Optimate 7 - Cargador de batería Tecmate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optimate 7 Tecmate en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de baterías y mantenedor de batería automático con diagnóstico |
| Marca | Tecmate |
| Modelo | Optimate 7 |
| Tensión de entrada | 100-240 V CA |
| Tensión de salida | 12 V CC o 24 V CC (seleccionable) |
| Corriente de carga | 12 V: máx. 5 A; 24 V: máx. 2,5 A |
| Baterías compatibles | Plomo-ácido 12 V de 3 Ah a 400 Ah; 24 V hasta 200 Ah |
| Funciones | Diagnóstico previo a la carga, Recuperación (desulfatación), Carga principal, Optimización, Prueba posterior a la carga, Mantenimiento inteligente |
| Protección | Inversión de polaridad, cortocircuito, sobrecalentamiento |
| Regulación de temperatura | Compensación de temperatura (-0,04 V/celda/°C) |
| Consumo en espera | Menos de 0,5 W (modo ECO) |
| Garantía | 3 años |
| Indicadores | 8 LED: tensión, estado de carga, prueba, fallos |
| Accesorios incluidos | Pinzas de batería, cables CC |
| Uso | Interior únicamente, no exponer a la lluvia |
Preguntas frecuentes - Optimate 7 Tecmate
Preguntas de los usuarios sobre Optimate 7 Tecmate
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optimate 7 - Tecmate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optimate 7 de la marca Tecmate.
MANUAL DE USUARIO Optimate 7 Tecmate
IMPORTANTE: a leer antes de utilizar el aparato
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR
Este aparato no puede ser utilizado por que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
AVISOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Las baterías emiten GASES EXPLOSIVOS, evite la posibilidad de llamas o chispas cerca de las baterías. Desconecte de la red CA antes de realizar o deshacer conexiones en la batería. El ácido de la batería es altamente corrosivo. Utilice ropa y gafas de protección y evite el contacto con el ácido. En caso de contacto accidental, enjuague inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Compruebe que los polos de la batería no estén sueltos, y si lo están, lleve la batería a un servicio técnico. Si los bornes presentan corrosión, límpielos con un cepillo de hilo de cobre, y si presentan grasa o suciedad, límpielos con un trapo humedecido en detergente. Utilice el cargador solamente si los cables y conectores de entrada y salida se encuentran en buenas condiciones y sin daños. Si el cable de entrada está dañado, es fundamental que el fabricante, el servicio técnico autorizado o un taller capacitado lo sustituyan sin demora para evitar riesgos. Proteja el cargador del ácido y de las emisiones de gases de ácido y de ambientes húmedos o superficies mojadas durante su utilización y almacenamiento. La garantía no cubre daños derivados de la corrosión, oxidación o cortocircuitos eléctricos internos. Coloque el cargador a una distancia adecuada de la batería durante la recarga para evitar la contaminación o la exposición al ácido o vapores de ácido. Si se utiliza en posición horizontal, coloque el cargador en una superficie dura y plana, PERO NUNCA sobre plástico, tela o piel. Utilice los orificios de fijación de la base de la carcasa para fijar el cargador en una superficie cómoda y totalmente horizontal.
EXPOSICIÓN A LÍQUIDOS: Este cargador fue desarrollado para resistir a líquidos que hubieran sido derramados de form accidental o a intemperies ligeras. No obstante, no se recomiendan las exposiciones prolongadas, que podrían menguar la duración de vida del cargador. Los desgastes, resultado de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos, los conectadores o enchufes no se cubren por la garantía.
CONEXIÓN DEL CARGADOR A LA BATERÍA
-
Desconecte la alimentación CA antes de efectuar o deshacer las conexiones en la batería.
-
Si se va a cargar una batería montada en el vehículo con las pinzas, compruebe primero que las pinzas se pueden colocar de forma segura y correcta, lejos del cableado, los tubos metálicos o del chasis, antes de efectuar las conexiones. Realice las conexiones en este orden: realice primero la conexión al terminal de la batería que no está conectado con el chasis (normalmente positivo), luego conecte la otra pinza de batería (normalmente negativa) al bastidor a una distancia sufi ciente de la batería y de la tubería de combustible. Desconecte siempre realizando los pasos anteriores en orden inverso.
-
Cuando cargue una batería fuera del vehículo con las pinzas, colóquela en un lugar bien ventilado. Conecte el cargador a la batería: pinza ROJA con el terminal POSITIVO (POS, P o +) y pinza NEGRA con el terminal NEGATIVO (NEG, N o -). Asegúrese de que las conexiones son firmes y seguras. Es importante que hagan bien contacto.
