Joie iPlenti - Asiento de coche

iPlenti - Asiento de coche Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato iPlenti Joie en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Joie iPlenti - page 43

Preguntas de los usuarios sobre iPlenti Joie

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iPlenti - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iPlenti de la marca Joie.

MANUAL DE USUARIO iPlenti Joie

¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el Sistema de Retención Infantil i-Plenti™, estará utilizando un Sistema de Retención Infantil i-Size de alta calidad y totalmente certificado. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.

Para utilizar este Sistema de Retención Infantil Joie de acuerdo con la norma n.º 129 de la ONU, el niño deberá cumplir los siguientes requisitos:

Altura del niño: 76-150 cm/Peso del niño: 9 kg-36 kg (12 años aproximadamente o más pequeño).

Base

Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de instalar y utilizar el producto.

! IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA DETENIDAMENTE.

Guarde el manual de instrucciones en el bolsillo de almacenamiento en cualquier momento dentro del acolchado del asiento como se muestra en la figura de la derecha.

Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com.

Joie iPlenti - Base - 1

Asegúrese de que no falta ninguna pieza. Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna pieza.

1 Reposacabezas
2 Respaldo inferior
3 Reductor para bebés
4 Correa de los hombros
5 Hebilla del arnés
6 Botón de ajuste de la cincha
7 Botón de ajuste de la reclinación
8 Botón de ajuste ISOFIX
9 Guía del cinturón de seguridad para los hombros

10 Protección contra impactos laterales

11 Protección de la correa del arnés para los hombros

12 Guía del cinturón de seguridad para la cintura

13 Pieza de protección contra impactos laterales x2 (debe usarse solo en el lado de la puerta)

14 Palanca de ajuste del reposacabezas

15 Top Tether

16 Ajuste del Top Tether

17 Gancho del Top Tether

18 Bolsillo

19 Conector ISOFIX

20 Guías ISOFIX

21 Bolsillo de almacenamiento IM (mantenga este IM en el bolsillo de almacenamiento en todo momento)

Joie iPlenti - Base - 2

! Tenga cuidado para que los elementos rígidos y las piezas de plástico del Sistema de Retención Infantil se coloquen e instalen de manera que no puedan quedar atrapados por un asiento móvil o en una puerta del vehículo.
Para utilizar este Sistema de Retención Infantil de acuerdo con la norma n.° 129 de la ONU, el niño deberá cumplir los siguientes requisitos: Altura del niño: 76-150 cm/Peso del niño: 9 kg-36 kg (12 años aproximadamente o más pequeño).
! Cuando se utiliza para estaturas de entre 135 cm y 150 cm podría no caber en todos los vehículos debido a la altura del techo del vehículo.
! El respaldo del Sistema de Retención Infantil puede no caber en todos los vehículos aprobados cuando se utiliza en una de estas posiciones.
! IMPORTANTE - NO UTILIZAR ANTES DE LOS 15 MESES (consulte las instrucciones)
! Todas las correas que sujetan el Sistema de Retención Infantil al vehículo deben estar ajustadas. Todas las correas que sujetan al niño deben estar ajustadas al cuerpo de este y no retorcerse.
! NO utilice ningún punto de contacto de soporte de carga distinto a los que se describen en las instrucciones y aparecen en el Sistema de Retención Infantil.

ADVERTENCIA

Una vez colocado el niño en el Sistema de Retención Infantil, el cinturón de seguridad se deberá utilizar correctamente. Asegúrese de que ninguna correa de seguridad quede demasiado baja, de forma que la pelvis quede firmemente sujeta.
! Este Sistema de Retención Infantil se debe reemplazar si ha estado sometido a tensiones violentas en un accidente. Un accidente puede causar daños no visibles en dichos elementos.
! Considere el peligro de realizar alteraciones o modificaciones en la silla sin la aprobación de la autoridad competente y el peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del Sistema de Retención Infantil.
! Mantenga el Sistema de Retención Infantil alejado de la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podría alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo. Toque siempre el Sistema de Retención Infantil antes de colocar al niño en él.
! No deje a un niño sin supervisión en su Sistema de Retención Infantil.
! Sujete correctamente el equipaje y cualquier otro objeto susceptible de provocar lesiones en caso de colisión.
! No utilice el Sistema de Retención Infantil sin el acolchado.

