iPlenti - Autosedačka Joie - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma iPlenti Joie ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně iPlenti Joie
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod iPlenti - Joie a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. iPlenti značky Joie.
NÁVOD K OBSLUZE iPlenti Joie
Vítá vás značka Joie™
Blahopřejeme vám - stali jste se členy rodiny Joel Jsme nadšeni, že můžeme doprovázet vaše dětátko na cestě. Při cestování s 1-Plenti™ používáte vysoce kvalitní a plně certifikovanou bezpečnostní vylepšenou autosedačku vybavenou systémem i-Size. Pozorně si přečtěte tento návod. Jeho dodržováním zajistíte pohodlnou jízdu a maximální ochranu svého dítěte.
Aby bylo možné používat tuto vylepšenou dětskou autosedačku Joie v souladu s předpisem OSN č. 129, musí vaše dítě splňovat následující požadavky.
Výška dítěte 76 - 150 cm/hmotnost dítěte 9 - 36 kg/(přibližné do 12 roku)
Základna
Před instalováním a použítím tohoto výrobku si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu.
! DÜLEŽITÉ: USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POZORNĚ ČTĚTE.
Tento návod uschovejte do úložné kapsy uvnitř polstru sedačky (viz obrázek vpravo).
Informace o záruce najdete na našem webu joiebaby.com

Zkontrolujte, že žádná část nechybí. V případě, že některá část chybí, kontaktujte prodejce.
1 Hlavová opěrka
2 Dolní opěra zad
3 Novorozenecká vložka
4 Ramenní popruh
5 Přezka postroje
6 Tlačitko nastavení postroje
7 Tlačitko nastavení sklonu
8 Tlačitko nastavení ISOFIX
9 Otvor pro ramenní pás vozu
10 Ochrana proti bočnímu nárazu
11 Polstrování ramenního popruhu
12 Otvor pro bederní pás vozu
13 Ochrana proti bočnímu nárazu x2 (Ize používat pouze na straně u dveři)
14 Páčka nastavení opěrky hlavy
15 Horní upevňovací pás
16 Stavítko upevňovacího pásu
17 Háček bezpečnostního pásu
18 Kapsa
19 Konektor ISOFIX
20 Vodítka ISOFIX
21 Kapsa na uložení návodu (zde uchovávejte tento návod)

! Dbejte na to, aby pevné předměty a plastové části vylepšené dětské autosedačky byly umístěny a instalovány tak, aby nemohly být zachyceny pohyblivým sedadlem nebo dveřmi vozidla.
! Aby bylo možné používat tento vylepšený dětský zádržný systém v souladu s předpisem OSN č. 129, musí vaše dítě splňovat následující požadavky.
Výška dítěte 76 – 150 cm/hmotnost dítěte 9 - 36 kg/ (přibližně do 12 roku)
Při použití s výškou postavy 135 cm až 150 cm se nemusí vejít do všech vozidel kvůli nižší výšce střechy vozidla na straně.
Je možné, že tuto vylepšenou dětskou autosedačku nebude možné umístit do schválených vozů při použití v některé z těchto poloh.
! DŮLEŽITÉ – NEPOUŽÍVEJTE, S DÍTĚTEM MLADŠÍM 15 MĚSÍCŮ (viz návod)
! Všechny popruhy přidržující tuto vylepšenou dětskou autosedačku k vozidlu musí být těsné. Všechny popruhy zajištující dítě musí být nastaveny podle jeho těla. Popruhy nesmí být překroucené.
! NEPOUŽÍVEJTE žádné jiné zátěžové kontaktní body, než jsou popsány v těchto pokynech a označeny na této vylepšené dětské autosedačce.
VAROVÁNÍ
! Po umístění dítěte do této vylepšené dětské autosedačky musí být správně použit bezpečnostní pás. Zkontrolujte, aby nebyl žádný z bederních popruhů v dolní části opotřebovaný a aby byla pánev pevně zajištěna.
Pokud byla tato vylepšená dětská autosedačka vystavena nadměrnému pnutí při dopravní nehodě, musí být vyměněna. Při dopravní nehodě může dojít ke skrytému poškození.
Zvažte nebezpečí, které s sebou nesou jakékoli úpravy nebo doplňky tohoto zařízení, které nebyly schváleny kompetentním orgánem. Dále zvažte nebezpečí, které vyplývá z nedodržení pokynů pro instalaci od výrobce této vylepšené dětské autosedačky.
