Vonroc LM502AC - Cortadora de césped

LM502AC - Cortadora de césped Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LM502AC Vonroc en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc LM502AC - page 40

Preguntas de los usuarios sobre LM502AC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM502AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM502AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO LM502AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario! Riesgo de lesiones personales. Riesgo de choque eléctrico Use protectores auditivos. ¡Use siempre protectores oculares! Tenga cuidado con las cuchillas afiladas. Las cuchillas siguen girando después de apagar el motor. Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de efectuar el mantenimiento o si el cable está dañado. Mantenga a terceros, especialmente a niños y mascotas, a una distancia superior a 10 m. Mantenga el cable de alimentación alejado de las cuchillas de corte. El cortacésped no debe utilizarse sin no tiene colocada la caja colectora de césped o el protector. No utilice el cortacésped bajo la lluvia ni lo deje al aire libre cuando llueva. Doble aislamiento para una protección adicional. Cumple con todas las directivas europeas pertinentes. Indicación de peligro, advertencia o precaución No tire el producto en contenedores no apropiados. Nivel de potencia sonora garantizado LWA = 96 dB(A)

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funci- ona con una batería o a través de la red eléctrica.

a) Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician acci- dentes.

No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.

Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo deES

cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico. h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.

Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropi- adas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.

Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.

Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas hol- gadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correcta- mente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

4) Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seg- uro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden encenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse. c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar ac- cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental. d) Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra- mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experi- encia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Ve- rifique cualquier desalineación o agarro tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los accidentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y42

afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas

por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías. b) Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, láve- se bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comporta- miento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C pue- de provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituirse por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