ADVERTENCIA

! El acolchado no deberá sustituirse por uno que no esté recomendado por el fabricante, ya que el acolchado constituye una parte esencial del funcionamiento del Sistema de Retención.
Las instrucciones deben conservarse en el Sistema de Retención Infantil durante su vida útil o en el manual del vehículo en el caso de sistemas de retención incorporados. El usuario también debe consultar el manual del fabricante del vehículo.

Emergencia

En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato.

Información del producto

Para la instalación con el sistema ISOFIX + Top Tether

  1. Este es un Sistema de Retención Infantil i-Size. Está aprobado conforme a la Normativa n.º 129 de la ONU, para el uso en vehículos compatibles con asientos i-Size, tal y como indican los fabricantes de vehículos en los manuales de usuario del vehículo.
  2. En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de Retención Infantil.

Para la instalación con un cinturón de 3 puntos de sujeción Para la instalación con un cinturón de 3 puntos de sujeción + Sistema ISOFIX

  1. Este es un Sistema de Retención Infantil elevador i-Size. Está aprobado conforme a la Normativa n.° 129 de la ONU, para el uso principal en “asientos i-Size” como indican los fabricantes de vehículos en el manual del usuario del vehículo.
  2. En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de Retención Infantil.

Materiales Plásticos, metal, telas

N.° de patente Pendiente de patentes

Elegir el modo de instalación

ECE R129Altura del niñoModo de instalaciónInstalaciónEdad de referenciaPosición de reclinación
76 cm-105 cm/19,5 kg máx.Modo para niños pequeñosJoie iPlenti - Elegir el modo de instalación - 1Joie iPlenti - Elegir el modo de instalación - 2Utilics el accesorio para niños pequeños para sujetar al niño si los hombres de este quedan por debajo del borde interior del reposacabezas.De 15 meses a 4,5 años aprox.Posición 1-3
100 cm-150 cmModo ElevadorJoie iPlenti - Elegir el modo de instalación - 3Joie iPlenti - Elegir el modo de instalación - 4Aprox. de 3 a 12 añosPosición 1-3

Consideraciones acerca de la instalación

Joie iPlenti - Consideraciones acerca de la instalación - 1

Usar la protección contra impactos laterales

consulte las imágenes 1 2

  1. El Sistema de Retención Infantil se entrega con una protección contra impactos laterales extraíble. Esta pieza de protección contra impactos laterales DEBE usarse en el lado de la puerta del vehículo. Instalación mostrada en 📄.
  2. Presione el botón de liberación para quitar la pieza de protección contra impactos laterales. 2

Ajuste de la reclinación

consulte las imágenes ③ - ⑤

Pulse el botón de ajuste de la reclinación 3 para ajustar el Sistema de Retención Infantil en la posición correcta. Los ángulos de reclinación son los indicados en la imagen 4.

En modo orientado hacia adelante, el asiento tiene 3 posiciones de reclinado.

! Confirme que el ajuste del respaldo esté enganchado en su lugar. 5
! El respaldo del Sistema de Retención Infantil puede no caber en todos los vehículos aprobados cuando se utiliza en una de estas posiciones.