! Tuto vylepšenou dětskou autosedačku uchovávejte mimo přímé sluneční světlo. V opačném případě bude příliš horká pro pokožku dítěte. Před umístěním dítěte vždy dotykem zkontrolujte teplotu vylepšené dětské autosedačky.
! Neponechávejte dítě ve vylepšené dětské autosedačce bez dozoru.
! Veškerá zavazadla nebo jiné předměty, které v případě nehody mohou způsobit zranění, musí být řádně zajištěny.
! Tuto vylepšenou dětskou autosedačku nelze používat bez látkových potahů.
VAROVÁNÍ
! Látkové potahy smí být nahrazeny pouze podle doporučení výrobce, protože se nedílnou částí podílejí na účinnosti zádržného systému.
! Po celou dobu životnosti musí být návod na použití uložen v sedačce. Pokud jsou ve voze integrovány zádržné systémy, uchovávejte tento návod společně s návodem na používání vozu. Uživatel musí rovněž dodržovat pokyny výrobce uvedené v návodu na používání vozu.
Stav nouze
V případě ohrožení nebo úrazu je nejdůležitější poskytnout vašemu dítěti okamžité ošetření a následnou lékařskou pomoc.
Informace o produktu
Instalace pomocí systému ISOFIX a upevňovacího pásu
- Toto je vylepšená dětská autosedačka i-Size. Byla schválena v souladu s předpisem OSN č. 129 pro používání na místech k sezení vozu, která jsou kompatibilní se standardem i-Size, jak je uvedeno výrobcem vozu v návodu na použití vozu.
- Pokud si nebudete jisti, obrat'te se na výrobce nebo prodejce této vylepšené dětské autosedačky.
Instalace pomocí 3bodového pásu
Instalace pomocí 3bodového pásu a systému ISOFIX
- Toto je vylepšená dětská autosedačka i-Size. Byl schválen v souladu s předpisem OSN č. 129 pro používání primárně na „místech k sezení i-Size“ dle pokynů výrobce vozidla v návodu k vozidlu.
- Pokud si nebudete jisti, obrat'te se na výrobce nebo prodejce této vylepšené dětské autosedačky.
Materiály Plasty, kov, textilie
Č. patentu Čeká na udělení patentu
Zvolte způsob instalace
| ECE R129 | Velikost ditěte | Režim instalace | instalace | Doporučený věk | Pozice pro ležení | |
| 76 - 105 cm/ max. 19,5 kg | Batolecí režim | ![]() | ![]() | 15 měsíců až přibližně 4.5 roky | Pozice 1-3 | |
| Pokud se ramena ditěte nacházej pod spodním okrajem opěrky hlavy, použiřte vložku pro novorozence jako oporu ditěte. | ||||||
| 100cm - 150 cm | Juniorský režim | ![]() | ![]() | 3 až přibližně 12 roku | Pozice 1-3 | |
![]() | ||||||
Dbejte při instalaci

Použití ochrany proti bočnímu nárazu
viz obrázky 1 2
- Tato vylepšená dětská autosedačka je dodávána s odnímatelnou ochranou proti bočnímu nárazu. Tato ochrana proti bočnímu nárazu MUSÍ být použita na straně u dveří vozidla. Instalace je uvedena na obrázku 1.
- Chcete-li ochranu proti bočnímu nárazu odejmout, stiskněte uvolňovací tlačitko. ②
Nastavení sklonu
viz obrázky 3 - 5
Stiskněte tlačitko nastavení sklonu 3 a upravte vylepšenou dětskou autosedačku do správné pozice. Možné úhly nastavení jsou ukázány na obrázku 4.
K dispozici je 3 poloh sklonu opěráku pro orientaci po směru jízdy.
! Zkontrolujte, že je nastavení opěráku zajištěno na místě.
! Je možné, že tuto vylepšenou dětskou autosedačku nebude možné umístit do schválených vozů při použití v některé z těchto poloh.
Výškové nastavení pro hlavovou opěrku a ramenní pásy
viz obrázky 6 - 10
- Nastavte opěrku hlavy do správné výšky podle 6 7.
! Při používání v režimu batole musí být ramenní pásy v úrovni ramen dítěte. 6-1
! Maximální vzdálenost mezi ramenem dítěte a ramenním otvorem je 4 cm. 6-2
! Při používání v režimu junior musí být vodítka ramenních pásů v úrovni ramen dítěte. 7
2. Stiskněte tlačítko pro nastavení výšky a zároveň ji zallačte dolu, nebo vytáhněte nahoru, dokud nezapadne do jedné z devíti pozic. 8 9
! Před nastavením výšky opěrky hlavy své dítě mírně nakloňte dopředu.