-
Si la batería está excesivamente descargada (y posiblemente sulfatada), retirela del vehículo e inspecciónela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla. Examine visualmente la batería en busca de desperfectos mecánicos, como combas o fisuras en la carcasa, o indicios de fugas de electrólito. Si la batería tiene tapones de llenado y se pueden ver desde fuera las placas del interior de las células, examine detenidamente la batería para comprobar si hay células que parezcan distintas de las demás (por ejemplo, con materia blanca entre las placas o placas en contacto). Si se han detectado desperfectos mecánicos, no intente cargar la batería, encargue su evaluación a personal cualificado.
-
Si la batería es nueva, lea atentamente las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de la misma antes de conectar el cargador. En su caso, siga estrictamente las instrucciones de llenado de ácido.
INICIAR LE CARGA
TIEMPO DE CARGA : El tiempo de carga para una batería de 100 Ah (12 V) / 50Ah (24 V) no debería tardar más de 24 horas en realizar la comprobación de autodescarga.
°: La tensión de carga y la tensión flotante se regula inversamente a la temperatura ambiente: cuando la temperatura es menor, se aumenta la tensión y, cuando la temperatura es mayor, se disminuye la tensión. Ajuste: -0,004 V / célula / °C por encima o por debajo de 20 °C (68 °F).
Si la tensión seleccionada en el PASO 1 coincide con la tensión esperada para la batería, y siempre que no exista ninguno de los errores de conexión que se describen en el PASO 2, el funcionamiento totalmente automático arrancará desde el PASO 3.
| PASO 1Selección de la tensión | ![]() | LED n.° 1a/1b: confirma que el cargador recibe suministro de CA y la tensión de la batería seleccionada.Cambio de la tensión seleccionada: desconecte el cargador de la batería.Presione y suelte el pulsador SELECT. La selección del modo cambia cuando se suelta el botón. Los LED RECUPERACIÓN (n.° 3), CARGA (n.° 4) y PRUEBA (n.° 6, 7 y 8) parpadearán dos veces para confirmar que la opción seleccionada se ha guardado en la memoria.LED n.° 1a => 12 VLED n.° 1b => 24 VOBSERVACIÓN: el sistema recordará la opción seleccionada aunque se interrumpa el suministro de CA. |
| PASO 2Protección | ![]() | El cargador no continuará hasta que el usuario actúe.LED n.°2 POLARIDAD INVERTIDA: se ilumina cuando las conexiones de la batería son incorrectas. El cargador está protegido electrónicamente, con lo que no se producirá ningún daño y la salida permanecerá desactivada hasta que se corrijan las conexiones.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD DE LA TENSIÓN:Los indicadores LED de 12 V (n.° 1a) y de 24 V (n.° 1b) se iluminan de forma alternada y el LED de prueba verde (n.° 6) se ilumina. Se ha seleccionado 12 V y se ha conectado una batería con una tensión superior a 15 V.Es posible que la batería conectada sea de 24 V.Qué debe hacer: desconecte la batería y seleccione 24 V.Los indicadores LED de 24 V (n.° 1b) y de 12 V (n.° 1a) se iluminan de forma alternada y el LED de prueba rojo (n.° 8) se ilumina.Es posible que la batería conectada sea de 12 V, o sea de 24 V pero esté muy descargada.Qué debe hacer: revise físicamente la batería. Si la tensión nominal es de 12 V, desconecte la batería y seleccione 12 V.Si la tensión nominal es de 24 V, presione y mantenga presionado el botón SELECT.Tras 3 segundos, el programa pasará al PASO 3. |
| PASO 3PRUEBA antes de la carga | LED DE PRUEBAN.° 6: VERDEN.° 7: AMARILLON.° 8: ROJO![]() | Los LED DE PRUEBA #6, 7 y 8 indican el estado de la batería antes de cargarla.Consulte la tabla de la página 2 para asociar la indicación de los LED DE PRUEBA al estado de porcentaje de carga estimado (SOC%). Durante la prueba:PASO 6 OPTIMIZACIÓN: el tiempo de carga mínimo se define según el resultado de la prueba, y oscila entre 10 minutos para una batería con un estado de carga del 80 % o más, y 120 minutos para una batería con un estado de carga del 40 % o menos.La temperatura ambiente se mide para determinar los parámetros de la tensión de carga. La carga comienza transcurridos 10 segundos.El LED #8 (rojo) parpadea: la tensión de la batería está muy baja. Se inyectan impulsos para comprobar si hay un cortocircuito o circuitos conectados recibiendo una corriente elevada. Una vez que la señal se mantiene hasta 10 segundos comenzará la carga. Si no, desconecte la batería de los circuitos conectados y vuelva a intentarlo. |