Ajuste de la altura

de los arneses de los hombros y del reposacabezas

consulte las imágenes 5 - 10

  1. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada según las figuras 67
    ! Cuando se utilice en modo para niños pequeños, los armeses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño. 6-1
    ! La distancia máxima entre el hombro del bebé y el orificio para el hombro es de 4 cm. 6-2

! Cuando se utilice en modo para niños jóvenes, las guías por donde se pasan los cinturones de los hombros deben estar a la altura de los hombros del niño. 7
2. Presione la palanca de ajuste del reposacabezas, al mismo tiempo que empuja hacia arriba o hacia abajo el reposacabezas hasta que quede fijado en una de las 9 posiciones. 8.9
! Antes de ajustar la altura del reposacabezas, coloque al niño ligeramente hacia adelante.
! Los protectores laterales pueden abrirse gradualmente cuando el reposacabezas está ajustado a la 4ª posición.
! El respaldo del Sistema de Retención Infantil puede no caber en todos los vehículos aprobados cuando se utiliza en una de estas posiciones.

Usar el producto en el modo para niños pequeños

(Altura del niño: 76-105 cm/Peso del niño: 9 kg-19,5 kg/15 meses - 4,5 años).

consulte las imágenes 11 - 32

  1. Si es necesario, acople las guías ISOFIX en las barras ISOFIX del vehículo.
    ! Recline el asiento hasta la posición más vertical antes de instalar el Sistema de Retención Infantil.
  2. Coloque la correa superior en el asiento del vehículo.
  3. Extienda los conectores ISOFIX pulsando el botón de desbloqueo mientras tira del conector. 13
    ! Existen varias posiciones ajustables para el sistema ISOFIX.
  4. Asegúrese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a sus puntos de anclaje ISOFIX. 14-1 Los colores de los indicadores de ambos conectores ISOFIX deberán aparecer completamente en verde. 14-2
  5. Pulse el botón de desbloqueo del sistema ISOFIX y empuje la base hacia atrás contra el asiento del vehículo hasta que quede sujeta.
  6. Para extraer el Top Tether, presione el botón de ajuste del Top Tether y tire de ello.

  7. Conecte el gancho del Top Tether con seguridad al anclaje. 17

! Use el Top Tether para la instalación si el vehículo está equipado con anclaje Top Tether y el vehículo cumple con los requisitos necesarios (consulte el manual del usuario del vehículo).
8. Asegúrese de que el gancho del Top Tether esté bien fijado al anclaje. 18 Los colores de los indicadores del ajustador del Top Tether deben ser de color completamente verde.
9. El Sistema de Retención Infantil está instalado como se muestra en 19.
! Los colores de los indicadores del ajustador del Top Tether deben ser de color completamente verde. 19-1
! Los colores de los indicadores de ambos conectores ISOFIX deberán aparecer completamente en verde. 19-2

Quitar el Sistema de Retención Infantil

  1. Presione el botón de liberación ^20 para aflojar el Top Tether y luego desenganche el gancho para quitar la sujeción superior. ^21
  2. Para quitar la base del vehículo, presione el botón de liberación ISOFIX y tire de la base hacia atrás desde el asiento. 22
  3. A continuación, tire del conector ISOFIX hacia atrás de ambos lados.
  4. Para el transporte, pulse el botón de liberación ISOFIX y mueva el conector ISOFIX hacia atrás de manera que quede completamente escondido. 24

Asegurar el bebé

  1. Presione el botón de ajuste de la cincha y tire al mismo tiempo de los armeses de los hombros hasta que la longitud sea la adecuada. 25
  2. Presione el botón rojo para soltar la hebilla. 26
  3. Enganche las hebillas a ambos lados del asiento para que sea más cómodo colocar al bebé. ^27
  4. Utilice el reductor para bebés para sujetar al niño si los hombros de este quedan por debajo del borde inferior del reposacabezas. 28

  5. Coloque al niño en el Sistema de Retención Infantil y pase ambos brazos por los arneses. 29

  6. Enganche la hebilla. 30
  7. Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y ajustela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto cómodamente. 31

! Asegúrese de que el espacio entre el niño y el arnés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.
8. Ser capaz de sujetar las cinchas debajo del acolchado. 32

Usar el producto en el modo elevador

(Altura del niño: 100-150 cm/Peso del niño: 15 kg-36 kg/3 meses - 12 años).