! Bočnice autosedačky jsou schopny se postupně roztáhnout pokud je autosedačka nastavena do 4. pozice.
! Je možné, že tuto vylepšenou dětskou autosedačku nebude možné umístit do schválených vozů při použití v některé z těchto poloh.
Používání v režimu batole
(Výška dítěte 76 cm - 105 cm/hmotnost dítěte 9 - 19,5 kg/věk 15 měsíců - 4,5 roky)
viz obrázky 11 - 32
- Pokud je to nutné, nasadte na tyče ISOFIX ve vozidle vodítka ISOFIX. 11
! Před sestavením vylepšené dětské autosedačky nastavte opěrák do co nejvice vzprímené polohy. - Umístěte upevňovací pás za sedadlo automobilu.
- Vysuňte konektory ISOFIX: stiskněte uvolňovací tlačítko a zároveň zatáhněte za konektor. 13
! Pro ISOFIX je k dispozici řada pozic. - Ujistěte se, že jsou oba konektory ISOFIX pevně uchyceny k příslušným kotvicím bodům ISOFIX. 14-1 Při správném uchycení by měly být indikátory na obou konektorech ISOFIX zcela zelené. 14-2
- Stiskněte uvolňovací tlačítko ISOFIX a zcela zatlačte základnu proti sedadlu vozu. 15
-
Chcete-li prodloužit upevňovací pás, stiskněte tlačítko na stavítku upevňovacího pásu a vytáhněte na požadovanou délku.
-
Připevněte háček upevňovacího pásu řádně k ukotvovacímu držáku. 17
! Pokud je vozidlo vybaveno ukotvovacím držákem upevňovacího pásu a jsou splněny požadavky vozidla (viz návod k vozidlu), použijte při instalaci upevňovací pás. - Zkontrolujte, že je háček upevnovacího pásu řádně připevněn k ukotvovacímu držáku. 18 Indikátory na stavítku upevnovacího pásu musí být zcela zelené.
- Dětská autosedačka je nainstalována podle obrázku 19.
! Indikátory na stavítku upevňovacího pásu musí být zcela zelené. 19-1
! Při správném uchycení by měly být indikátory na obou konektorech ISOFIX zcela zelené. 19-2
Vyjmutí zdokonaleného dětského zádržného systému
- Stisknutím uvolňovacího tlačítka 20 uvolněte postroj a poté odpojením háčku odstraňte upevňovací pás. 21
- Chcete-li vyjmout základnu z vozidla, stiskněte uvolňovací tlačitko ISOFIX a stáhněte základnu ze sedadla. 22
- Potom stiskněte a zatáhněte za konektor ISOFIX na obou stranách. 23
- Chcete-li základnu převážet, stiskněte uvolňovací tlačitko ISOFIX a posunutím dozadu konektor ISOFIX zcela uložte. 24
Zajištění dítěte
- Stiskněte tlačitko nastavení postroje a zároveň vytáhněte ramenní postroj do odpovídající délky. ^25
- Stiskněte červené tlačítko pro odepnutí přezky. 26
- Upevněte přezky na obou stranách sedačky tak, aby bylo vložení dítěte pohodlnější. 27
-
Pokud se ramena dítěte nacházejí pod spodním okrajem opěrky hlavy, použijte vložku pro novorozence jako oporu dítěte. ^26
-
Usad'te dítě do vylepšené dětské autosedačky a protáhněte obě jeho ruce skrz postroj. 29
- Zapněte přezku. 30
- Zatáhněte za pás nastavení délky postroje a utáhněte je tak, aby bylo dítě těsně připoutáno. 31
! Zajistěte, aby mezi dítětem a ramenním postrojem byl prostor přibližně na tloušt'ku jedné ruky. - Postroj lze uložit pod látkovým potahem. 32
Používání v režimu junior (Výška dítěte 100 - 150 cm/hmotnost dítěte 15 - 36 kg/věk 3 - 12 roku)
viz obrázky 33 - 38
- Uložte polstr ramenního popruhu a polstr rozkrokového pásu na bezpečné místo. 33
- Přezku a popruhy postroje uložte na bezpečné místo. 34 35 36
Zajištění dítěte
Instalace pomocí 3bodového pásu
-
Aby byla zajištěna správná výška opěrky hlavy, MUSÍ být dolní část opěrky hlavy v rovině s horní stranou ramen dítěte.
