 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
3.1.12 ¡Peligro de explosión! No está permitido manipular las válvulas de control, las válvulas de
seguridad u otros dispositivos de seguridad, ni tampoco modificar sus ajustes.
3.1.13 ¡Peligro causado por agua caliente! En caso de presostato defectuoso o de falta de suministro de
agua, el agua contenida en el cuerpo de la bomba (A4) puede calentarse y provocar lesiones al salir.
3.1.14 ¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato sin supervisión si existe el peligro de que se obstruya
a causa de cuerpos extraños.
3.1.15 ¡Peligro de cortocircuito! No transportar el aparato tirando del enchufe (A12), el cable eléctrico
(A8) u otros elementos de conexión; utilizar el asa (A4 b).
3.1.16 ¡Peligro de explosión! Evitar el tránsito de vehículos sobre el tubo de aspiración o de impulsión.
No tirar del aparato ni transportarlo mediante el tubo de aspiración o de impulsión.
3.1.17 ¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato si hay personas o animales presentes en el líquido
bombeado o si pueden entrar en contacto con él.
3.2 ADVERTENCIAS: OPERACIONES QUE DEBEN EFECTUARSE
3.2.1 ¡Peligro de cortocircuito! Todos los componentes conductores de corriente deben estar protegidos
contra las salpicaduras de agua.
3.2.2 ¡Peligro de choque eléctrico! El aparato debe conectarse únicamente a una fuente de electricidad
idónea, de conformidad con lo dispuesto por la normativa vigente (IEC 60364-1). Durante la fase de arranque, el aparato puede crear interferencias en la red. El aparato solo debe conectarse a una toma de corriente dotada de un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30 mA. Utilizar exclusivamente cables alargadores que cumplan con la normativa vigente, aprobados para el uso al aire libre y con una sección no inferior a la del cable de alimentación del aparato. Los cables eléctricos que se guardan en un enrollador de cable deben estar completamente desenrollados.
3.2.3 ¡Peligro! El aparato nunca debe funcionar en seco. Antes de encenderlo, siempre se debe llenar
el cuerpo de la bomba (A4) de agua. Puede dañarse si funciona sin agua incluso durante periodos muy breves.
3.2.4 ¡Peligro de encendido no intencional! Antes de realizar cualquier operación en el aparato, extraer
el enchufe (A12) de la toma de corriente.
3.2.5 ¡Peligro! Para garantizar la seguridad del aparato, la temperatura máxima del líquido bombeado no
debe superar los 35 °C. La temperatura ambiente no debe caer por debajo de +5 °C.
3.2.6 ¡Peligro! El aparato no debe utilizarse para bombear agua potable o agua para el consumo
humano. El agua bombeada por el aparato se puede contaminar a causa de pérdidas de lubricante.83 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
3.2.7 ¡Peligro de lesiones! El mantenimiento y la reparación del aparato o los componentes únicamente
deben ser efectuados por personal especializado.
3.2.8 ¡Peligro de lesiones! Descargar la presión residual antes de desconectar el tubo flexible del
aparato; para ello, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica y abrir un suministro.
3.2.9 ¡Peligro de lesiones! Antes del uso y a intervalos regulares, inspeccionar los accesorios y
comprobar que los componentes del aparato no presenten señales de rotura o desgaste.84 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
4 INFORMACIÓN GENERAL
El presente manual es parte integrante del aparato y debe guardarse con cuidado para poder consultarlo en el futuro. Leer atentamente el manual antes de la instalación y el uso del aparato. En caso de cambio de propiedad, el vendedor tiene la obligación de entregar este manual al nuevo propietario. Asegurarse de que cada usuario disponga de una copia del manual, de manera que pueda consultar las instrucciones de seguridad y de uso antes de poner el aparato en funcionamiento.
El aparato se entrega dentro de un embalaje de cartón. La fig. 1 muestra las piezas que componen la entrega.