| PASO 4RECUPERACIÓN Turbo | LED #3 : ROJO[IMAGE] | El modo RECUPERACIÓN se activa si el estado de carga de la batería es inferior al 50 % o si se ha diagnosticado que está sulfatada (prueba en el PASO 3).Tiempo de carga: mínimo 15 minutos, máximo 2 horas.Se aplicará una carga de reacondicionamiento; se suministra corriente por impulsos para preparar la batería para que acepte una carga normal. |
| PASO 5CARGA | LED #4 : AMARILLO![]() | El modo CARGA se activa si el estado de carga de la batería es 50 %o superior (prueba en el PASO 3), o una vez que la batería se hayarecuperado lo suficiente durante el PASO 4,El programa de control y supervisión de corriente de cargaa mpmaticTM determinade forma automática la tasa más eficiente de corriente de carga para la bateriaconectada, según su estado de carga, estado y capacidad de almacenamiento eléctrico.Corriente de carga máxima: batería de 12 V => 5 A; batería de 24 V => 2,5 ALa tensión de carga se regula inversamente a la temperatura ambiente: cuando latemperatura es menor, se aumenta la tensión y, cuando la temperatura es mayor, sedisminuye la tensión.Ajuste: -0,04 V / célula / °C por encima o por debajo de 20 °C (68 °F). |
| PASO 6OPTIMIZACIÓN | LED #5 : AMARILLO![]() | El modo OPTIMIZACIÓN comienza cuando el voltaje alcanza los14,4 V / 28,8 V por primera vez durante el modo CARGA.El programa de control de corriente ampmaticTM suministra impulsos de corrientepara ecualizar las células individuales dentro de la batería y optimiza el nivel de carga.La carga se debe completar dentro del tiempo de carga mínimo establecido durante elPASO 3, pero si la batería necesita más carga, el programa ampliará el modoOPTIMIZACIÓN hasta un máximo de 2 horas. OBSERVACIÓN: el tiempo de carga se sueleampliar si el consumo de corriente de los circuitos conectados es superior al esperado osi el estado de la batería es inferior al óptimo.Por razones de seguridad hay un límite temporal de carga general de 72 horaspara los PASOS 4, 5 y 6. |
| PASO 7PRUEBA trasla carga | LED #6 PARPADEO![]() | PRUEBA después de la CARGA: el suministro de corriente se interrumpe durante 30 minutos** para que el programa pueda determinarla capacidad de retención de carga de la batería.**Si el resultado en el PASO 3 fue ROJO (LED n.° 8, que indica que la batería está muydescargada), la prueba de retención de tensión se ampliará a 12 horas para comprobarel estado de la batería.El resultado de la PRUEBA (que se indica en los LED n.° 6, 7 y 8) se ajustará en tiemporeal de acuerdo con la tensión que se mida en la bateríaLa PRUEBA se interrumpirá si se ilumina el LED n.° 8 (rojo).Existe un problema importante si la batería no puede retener suficiente carga durante laprueba de retención de tensión. Consulte la tabla «ADVERTENCIA PRECOZ DEPROBLEMAS CON LA BATERÍA» en la página 2 para asociar la indicación de los LED dePRUEBA al estado de porcentaje de carga estimado (SOC%).Se proporciona más información en la sección «OBSERVACIONES SOBRE LOSRESULTADOS DE LA PRUEBA». |
| PASO 8MANTENIMIENTOINTELIGENTEOPTIMATE | LED #6 / 7 / 8ACTIVADO Para las baterías en buenestado, el LED n.° 6 (verde)permanecerá activado.Excepción: las baterías decélula húmeda estándarcon tapones de rellenoposeen una tensión decarga completa menor, porlo que tanto el LED n.° 6como el LED n.° 7permanecerán activados. | CARGA DE MANTENIMIENTO: LED n.