-
Správně sestavený 3bodový pás je uveden na obrázku 37
! Ramenní pás musí procházet otvorem pro ramenní pás. 37-1
! Boční pás musí procházet otvory pro boční pás. 37-2
! Tuto vylepšenou dětskou autosedačku nelze instalovat do vozů, u kterých je přezka bezpečnostního pásu vozu (zásuvková část přezky) příliš daleko od sedadla a neumožňuje tak bezpečnou instalaci. 37-3
! V žádném případě napásejte přes dítě pouze boční pás.
! Nepoužívejte volný ramenní pás nebo umístěný pod paži.
! Nepoužívejte ramenní pás za zády dítěte.
Zabraňte tomu, aby dítě v této vylepšené dětské autosedačce sklouzlo dolů – hrozí nebezpečí uškrcení.
Instalace pomocí 3bodového pásu a systému ISOFIX
- Instalace se systémem ISOFIX podle 11-15.
- Aby byla zajištěna správná výška opěrky hlavy, MUSÍ být dolní část opěrky hlavy v rovině s horní stranou ramen dítěte.
- Správně sestavený 3bodový pás je uveden na obrázku
! Ramenní pás musí procházet otvorem pro ramenní pás. 38-1
! Boční pás musí procházet otvory pro boční pás. 38-2
! Tuto vylepšenou dětskou autosedačku nelze instalovat do vozů, u kterých je přezka bezpečnostního pásu vozu (zásuvková část přezky) příliš daleko od sedadla a neumožňuje tak bezpečnou instalaci. 38-3
! Ujistěte se, že jsou oba konektory ISOFIX pevně uchyceny k příslušným kotvicím bodům ISOFIX. Při správném uchycení by měly být indikátory na obou konektorech ISOFIX zcela zelené. 38-4
! Zatažením za oba konektory ISOFIX zkontrolujte, zda je dětská sedačka řádně nainstalována.
! V žádném případě napásejte přes dítě pouze boční pás.
! Nepoužívejte volný ramenní pás nebo umístěný pod paží.
! Nepoužívejte ramenní pás za zády dítěte.
! Zabraňte tomu, aby dítě v této vylepšené dětské autosedačce sklouzlo dolů – hrozí nebezpečí uškrcení.
Sejmutí látkových částí
viz obrázky 39 - 45
- Stiskněte červené tlačitko pro odepnutí přezky. 39
- Sejměte látkové části podle kroků 40 - 45.
Při nasazování podhlavníku a novorozenecké vložky postupujte v obráceném pořadí.
Péče a údržba
! Látkové části umývejte vlažnou vodou do teploty 30 °C.
! Látkové části nežehlete.
! Na látkové části nepoužívejte bělidlo ani je nečistěte za sucha.
! K myti této vylepšené dětské autosedačky nepoužívejte nezředěné čisticí prostředky, benzín ani jiná organická rozpouštědla. Mohlo by dojít k poškození výrobku.
! Tuto dětskou autosedačku čistěte mírným čisticím prostředkem, vodou a měkkým hadříkem.
! Textilní potahy ani vnitřní polstrování neždímejte pro rychlejší schnutí. Mohlo by to na textilním potahu nebo na vnitřním polstrování zanechat záhyby.
! Textilní potah a vnitřní polstrování nechte vyschnout zavěšené ve stínu.
! Pokud tuto vylepšenou dětskou sedačku delší dobu nepoužíváte, vyjměte ji z vozidla. Vylepšenou dětskou autosedačku skladujte na chladném a suchém místě mimo dosah dětí.


Vitajte v rodine Joie ^TM
Materiály Plast, kov, textil
Patent č. Patentová prihláška sa prerokúva
Použite chránič proti bočnému nárazu
! Skontrolujte, či operadlo po nastavení zapadlo na miesto. 5
Používanie v režime batolata (Výška dietata 76 až 105 cm/Hmotnost dietata 9 - 19,5 kg/15 mesiacov až 4,5 roky)
Používanie v režime malého dietáta (Výška dietáta 100 až 150 cm/Hmotnost dietáta 15 až 36 kg/3 až 12 rokov)
- Kryt ramenných popruhov a kryt rozkrokového pásu uložte na bezpečnom mieste.
- Sponu a popruhy postroja skladujte na bezpečnom mieste. 34 35 36