4.2.1 Documentación informativa adjunta
D1 Manual de uso y mantenimiento D2 Instrucciones sobre seguridad D3 Normas de garantía
4.3 Eliminación/reciclaje de los embalajes
Los materiales que forman el embalaje no son contaminantes para el medio ambiente; sin embargo, se deben reciclar o eliminar de conformidad con las normas vigentes en el país de uso.
5 INFORMACIÓN TÉCNICA
El aparato se utiliza para el bombeo de agua limpia desde pozos o cisternas de aguas pluviales para la jardinería o el uso en instalaciones domésticas de suministro de agua; estos aparatos no pueden utilizarse para el bombeo de agua potable. Las impurezas, la arena y los sedimentos tienen un efecto abrasivo y estropean la turbina. Instalar filtros adecuados aguas arriba para eliminar este tipo de partículas. Las sustancias químicamente agresivas presentes en el líquido bombeado estropean el aparato. El caudal horario mínimo debe ser de 80 l/h (1,3 l/min). Estos aparatos no son adecuados para el riego por goteo porque el caudal de agua es demasiado reducido y el líquido bombeado no puede garantizar la refrigeración del aparato. El aparato se debe instalar en un lugar seco, bien ventilado y protegido contra las heladas y la intemperie, y la temperatura ambiente no debe superar los 35 °C. Nunca se debe instalar o utilizar bajo la lluvia, en entornos húmedos o en pozos. El aparato cumple con lo establecido en la norma europea EN 60335-2-41.
5.2 Uso no permitido
Se prohíbe el uso a personas inexpertas o que no hayan leído y comprendido las instrucciones presentadas en el manual. Está prohibido alimentar el aparato con líquidos inflamables, explosivos, tóxicos o químicamente agresivos. Está prohibido utilizar el aparato en atmósferas potencialmente inflamables o explosivas. Está prohibido modificar el aparato; la realización de modificaciones invalida la garantía y exime al fabricante de responsabilidades civiles y penales. Las sustancias esmeriladoras y otras sustancias que atacan los materiales estropean el aparato. Estos aparatos no son adecuados para el uso con líquidos bombeados que contienen arena, barro o limo abrasivos. Estos aparatos son adecuados para bombear agua para servicios, ¡pero no son idóneos para bombear agua potable! Con estos aparatos no está permitido bombear materias fecales.
5.3 Elementos principales (fig. 1)
A1 Racor roscado de aspiración A1b Prefiltro integrado (si está presente) A2 Racor roscado de impulsión A2b Tapón de llenado (si está presente) A3 Tapón de drenaje A4 Cuerpo de la bomba A4b Asa A5 Interruptor de alimentación A6 Tubo flexible reforzado A7 Presostato A8 Cable eléctrico A9 Válvula A9b Tapón cubreválvula A10 Depósito A11 Manómetro A12 Enchufe 6 INSTALACIÓN Atención: ¡peligro! Todas las operaciones de instalación y montaje se deben realizar con el aparato desconectado de la red eléctrica (fig. 3). Atención: ¡peligro! Antes del uso, siempre se debe realizar una inspección visual del aparato para comprobar si presenta daños, especialmente el enchufe (A12) y el cable eléctrico (A8). Si el aparato está dañado, no debe utilizarse. En caso de daños, el aparato deberá ser revisado por el Centro de asistencia o por un electricista autorizado. Atención: ¡peligro! Si se corta el cable eléctrico (A8), se invalidará la garantía y durante la reparación se exigirá el pago de la instalación de un cable eléctrico (A8) original (incluso si se trata de una reparación en garantía). Si se necesita aumentar la longitud del cable eléctrico (A8), utilizar exclusivamente un cable alargador con una sección no inferior a la del cable eléctrico (A8) original. No levantar nunca el aparato ni extraer el enchufe (A12) de la toma de corriente tirando del cable eléctrico (A8).
6.1 Montaje del aparato
Antes de poner en marcha el aparato, es necesario conectar los tubos de aspiración y de impulsión. Para ello, colocar el aparato sobre una superficie plana en posición estable y protegido contra encharcamientos/inundaciones (fig. 4). Para evitar que las vibraciones puedan transmitirse a tuberías rígidas o a las paredes, es aconsejable colocar el aparato sobre una alfombrilla de goma y conectar porciones de tubos flexibles (deberán ser resistentes a la aspiración y la presión) en las zonas contiguas al aparato (fig. 5), a fin de amortiguar las vibraciones.