° 6/7/8 fijo de acuerdo conla tensión final medida al finalizar el PASO 7.Configuración de tensión flotante: con baterías de 12 V: 13,6 V nominales a 20 °C(68 °F); con baterías de 24 V: 27,2 V nominales a 20 °C (68 °F).La tensión flotante se regula inversamente a la temperatura ambiente: cuando latemperatura es menor, se aumenta la tensión y, cuando la temperatura es mayor, sedisminuye la tensión.Ajuste: -0,04 V / célula / °C por encima o por debajo de 20 °C (68 °F).Se aplicará carga de mantenimiento flotante continua a la batería si el cargador hadetectado que el consumo de corriente de los circuitos conectados es mayor de 200 mA.Si no es así, el cargador continúa con el modo de mantenimiento estándar.El modo de mantenimiento estándar consiste en periodos de carga flotante de 30minutos seguidos por periodos alternos de «descanso» de 30 minutos durante los que nose suministra corriente. Este «ciclo de trabajo del 50 %» evita la pérdida de electrolito enbaterías selladas y minimiza la pérdida gradual de agua del electrolito en baterías contapones de relleno, y por tanto, contribuye de forma significativa a optimizar la vida útilde baterías usadas de forma irregular o en determinados periodos.Durante la «carga flotante», se suministra de forma continua un IMPULSO DE BAJACORRIENTE PARA IMPEDIR LA SULFATACIÓN, lo que aumenta la potencia y la vida útil dela batería.Si OptiMate detecta que la batería ha perdido carga, el programa volverá al PASO 5(CARGA).Si OptiMate detecta que la batería ha perdido carga,el programa volverá al PASO 5 (CARGA). |

TEMP
Para una carga precisa con temperatura controlada y un mantenimiento a largo plazo, coloque el OptiMate lo más cerca posible de la batería en carga. Así, por ejemplo, si la batería está en el interior de una aeronave que se guarda en el exterior y el OptiMate se utiliza para el mantenimiento a largo plazo de la batería, coloque el cargador en el interior de la aeronave o del compartimento de la batería para que la carga se ajuste a la misma temperatura ambiente que la batería.
BATERÍAS INUTILIZADAS O MUY DESCARGADAS: Si la batería está excesivamente descargada (y posiblemente sulfatada), retírela del vehículo e inspecciónela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla.
Controle la temperatura de la batería durante la primera hora, a partir de entonces, contrólela cada hora. Permanezca atento a señales inusuales, como pueden ser el burbujeo o la fuga de electrolito, una mayor actividad en una célula en comparación con las otras o sonidos silbantes. Si en cualquier momento la batería está demasiado caliente o nota cualquier señal que no sea normal, DESCONECTE EL CARGADOR INMEDIATAMENTE.
OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA:
- Con cualquier resultado de prueba distinto a #6 verde, desconecte la batería del sistema eléctrico al que está conectado y vuelva a conectar el optimize. si obtiene mejores resultados esta vez, esto sugiere que las pérdidas de corriente son debidas en parte a un problema eléctrico en el sistema eléctrico y no en la propia batería. Si los resultados bajos persisten, se recomienda que llevar la batería a un taller profesional equipado con equipos profesionales para que realicen un diagnóstico más exhaustivo.
- Si se ilumina únicamente el LED #8 rojo, o bien el LED #7 amarillo y el LED #7 rojo al mismo tiempo, esto indica que existe un problema importante. Los LED #7 y #8 amarillo + rojo, (o el LED #7 amarillo en una batería sellada) quieren decir que tras la carga no se mantiene el voltaje de la batería o que a pesar de los intentos de recuperación, la batería es irrecuperable. Esto puede deberse a un defecto propio de la batería, tal como un cortocircuito en una celda o un sulfatado total, o en el caso de una batería conectada al sistema eléctrico al que suministra corriente, el LED #7 rojo puede indicar una pérdida de corriente por un cable o contacto defectuoso, o un accesorio del circuito que esté consumiendo corriente. Una carga repentina como por ejemplo el encendido de las luces mientras el cargador está conectado, también puede hacer que el voltaje de la batería baja de forma significativa.
- RESULTADO SATISFACTORIO DE LA PRUEBA, pero la batería no puede suministrar suficiente potencia: Este test de retención de voltaje es significativo pero no siempre conclusivo. El estado de una batería a ciclo profundo se podrá determinar de forma más precisa a medio de un comprobador TestMate™ 12V Deep Cycle.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA EN PERÍODOS PROLONGADOS DE TIEMPO: El OptiMate mantendrá una batería cuyo estado es bueno, en total seguridad durante varios meses.