  • Utilice este cortacésped solo si hay un disposi- tivo diferencial residual (DDR) con disyuntor de corriente no superior a 30 mA en el circuito.
  • Si utiliza un cable prolongador, compruebe que sea para uso al aire libre y que esté marcado como tal. Se recomienda el cable prolongador de tipo H05VV-F o H05RN-F de tamaño no inferior a 1,5 mm² y de longitud máxima de 10 metros.
  • Desenrolle completamente el cable prolongador antes de utilizarlo, para evitar el sobrecalenta- miento y la pérdida de eficiencia del cortacés- ped. Al recoger el cable, enróllelo con cuidado para evitar que se tuerza.
  • El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que estén supervisadas o hayan recibido instruc- ciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños siempre deben estar supervisados para constatar que no jueguen con el aparato. ADVERTENCIA: Después de apagar la máquina, la cuchilla de corte sigue girando durante unos segundos.
  • Inspeccione con frecuencia el estado de la cuchilla de corte. Si la cuchilla está dañada, debe sustituirla inmediatamente. Siga todas las precauciones necesarias cuando sustituya la cuchilla.
  • Antes del uso, compruebe que el cable de ali- mentación y el cable prolongador no presenten indicios de daños o deterioro. Si el cable se daña durante el uso, desconéctelo inmediata- mente de la red eléctrica.
  • No conecte un cable dañado al suministro de red ni toque un cable dañado antes de desconectar- lo del suministro de red. Un cable dañado puede causar el contacto con partes bajo tensión.
  • No use el cortacésped si el cable está dañado o desgastado.
  • Lea detenidamente las instrucciones. Familia- rícese con los mandos y el uso apropiado del equipo.
  • Mantenga el cable prolongador alejado de las cuchillas de corte.
  • Use protección auditiva y visual. Use protección contra el polvo si al cortar el césped se levanta polvo o partículas.
  • Nunca permita que niños, personas enfermas o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones usen el cortacésped.
  • Nunca utilice el cortacésped si hay personas, es- pecialmente niños, enfermos o mascotas cerca.
  • Utilice el cortacésped solo con luz diurna o una con buena luz artificial.
  • Nunca utilice el cortacésped si tiene la base dañada.
  • Durante la puesta en marcha y el funcionamiento de la máquina, mantenga la sección de corte alejada de todas las partes del cuerpo, especial- mente de las manos y los pies.
  • No ponga en marcha la máquina cuando no esté en posición de trabajo.
  • Antes de cada uso, inspeccione minuciosamen- te el cortacésped para comprobar que no tenga piezas sueltas o dañadas. No use la unidad hasta que se hagan ajustes o reparaciones.
  • Utilice solo las piezas de repuesto y los acceso- rios recomendados por el fabricante.
  • Desconecte siempre el cortacésped de la red eléctrica cuando lo deje desatendido.
  • Apague el motor y desconecte el enchufe cuando no esté utilizando la máquina, cuando la limpie, cuando la desplace de un lugar a otro o cuando cambie o ajuste la cuchilla.
  • En caso de interrupción de la alimentación eléc- trica o si se daña el cable prolongador, desco- necte inmediatamente la máquina y desenchufe el cable de la toma de corriente.
  • Efectúe periódicamente controles y el man- tenimiento al cortacésped. Haga reparar el cortacésped solo por un taller autorizado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reparar o sustituir únicamente en un centro de servicio autorizado.
  • Compruebe que todo el césped cortado y la suciedad hayan sido eliminados de las rejillas de ventilación.
  • Cuando no use el cortacésped, guárdelo fuera del alcance de niños y personas enfermas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y utilice únicamente los accesorios recomendados, de lo contrario podrían producirse lesiones personales.
  • No encienda la máquina en espacios cerrados o mal ventilados ni en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas como líquidos, gases y polvos.
  • Detenga siempre el cortacésped y desconéctelo de la red eléctrica cuando el cortacésped de- more en cortar, cuando vacíe la caja colectora de césped o cuando vaya de un lugar de corte a otro.
  • No cruce calles ni caminos de grava con la máquina en marcha.
  • No desplace la máquina tirando del cable de corriente. Utilice siempre la empuñadura.
  • Mantenga una postura equilibrada y estable mientras utiliza la máquina.
  • Compruebe que el área que vaya a cortar esté libre de cuerdas, piedras y escombros. Retire cualquier objeto que pueda ser lanzado durante el corte o que pueda enrollarse alrededor del mecanismo de corte. Revise cuidadosamente el área donde vaya a cortar para que constatar que no haya animales silvestres, como erizos, ranas, etc. Y llévelos a un lugar seguro.
  • Si se golpea o se enreda con algún objeto extraño, detenga el motor y desconéctelo de la red eléctrica inmediatamente para comprobar si hay daños. Repare cualquier daño antes de intentar realizar cualquier otra operación.
  • No utilice el cortacésped con piezas sueltas o dañadas.
  • No corte contra objetos duros. Podrían causar- se lesiones al operador y daños a la máquina.
  • Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las piezas móviles.
  • Si es posible, evite cortar el césped mojado.
  • Tenga cuidado al cortar el césped en terrenos inclinados. Cuídese los pies y use calzado antideslizante. Corte a lo largo de la pendien- te, no de arriba y abajo. No corte el césped44

en pendientes pronunciadas. Tenga especial precaución cuando cambie de dirección en pendientes, deténgase arriba del cortacésped para evitar el riesgo de lesiones.