6.2 Montaje del tubo de aspiración
Atención: ¡peligro! Si el aparato no está dotado de prefiltro integrado, es imprescindible montar una válvula de retención entre el tubo de aspiración y el racor de aspiración (A1): esta válvula garantiza que el tubo de aspiración no se encuentre a presión y evita el consiguiente riesgo de pérdidas o explosión. El tubo de aspiración bombea agua desde el punto de aspiración hasta el aparato. Conectar el tubo de aspiración al racor roscado (A1). Comprobar que el tubo de aspiración utilizado sea estanco, ya que las pérdidas pueden afectar al caudal del aparato e incluso imposibilitar la aspiración. El tubo de aspiración debe tener un diámetro mínimo de 25 mm (1”); además, debe ser resistente al aplastamiento y a la formación de vacío.85 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
Se aconseja utilizar un tubo de aspiración dotado de válvula de pie. Para sellar la conexión, utilizar cinta de teflón (12-15 capas) (fig. 6). Verificar que en el punto de aspiración haya agua suficiente y que la zona de aspiración del tubo se encuentre permanentemente por debajo del nivel de agua. Dado que la altura de aspiración máxima de las bombas autocebantes es de 8 m, la altura del aparato con respecto a la superficie del agua en el punto de aspiración no deberá superar los 8 m. La parte horizontal del tubo de aspiración siempre debe tener una trayectoria ascendente desde el punto de aspiración hasta el aparato, para evitar que se formen burbujas de aire en el tubo, ya que éstas afectarían al funcionamiento del aparato (fig. 7). Es necesario instalar un prefiltro entre el tubo de aspiración y el racor de aspiración (A1), a no ser que el aparato esté dotado de prefiltro integrado (A1 b).
6.3 Llenado del aparato
Antes de montar el tubo de impulsión, llenar el cuerpo de la bomba (A4) y el tubo de aspiración completamente de agua a través del racor de impulsión (A2). También es posible llenarlos a través del tapón de llenado (A2 b), si está presente (fig. 8). Las burbujas de aire que se forman al llenar el cuerpo de la bomba (A4) pueden eliminarse inclinando ligeramente el aparato en varias direcciones. Seguir llenándolo y repetir esta operación hasta que el nivel del agua llegue justo por debajo del orificio de llenado. Si el aparato está dotado de un prefiltro integrado, es necesario introducir más agua a través del capuchón del prefiltro (A1 b). Abrir el capuchón, introducir agua hasta el borde y cerrar el capuchón, girándolo manualmente (fig. 8).
6.4 Montaje del tubo de impulsión
El racor del tubo de impulsión se encuentra en el lado superior del aparato (A2). El tubo debe conectarse a un tubo flexible o a un tubo con el mayor diámetro posible (como mínimo 19 mm, ¾”). Si se utilizan diámetros inferiores, se reduce drásticamente el caudal del aparato. Para sellar la conexión, utilizar cinta de teflón (12-15 capas) (fig. 9). En un sistema de bombeo doméstico, los tubos conectados están permanentemente a presión. Por eso, se recomienda realizar la conexión a una red de distribución fija mediante un tubo flexible reforzado que sea capaz de soportar dicha presión permanente. Atención: ¡peligro! No está permitido usar tubos de riego o tubos exibles de aspiración en el lado de impulsión del aparato si los tubos están sometidos permanentemente a presión porque, a causa de la presión continua, el desgaste y las solicitaciones sufridas por los materiales, pueden reventar o desgarrarse incluso tras un tiempo breve. Los tubos de riego solo pueden usarse si no van a estar permanentemente a presión, por ejemplo, si se instalan después de una válvula de cierre o una llave de paso de la red de abastecimiento de agua, pero únicamente al aire libre.