consulte las imágenes 33 - 38

  1. Guarde el protector de la correa para los hombros, el protector de la correa de la entrepierna en un lugar seguro. 33
  2. Guarde la hebilla y las correas del arnés en un lugar seguro. 34 35 36

Asegurar al niño

Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción

  1. Para asegurarse de que la altura del reposacabezas es correcta, la parte inferior del reposacabezas DEBE llegar hasta la parte superior de los hombros del niño.
  2. El cinturón de 3 puntos correctamente ensamblado se muestra en la figura 37

! El cinturón del hombro debe pasar por la guía del cinturón del hombro. 37-1
! El cinturón de la cintura debe pasar por las guías de dicho cinturón. 37-2
! El Sistema de Retención Infantil no puede utilizarse si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para sujetar con seguridad dicho asiento. 37-3

! Nunca utilice un cinturón solo de cintura para sujetar al niño por delante.
! No utilice el cinturón del hombro suelto o colocado debajo del brazo.
! No coloque el cinturón del hombro por detrás de la espalda del niño.
! No permita que el niño se escurra hacia abajo en el Sistema de Retención Infantil para evitar el riesgo de estrangulamiento.

Para la instalación con un cinturón de 3 puntos de sujeción + Sistema ISOFIX

  1. Instalación con el sistema ISOFIX como 11-15.
  2. Para asegurarse de que la altura del reposacabezas es correcta, la parte inferior del reposacabezas DEBE llegar hasta la parte superior de los hombros del niño.
  3. El cinturón de 3 puntos correctamente instalado se muestra en la figura 38
    ! El cinturón del hombro debe pasar por la guía del cinturón del hombro. 38-1
    ! El cinturón de la cintura debe pasar por las guías de dicho cinturón. 38-2
    ! El Sistema de Retención Infantil no puede utilizarse si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para sujetar con seguridad dicho dispositivo. 38-3
    Asegúrese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a sus puntos de anclaje ISOFIX. Los colores de los indicadores de ambos conectores ISOFIX deberán aparecer completamente en verde. 38-4
    Para asegurarse de que el Sistema de Retención Infantil está instalado de forma segura, tire de ambos conectores ISOFIX.
    ! Nunca utilice un cinturón solo de cintura para sujetar al niño por delante.
    ! No utilice el cinturón del hombro suelto o colocado debajo del brazo.
    ! No coloque el cinturón del hombro por detrás de la espalda del niño.
    ! No permita que el niño se escurra hacia abajo en el Sistema de Retención Infantil para evitar el riesgo de estrangulamiento.

Desmontaje de los materiales mullidos

consulte las imágenes 39 - 45

  1. Presione el botón rojo para soltar la hebilla. 39
  2. Siga los pasos 40 - 45 para desmontar los materiales mullidos. Para volver a montar los materiales mullidos, repita los pasos anteriores en orden inverso.

Cuidados y mantenimiento

! Lave el acolchado con agua fría por debajo de los 30 °C.
! No planche el acolchado.
! No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado.
! No utilice detergentes sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el Sistema de Retención Infantil. Si lo hace, puede dañar el producto.
! Limpie el sistema de Sistema de Retención Infantil con detergente suave, agua y un paño suave.
No retuerza con demasiada fuerza el acolchado ni el cojín interior cuando los seque. Podrían quedar arrugas en el acolchado y el cojín interior.
! Deje secar el acolchado y el cojín interior en un lugar alejado de la luz directa del sol.
! Retire este Sistema de Retención Infantil del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. Coloque el Sistema de Retención Infantil en un lugar fresco y seco donde su hijo no pueda acceder.

Joie iPlenti - Cuidados y mantenimiento - 1

Joie iPlenti - Cuidados y mantenimiento - 2

Bem-vindo à Joie™

N.º de patente Patente pendente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joie

Modelo : iPlenti

Categoría : Asiento de coche