  • Nunca utilice el cortacésped estando descalzo o con sandalias abiertas o zapatos de lona.
  • No corte tirando de la máquina hacia usted.
  • Al cortar el césped, mantenga el cable alejado del cortacésped. Su dirección de trabajo debe ser alejada de la toma de corriente. Corte en líneas rectas, no en círculos.
  • Mantenga siempre las manos y los pies aleja- dos de las piezas giratorias.
  • Revise con frecuencia la caja colectora de cés- ped para ver si está desgastada o deteriorada.
  • Después del uso, desconecte la máquina de la fuente de alimentación y compruebe si tiene algún daño. Si tiene la más mínima duda, con- sulte con un centro de servicio autorizado.
  • Utilice la máquina únicamente de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Compruebe regularmente que las tuercas, per- nos, tornillos y otros accesorios estén apreta- dos y bien fijos. Mantenga el cortacésped libre de césped, hojas y otros residuos acumulados.
  • No incline el cortacésped al encender el motor, excepto si el cortacésped tiene que estar incli- nado para arrancar. En este caso, no lo incline más de lo absolutamente necesario y levante solo la parte que está alejada del operador. Asegúrese siempre de tener ambas manos en posición de trabajo antes de volver a colocar el cortacésped en el suelo.
  • No intente reparar la máquina ni acceder a sus partes internas. Diríjase únicamente a centros de servicio autorizados.
  • No se distraiga y concéntrese siempre en lo que está haciendo.
  • Use el sentido común. Nunca utilice la máquina cuando esté cansado, enfermo o bajo los efec- tos del alcohol u otras drogas.
  • Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros usua- rios. Si le presta esta unidad a alguien, también deberá prestarle estas instrucciones.
  • El operador o usuario es responsable de los ac- cidentes o peligros que puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad.
  • El incumplimiento de las instrucciones de uso y de las precauciones de seguridad de este manual de instrucciones puede causar lesiones graves. Lea el manual antes de poner en mar- cha o utilizar esta unidad.
  • Use protección ocular. Use protectores auditi- vos. Use protección respiratoria.
  • No ponga en marcha la máquina cuando esté delante de la abertura de descarga.
  • Detenga la(s) cuchilla(s) si es necesario inclinar la máquina para transportarla para atravesar superficies que no sean césped y para trans- portarla desde y hacia la zona en que la vaya a utilizar.
  • Evite utilizar la máquina sobre el césped húme- do.
  • Cuando utilice la máquina, use siempre calzado resistente y pantalones largos. Evite usar ropa suelta o que tenga cuerdas o lazos colgantes.
  • Manténgase siempre alejado de la abertura de descarga.
  • Nunca utilice la máquina si tiene las protec- ciones o pantallas defectuosos, o si no tiene colocados los dispositivos de seguridad, p. ej., desviadores y/o colectores de hierba.
  • La caja colectora de césped está dotada de un indicador de nivel de césped, que indica la can- tidad de césped que se ha cortado. Mientras el depósito de césped no esté lleno, el indicador estará abierto. Cuando la caja colectora de césped esté llena, el indicador se cerrará. En ese caso, deje de cortar el césped inmediata- mente y vacíe la caja colectora de césped. Este indicador es solo una guía aproximada, cuya funcionalidad depende del estado del interior de la cesta de césped. Seguridad eléctrica Advertencia Cuando use herramientas eléctricas observe siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descar- gas eléctricas y lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de intentar utilizar este producto y guárdelas. La máquina tiene doble aislamiento de acuerdo con la norma EN60745; por lo tanto no requiere puesta a tierra. La máquina tiene doble aislamiento de acuerdo con la norma EN60335; por lo tanto no requiere puesta a tierra.ES

Sustitución de cables o enchufes Si es necesario cambiar el cable de alimentación, debe hacerlo el fabricante o su representante para evitar riesgos para la seguridad. Uso de cables prolongadores Use solo un cable prolongador apto para la poten- cia nominal de la máquina. El tamaño mínimo del conductor es de 1.5 mm

. Cuando utilice un carrete de cable, desenróllelo siempre completamente.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto Este producto está diseñado para cortar el césped en entornos domésticos. El cortacésped está destinado a jardines privados domésticos. El cor- tacésped no se puede utilizar para podar arbustos, setos o matas, para cortar vegetación escalada, techos plantados o césped cultivado en balcones, para limpiar (aspirar) la suciedad y los escom- bros de caminos ni para cortar árboles o recortar setos. Además, el cortacésped no puede utilizarse como motocultor para nivelar zonas altas, como las toperas. El equipo debe utilizarse únicamente para la finalidad prevista. Cualquier otro uso será considerado uso indebido.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo no. LM502AC Voltaje 230VFrecuencia 50HzPotencia 1300 WVelocidad sin carga 3400/minAnchura de corte 320 mmAltura de corte 30/50/70mmCapacidad de la caja colectora de césped 30 L Peso 8.5 kgNivel de protección IPX4Nivel de presión acústica (Lpa) 71.4dB(A), K=2.35dB(A)Nivel de potencia acústica (Lwa)91.4dB(A), K=2.35dB(A)Valor de vibración <2.5m/s², K=1.5m/s² Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones declarado en el presente manual de instrucciones ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada establecida por la norma EN60335; puede usarse para comparar una herramienta con otra y como evaluación preli- minar de exposición a la vibración cuando se usa la herramienta para las aplicaciones mencionadas - usar la herramienta para diferentes aplicacio- nes o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos, puede aumentar significativamen- te el nivel de exposición - cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento, pero no ejecuta realmente ninguna tarea, puede reducir significativamente el nivel de exposición. Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-5.