6.5 Medidas de seguridad
El usuario debe impedir que se produzcan daños a causa del encharcamiento o inundación del entorno circundante o por otros motivos en caso de avería del aparato o de componentes externos; para ello, debe tomar las medidas adecuadas, por ejemplo, instalar una protección contra inundaciones, un sistema de alarma, una bomba de reserva, un depósito de recogida, etc. conectados a un circuito eléctrico diferente y a prueba de fallos. Las medidas de seguridad deben ser adecuadas para las situaciones específicas de uso y deben reducir o impedir los daños causados por la pérdida de agua. Además, el usuario debe utilizar una protección contra salpicaduras de forma que, en caso de avería, el agua vertida o salpicada al exterior no cause daños. Es necesario garantizar la eliminación del agua vertida mediante una bomba de reserva o bien un desagüe. En alternativa, se puede instalar un sistema de alarma que, en caso de pérdida de agua, emite una alarma y/o fuerza una parada de emergencia del aparato y del suministro de agua antes de que se dañen otros aparatos o inmuebles. Además, es aconsejable elevar todos los aparatos unos 5-10 cm del suelo en los lugares donde se instalan, de forma que el agua vertida no pueda causar daños inmediatos. No se podrá reclamar al fabricante por los daños que deriven del incumplimiento de estas disposiciones. Atención: ¡peligro! Funcionamiento en seco Si el aparato funciona durante más de 5 minutos con el punto de aspiración de agua cerrado, puede sobrecalentarse y dañarse. Apagar el aparato si, por la razón que sea, el flujo normal de agua está obstruido. En funcionamiento en seco estropea el aparato, por lo que nunca deberá funcionar en seco durante más de 10 segundos. 7 AJUSTES
Nuestros aparatos están ajustados de fábrica, por lo que los usuarios no deben modificar los ajustes.
8 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Atención: ¡peligro! Todas las operaciones de instalación y montaje se deben realizar con el aparato desconectado de la red eléctrica (g. 3).
8.1 Puesta en funcionamiento
Cuando todos los tubos están conectados y el cuerpo de la bomba (A4) está lleno de agua, es posible conectar el enchufe (A12) y activar el interruptor de alimentación (A5). Durante el proceso de aspiración, el tubo de impulsión del agua debe estar abierto, de forma que salga el aire contenido en el sistema y se cree presión en el agua. Si el tubo de aspiración no está completamente lleno de agua, el aparato puede tardar hasta 7 minutos en alcanzar su plena operatividad. Si, una vez transcurrido el tiempo máximo de aspiración indicado, el agua aún no está bajo presión, apagar el aparato y consultar el programa de localización de averías (capítulo 11) para tomar las medidas necesarias.
8.2 Información técnica
Los valores de caudal indicados son los valores máximos del aparato; pueden reducirse mediante el uso de componentes externos tales como el tubo de impulsión, un codo, un preltro, etc. Se recomienda tener en cuenta este aspecto a la hora de elegir el aparato. El caudal efectivo para cada tipo especíco de aplicación se indica en el esquema de caudal (g. 12). 9 MANTENIMIENTO Atención: ¡peligro! ¡El sistema está a presión! Antes de realizar cualquier intervención de mantenimiento y/o durante la localización de averías, desconectar el cable eléctrico (A8) de la toma de corriente.86 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
Vericar que se ha aliviado la presión de los tubos de conexión o el depósito (A10) del aparato. Para ello, abrir un suministro (llave de paso de la red de abastecimiento de agua) y/o descargar completamente el agua del sistema. A continuación, podrán realizarse todas las operaciones de mantenimiento y limpieza.
9.1 Limpieza de los filtros
Limpiar el preltro con regularidad (A1 b) usando agua limpia y/o comprobar que no esté obstruido por cuerpos extraños (g. 10). Enjuagar el compartimiento del ltro con agua limpia.