Al menos una vez cada dos semanas, compruebe que las conexiones entre el cargador y la batería está correctas, y en el caso de baterías con un tapón en cada celda, desconecte la batería del cargador, compruebe el nivel de electrolito y si es necesario, rellene las celdas (con agua destilada, NO ácido), y vuelva a conectarla. Al manipular baterías o junto a las mismas, tenga en cuenta las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mencionadas anteriormente.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA «ECO» CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO AL SUMINISTRO DE CA:
El convertidor de energía pasa al modo ECO cuando el cargador no está conectado a una batería, por lo que el consumo de corriente es muy bajo (inferior a 0.5W), lo que equivale a un consumo de energía de 0.012 kWh al día. Cuando la batería está conectada al cargador, el consumo de energía varía en función de la cantidad de corriente que necesiten la batería y los circuitos del vehículo / electrónicos conectados a la misma. Una vez que se ha cargado la batería y el programa de carga está en el modo de carga de mantenimiento prolongado (para mantener la batería a plena carga), el consumo total de energía estimado es de 0.024 kWh o menos por día. En este caso, siga el siguiente procedimiento de reinicio.
GARANTÍA LIMITADA
TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Bélgica, establece esta garantía limitada en favor del primer propietario que utilice este aparato. Esta garantía limitada no es transferible. TecMate (International) garantiza este aparato durante los tres años siguientes a la fecha de compra por su primer usuario contra las fallos de materiales y de montaje. En este caso y a discreción del fabricante el aparato podrá ser reparado ó reemplazado. La gestión y los costes relativos al transporte del aparato acompañado por una prueba de compra (véase "NOTA") al fabricante ó a uno de sus representantes autorizados serán por cuenta del cliente. Esta garantía limitada se anula en caso de uso ó tratamiento inadecuado, ó de reparación hecha por toda persona o organización otra diferente al fabricante ó uno de sus representantes autorizados. El fabricante no cumple con otra garantía que esta garantía limitada y expresamente excluye toda forma de garantía contra otros daños que los que sufra el aparato por sí mismo.
ESTO CONSTITUYE LA UNICA GARANTÍA LIMITADA VALIDA. EL FABRICANTE NO RECONOCE A QUIENQUIERA EL DERECHO DE EJERCER Ó DE TRANSMITIR NINGUN DERECHO RELATIVO AL PRODUCTO VENDIDO QUE SEA OTRO QUE EL QUE SE DERIVA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. LAS SUS DERECHAS ESTATUTARIAS NO SON AFECTADAS.
NOTA: Véase www.tecmate.com/warranty ó contacte warranty@tecmate.com
Optimate 7 y los nombres de los otros aparatos mencionados en este texto como BatteryMate, TestMate y TestMate mini, son marcas registradas de TecMate International SA.
Se puede encontrar más información sobre los productos de TecMate en www.tecmate.com.
GARANTÍA en Canadá, EE. UU., América Central y América del Sur:
TecMate North America (Oakville, ON, Canadá), en calidad de subsidiaria en propiedad absoluta de TecMate International, asume la responsabilidad relativa a la garantía del producto en dichas regiones.
Se puede encontrar más información sobre los productos de TecMate en www.tecmate.com.
CARREGADOR AUTOMÁTICO DE DIAGNÓSTICO PARA BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO DE 12V DE 3Ah A 400Ah OU BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO DE 24V ATÉ 200Ah
NÃO UTILIZE O APARELHO PARA BATERIAS NiCd, NiMH, Li-Ion NEM PARA BATERIAS NÃO RECARREGÁVEIS.
NOTAS SOBRE RESULTADOS DE TESTE:
Descubra nuestra gama completa de accesorios en optimate1.com



Durante la prueba:PASO 6 OPTIMIZACIÓN: el tiempo de carga mínimo se define según el resultado de la prueba, y oscila entre 10 minutos para una batería con un estado de carga del 80 % o más, y 120 minutos para una batería con un estado de carga del 40 % o menos.La temperatura ambiente se mide para determinar los parámetros de la tensión de carga. La carga comienza transcurridos 10 segundos.El LED #8 (rojo) parpadea: la tensión de la batería está muy baja. Se inyectan impulsos para comprobar si hay un cortocircuito o circuitos conectados recibiendo una corriente elevada. Una vez que la señal se mantiene hasta 10 segundos comenzará la carga. Si no, desconecte la batería de los circuitos conectados y vuelva a intentarlo.


Para las baterías en buenestado, el LED n.° 6 (verde)permanecerá activado.Excepción: las baterías decélula húmeda estándarcon tapones de rellenoposeen una tensión decarga completa menor, porlo que tanto el LED n.° 6como el LED n.° 7permanecerán activados.