1. Manillar superior

2. Interruptor de paleta de Encendido/Apagado

3. Botón de seguridad

4. Toma de corriente

5. Protector del cable contra tirones

10. Cesta de la caja colectora de césped

11. Tapa de la caja colectora de césped

12. Cubierta de la caja colectora de césped

13. Indicador de nivel de césped

16. Asa de transporte de la caja colectora de cés-

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufe el cable de alimenta- ción de la red eléctrica.46

1. Inserte el manillar inferior (14) en el orificio

previsto del cuerpo del cortacésped, como se muestra en la figura B. Compruebe que el orifi- cio del manillar inferior (14) esté alineado con el orificio del cuerpo del cortacésped.

2. Inserte el tornillo en el orificio y apriételo giran-

do en sentido horario, como se muestra en la figura C.

3. Repita estos pasos para el otro manillar inferior

(14). Montaje del mango superior (Fig. A, D, E, F)

1. Coloque el protector contra tirones del cable (5)

en el lado derecho del mango superior (1) como se muestra en la figura D.

2. Conecte la manija superior (1) a la manija infe-

rior (14), utilizando los pernos y las perillas de la manija (15) suministrados como se muestra en la figura E. Asegúrese de que el conjunto del interruptor de encendido / apagado (2) esté en el lado derecho cuando parado detrás de la cortadora de césped.

3. Fije el cable al mango utilizando los sujetaca-

bles (6), como se muestra en la figura F. Nota: Cuando se aflojan las perillas del manillar (15), el manillar superior (1) se puede plegar para guardar el cortacésped. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado. Montaje de las ruedas (Fig. A, G)

1. Coloque una rueda (8) en el eje. A continuación,

coloque una de las arandelas metálicas sumi- nistradas en el eje.

2. Inserte el pasador metálico hendido suministra-

do en la abertura del eje. A continuación, doble el pasador metálico hendido alrededor del eje, como se muestra en la figura G.

3. Monte la tapa de la rueda (9) en la rueda (8).

Asegúrese de que los pasadores de plástico de la tapa de la rueda (9) estén alineados con los orificios de la rueda (8).

4. Repita estos pasos para las otras ruedas.

Montaje de la caja colectora de césped (Fig. A, H, I, J, K) Es posible utilizar el cortacésped con o sin caja colectora de césped. No obstante, tenga en cuenta que si corta sin la caja colectora de césped, debe bajar la tapa de la caja colectora de césped (11). No use el cortacésped con la tapa de salida levantada.

1. Monte el asa de transporte de la caja colectora

de césped (16) en la tapa de la caja colectora de césped (12), como se muestra en la figura H.

2. Una las dos mitades de la cesta de la caja

colectora de césped (10), como se muestra en la figura I.

3. Monte la tapa de la caja colectora de césped

(12) en la cesta de la caja colectora de césped montada (10), como se muestra en la figura J.