9.2 Control de presión del depósito (A10)
Para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, se debe comprobar la presión del depósito (A10) a intervalos regulares (3-4 veces al año); el valor debe ser de 1,5 bar. Para comprobar la presión, desenroscar el tapón cubreválvula (A9 b) del depósito (A10) y medir la presión, conectando una bomba neumática dotada de manómetro a la válvula (A9) (g. 11). Si la presión es inferior a 1,5 bar, ponerla a ese valor. Si la presión de aire es insuciente, el aparato no funciona correctamente y se desgasta la membrana de caucho interna del depósito (A10). Queda excluido de la garantía cualquier daño producido en el aparato a causa de una presión incorrecta en el depósito (A10). 10 ALMACENAMIENTO Atención: ¡peligro! ¡El sistema está a presión! Antes de realizar cualquier intervención de mantenimiento y/o durante la localización de averías, desconectar el cable eléctrico (A8) de la toma de corriente. Vericar que se ha aliviado la presión de los tubos de conexión o el depósito (A10) del aparato. Para ello, abrir un suministro (llave de paso de la red de abastecimiento de agua) y/o descargar completamente el agua del sistema. A continuación, podrán realizarse todas las operaciones de almacenamiento. El aparato debe protegerse por todos los medios contra el hielo y, si la temperatura es igual o inferior a +5 °C, debe desmontarse y almacenarse en un lugar seco y protegido contra las heladas. Tras desconectar los tubos de aspiración y de impulsión, desenroscar el tapón de drenaje (A3) e inclinar el aparato para hacer que salga toda el agua del depósito (A10). Para vaciar el cuerpo de la bomba (A4), poner el aparato boca abajo, de forma que el agua salga por el racor de impulsión (A2).87 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
11 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Avería Causa posible Solución El motor funciona, pero el aparato no aspira agua.
1) El cuerpo de la bomba (A4) no se ha llenado de agua antes
de ponerlo en funcionamiento.
1) Llenar el cuerpo de la bomba (A4) (véase el ap. 6.3).
2) Tubo de aspiración no estanco.
2) Comprobar si se han usado los accesorios recomendados.
Comprobar el sellado del tubo de aspiración, usar cinta de teflón en las roscas. 3) La rejilla de aspiración de la válvula de pie está obstruida. 3) Limpiar la válvula de pie y la rejilla de aspiración.
4) El aire del lado de impulsión no puede salir porque el punto
de aspiración está obstruido.
4) Durante la aspiración, abrir el punto de aspiración (llave de paso
de la red de abastecimiento de agua, manguera).
5) No se ha respetado el tiempo de espera.
5) Llenar el tubo de aspiración completamente de agua y esperar
7 minutos después de encender el aparato.
6) Altura de aspiración excesiva. 6) Reducir la altura de aspiración (máx. 8 m).
7) Tubo de aspiración no sumergido en el agua.
7) Comprobar el nivel de agua del pozo o la cisterna; si es posible,
alargar el tubo de aspiración. El motor no arranca. 1) Ausencia de tensión de red. 1) Comprobar la tensión, conectar el enchufe (A12). Caudal de agua insuficiente.
1) Gran altura de aspiración y/o altura de elevación.
1) ¡La altura de aspiración, la altura de elevación y los
componentes externos reducen el caudal! No se trata de una avería.
2) La rejilla de aspiración de la válvula de pie está obstruida. 2) Limpiar la rejilla de aspiración.
3) El nivel del agua en el punto de aspiración baja rápidamente. 3) Sumergir la válvula de pie a mayor profundidad en el agua.
4) El caudal del aparato se reduce a causa de cuerpos extraños.
4) Limpiar el cuerpo de la bomba (A4) a través del racor de
aspiración (A1) y de impulsión (A2) con un chorro de agua; en caso necesario, mandar el aparato a revisar al Centro de Asistencia. Utilizar un prefiltro si el aparato no dispone de un prefiltro integrado (A1 b). El termostato desactiva el aparato.
1) Motor sobrecargado por rozamiento de cuerpos extraños
con la turbina. Funcionamiento en seco o caudal de agua insuficiente
1) Limpiar el interior del cuerpo de la bomba (A4) a través del racor
de impulsión (A2) con un chorro de agua y dejar que el termostato se enfríe durante una hora aproximadamente; en caso necesario, mandar el aparato a revisar al Centro de Asistencia.
2) Funcionamiento en seco.
2) Comprobar que haya agua y dejar que el termostato se enfríe
durante una hora aproximadamente; en caso necesario, mandar el aparato a revisar al Centro de Asistencia. El aparato se enciende y se apaga continuamente.
1) Falta la válvula de retención en el tubo de aspiración; reflujo de
agua desde el tubo de aspiración.
1) Comprobar si hay una válvula de pie o intermedia instalada en
el lado de aspiración.
2) La membrana de caucho del depósito (A10) es defectuosa.
2) Sustituir la membrana de caucho o el depósito. Ponerse en
contacto con el Centro de Asistencia.
3) No hay presión de aire en el depósito.
3) Llenar el depósito (A10) de aire a través de la válvula (A9) hasta
alcanzar un valor de 1,5 bar (véase Mantenimiento).
4) Lado de impulsión no estanco.
4) Sellar el lado de impulsión, verificar la estanqueidad de la
instalación. El aparato funciona constantemente.
1) La presión de desactivación configurada en el presostato es
1) Informar al Centro de Asistencia para que ajusten la presión de
2) Lado de impulsión no estanco. 2) Sellar el lado de impulsión, usando cinta de teflón en las roscas.88
(Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
GARANTÍA Las garantías relativas a los aparatos descritos en este manual requieren la observancia y el respeto de todas las instrucciones contenidas en él, especialmente las que hacen referencia al uso, la instalación y el funcionamiento. Para el producto descrito, otorgamos una garantía de 24 meses (12 meses para la venta profesional) a partir de la fecha de compra contra los defectos de fabricación o de materiales, de conformidad con las leyes vigentes. Solamente es posible hacer reclamaciones en garantía si se presenta el comprobante de compra original. La garantía no cubre los costes de desmontaje y montaje del aparato en cuestión en el lugar de uso, los gastos de desplazamiento de los técnicos de reparación hasta/desde el lugar de uso, ni tampoco los gastos de transporte. Las reclamaciones cuyas causas deriven de errores de instalación o de accionamiento, condiciones de uso no adecuadas, cuidado insuciente, usos comerciales o intentos de reparación no apropiados quedan excluidas de la garantía y las responsabilidades, al igual que el desgaste normal. Los costes que derivan de ellas, más concretamente los gastos de vericación y transporte, corren a cargo del remitente y/o gestor del aparato. Esto es especialmente válido cuando se remite una reclamación en garantía pero el resultado de la revisión demuestra que el aparato funciona perfectamente y está libre de defectos o bien que el problema no ha sido causado por defectos de materiales o de fabricación. Antes de su devolución al remitente, todos los productos son sometidos a una revisión técnica rigurosa. Las reparaciones en garantía solo deben realizarse en nuestro Centro de Asistencia o en un taller concertado y autorizado. Los intentos de reparación por parte del cliente o de terceros no autorizados durante el periodo de garantía anulan el derecho de garantía. Si se corta el enchufe (A12) y/o se acorta el cable eléctrico de conexión a la red, se invalida la garantía. Las reparaciones que realizamos en garantía no extienden la duración de la garantía, ni dan lugar a un nuevo plazo de garantía referido a las piezas sustituidas o reparadas. Queda excluido cualquier otro derecho, especialmente a descuentos, sustitución o indemnización de daños, incluidos los daños consecuentes de cualquier tipo. En caso de avería, dirigirse al punto de venta donde se compró el producto, presentando el comprobante de compra.89 (Traducción de las instrucciones originales) ES © 2017 Español
Datos técnicos Unidad SXGP900XFBE SXGP1300XFBE Tensión V/Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia W 900 1300 Altura de elevación máx. (H máx. ) m
Presión de funcionamiento bar 1.5~.30 1.5~3.0 Temperatura agua máx. (T máx. ) °C
Altura de aspiración máx. m
Tamaño máx. de partículas Ø mm
Aislamiento del motor - Clase B Clase B Protección del motor - IPX4 IPX4 Nivel de potencia acústica L
Peso bruto kg 16.6 17.2 Diámetro de racores mm
Longitud del cable m
Volumen del depósito l
ManualFácil