4. Levante la tapa de la caja colectora de césped

(11) y coloque la caja colectora de césped montada en el cortacésped. Compruebe que las muescas de la caja colectora de césped estén bien alineadas con los soportes del cuerpo del cortacésped. Nota: la caja colectora de césped está dotada de un indicador de nivel de césped (13) que indica la cantidad de césped que se ha cortado. Mientras el depósito de césped no esté lleno, el indicador esta- rá abierto. Cuando la caja colectora de césped esté llena, el indicador se cerrará. En ese caso, deje de cortar el césped inmediatamente y vacíe la caja colectora de césped. Este indicador es solo una guía aproximada, cuya funcionalidad depende del estado del interior de la cesta de césped. Sustitución de la cuchilla de corte (Fig. A, P) Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufe el cable de alimenta- ción de la red eléctrica. Cuando reemplace la hoja de corte, use guantes protectores. Peligro de lesiones al tocar las cuchillas de corte. Utilice únicamente las cuchillas recomen- dadas por el fabricante.

1. Extraiga la caja colectora de césped.

2. Gire el cortacésped hacia un lado.

3. Sujete firmemente la cuchilla de corte con

guantes protectores.

4. Gire el tornillo de fijación de la cuchilla de corte

en sentido antihorario para aflojarlo, como se muestra en la figura P.

5. Reemplace o afine la cuchilla de corte.

6. Instale la cuchilla de corte, haga el procedi-

miento anterior en orden inverso (los orificios de la cuchilla de corte deben estar asentados en los pasadores del eje).ES

7. Es mejor encargar el afilado o la sustitución de

la cuchilla de corte a una persona cualificada. Deben utilizarse solo piezas originales. Todos los defectos deben ser reparados en un taller autorizado por el fabricante.

Antes de usar, inspeccione siempre visualmente para comprobar que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto del corte no estén desgastados o dañados. Mantenga desconectada la corriente y desenchufe de la red de suministro. Sustituya las cuchillas y los pernos desgastados o dañados en juegos, para preservar el equilibrio. Ajuste de la altura de corte (Fig. A, L, M) Apague el equipo, desconecte el enchufe y espere a que la cuchilla se detenga. Existe el riesgo de lesiones. Dependiendo de la altura de corte preferida, puede ajustar el conjunto de la rueda en una de las tres posiciones.

1. Ponga el cortacésped de lado.

2. Sujete el eje de la rueda por ambos lados.

3. Tire uniformemente del eje e insértelo en una

de las tres muescas, como se muestra en la figura L. Compruebe que el lado izquierdo y el derecho del eje estén montados en la misma muesca. Repita este paso para ambos ejes. Asegúrese de que el eje delantero y el trasero estén montados en la misma muesca, para que el cortacésped corte paralelamente al césped.

4. Cada posición de las muescas corresponde

a una altura de corte, como se muestra en la figura M. La posición 1 corresponde a una altura de corte de 30 mm. La posición 2 corresponde a una altura de corte de 50 mm. La posición 3 corresponde a una altura de corte de 70 mm. Nota: Se debe seleccionar una altura de corte más alta para el primer corte de la temporada. Fijar el cable de alimentación (Fig. A, N) Monte el cable en el protector del cable contra tirones (5) como se muestra en la figura N. Encendido y apagado de la máquina (Fig. A, O) No arranque el cortacésped si está detenido en césped largo.

  • Para poner en marcha la máquina, pulse y mantenga pulsado el botón de seguridad (3) y el interruptor de encendido/apagado (2). Man- teniendo pulsado el interruptor de encendido/ apagado (2), puede liberar la presión sobre el botón de seguridad (3).
  • Para detener la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (2) y espere a que la cuchilla de corte deje de girar. Aléjese siempre de los cables para evitar cortarlos, como se muestra en la figura Q.

Mantenimiento El cortacésped ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mante- nimiento mínimo. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado del cortacésped y de su limpieza periódica.

  • Mantenga el cortacésped limpio y seco.
  • Utilice regularmente un raspador sin filo para eliminar la hierba y la suciedad del cortacés- ped.
  • Para limpiar el cortacésped, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo. Nunca deje que nin- gún líquido penetre en la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido. No utilice ningún limpiador abrasivo o a base de disolventes. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.48

Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada respon- sable en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : LM502AC

Categoría : Cortadora de césped