PW504AC - Hidrolimpiadora Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PW504AC Vonroc en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur PW504AC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PW504AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PW504AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO PW504AC Vonroc
Traducción del manual original 32 PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar la máquina.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual. Indica peligro de descarga eléctrica. NO dirija el chorro de agua hacia personas o animales. NO dirija el chorro de agua hacia la unidad, las piezas eléctricas u otros dispositivos eléctricos. La máquina no ha sido concebida para ser conectada a la red de agua potable. Proteja el aparato contra el hielo. Doble aislamiento. No tire el producto en contenedores no apropiados. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de las instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo. PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Seguridad eléctrica
- Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa.
- Recambio de cables y enchufes.
- Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se debe sustituir con una red de cables especial que se puede obtener del fabricante o del servicio de atención al cliente. Deshágase de los cables o clavijas antiguos inmediatamente después de sustituirlos por los nuevos. Es peligroso conectar a un enchufe la clavija de un cable suelto.
- Uso de cables de extensión.
Utilice siempre cables de extensión autorizados que sean aptos para la potencia del aparato. Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm
Cuando el cable de extensión esté en un carrete, desenrolle el cable comp.
- Extensión Todas las conexiones eléctricas por ejemplo cable, debe ser de un aprobado a prueba de agua escribir para uso en exteriores y marcado en consecuencia. Apague inmediatamente la máquina en los siguientes casos:
- Interrupción del enchufe o el conductor de alimentación de red o daño del conductor de alimentación de red.
- Interruptor defectuoso.
- Humo u olor de aislamiento quemado.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIALES
El manual de USO y MANTENIMIENTO constituye una parte esencial de la hidrolimpiadora y debe conservarse en un lugar seguro para su futura consulta. Si vende la hidrolimpiadora, debe entregar el manual al nuevo propietario.
Antes de empezar a limpiar, compruebe que la recepción de agua sea correcta. Utilizar la hidrolimpiadora sin agua puede dañar las juntas.
- No desconecte el enchufe tirando del cable de corriente.
- Si está demasiado alejado del objeto que desea limpiar, no acerque la hidrolimpiadora tirando de la manguera de presión, use la empuñadura suministrada.34
- En versiones no equipadas con el dispositivo TSS, no utilice la hidrolimpiadora más de 1 o 2 minutos con la pistola cerrada porque se pueden dañar las juntas.
- Proteja la hidrolimpiadora del congelamiento durante el invierno.
- No obstruya las rejillas de ventilación durante el funcionamiento.
- Las sección cruzada de cualquier cable de prolongación utilizado debe ser proporcional a su longitud; es decir que, cuanto más largo sea el cable de prolongación, mayor deberá ser la sección cruzada. Deben utilizarse cables con un nivel de protección “IPX5”.
- Coloque la hidrolimpiadora LO MÁS CERCA POSIBLE del suministro de agua.
- El embalaje es fácilmente reciclable y debe eliminarse de conformidad con las normas en vigor en el país de instalación.
- Use la hidrolimpiadora solo con los accesorios y las piezas de repuesto autorizados por el fabricante. El uso de accesorios y de piezas de repuesto originales asegura un funcionamiento seguro y sin problemas.
- La hidrolimpiadora debe usarse sobre una superficie segura y estable.
- Evite disparar en modo no intencional el gatillo. No transporte el conjunto de la lanza o el gatillo teniendo el dedo apoyado en el gatillo. Use siempre el mecanismo de bloqueo del gatillo.
- Compruebe que el bloqueo de seguridad del gatillo esté activado cuando deje de usar la hidrolimpiadora a presión, para evitar el funcionamiento accidental.
- Lea las instrucciones antes de usar la máquina.
Las máquinas no deben ser usadas por los niños. Los niños siempre deben estar supervisados para constatar que no jueguen con la máquina. Esta máquina no ha sido concebida para ser usada por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre su uso.
- La conexión de la alimentación eléctrica deberá ser realizada por una persona cualificada, de conformidad con la norma IEC 60364-1. El suministro eléctrico de esta máquina deberá incluir un dispositivo diferencial residual que interrumpa el suministro si la pérdida de corriente a tierra excede los 30 mA durante 30 ms, o un dispositivo que compruebe el circuito a tierra.
- La máquina ha sido concebida para ser usada a una temperatura superior a 0 grados. (Solo para la máquina con cable de corriente de H05VV-F).
- Deberá seguirse el modo operativo en caso de accidente (p. ej., en caso de contacto con detergentes: aclare con abundante agua limpia) o avería, para prevenir situaciones de inseguridad.
- Esta máquina ha sido diseñada para ser usada con el producto limpiador suministrado o recomendado por el fabricante. El uso de otros productos de limpieza o sustancias químicas puede afectar a la seguridad de la máquina.
- Se recomienda que el operador use protectores auditivos.
- No use la máquina cerca de otras personas, salvo que usen ropa protectora.
- No dirija el chorro contra usted mismo ni hacia otras personas para limpiar la ropa o el calzado.
- Riesgo de explosión - No rocíe líquidos inflamables.
- Las mangueras, accesorios y acoplamientos de alta presión son importantes para la seguridad de la máquina. Use solo las mangueras, accesorios y acoplamientos recomendados por el fabricante.
- Para garantizar la seguridad de la máquina, use solo las piezas de repuesto originales del fabricante o autorizadas por el fabricante.
- El agua que fluye por los obturadores de reflujo se considera no potable.
- La máquina se desconecta de la fuente de alimentación sacando el enchufe de la toma de corriente durante la limpieza o el mantenimiento y al cambiar la máquina a otra función.
- Mantenga una distancia de al menos 30 cm cuando use el chorro para limpiar superficies pintadas, para no dañar la pintura.
- No use la máquina si el cable de alimentación o alguna pieza importante de la maquina están dañados, p. ej. los dispositivos de seguridad, las mangueras de presión o el disparador.
- Si se usa un cable de prolongación, la toma y el enchufe deben ser estancos al agua.
- Los cables de prolongación inadecuados pueden ser peligrosos. Si usa un cable de prolongación, debe ser apto para uso en exteriores, y la conexión debe mantenerse seca y alejada del suelo. Se recomienda que esté formado por un carrete de cable que mantenga el enchufe a por lo menos 60 mm por encima del suelo.
- Para evitar el riesgo de un restablecimiento inadvertido del disyuntor térmico, el aparatoES
no debe estar alimentado por un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectado a un circuito que apague o encienda regularmente la unidad.
- Para garantizar la seguridad de la máquina, use solo las piezas de repuesto (incluidas las boquillas) originales del fabricante o aprobadas por el fabricante. No use la máquina antes de cambiarlas si están dañadas.
- Tenga cuidado del peligro que suponen las fuerzas de contragolpe del conjunto rociador al abrir el disparador, y aferre bien la pistola con ambas manos.
- Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una estrecha supervisión si la máquina se usa en proximidad de niños. La hidrolimpiadora a presión no deberá ser usada por niños o personas no capacitadas para su uso.
- Aprenda inmediatamente cómo detener la máquina y purgar la presión. Familiarícese con los controles.
- Esté alerta y preste atención en todo momento.
- No utilice la máquina cuando esté cansado o bajo el efecto de drogas o alcohol.
- Mantenga alejadas a todas las personas de la zona de trabajo.
- No se extienda demasiado ni permanezca sobre un apoyo inestable. Esté siempre bien apoyado y en equilibrio.
- Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual.
- Esta máquina debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima a la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente apropiada, instalada y puesta a tierra de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. La tensión nominal (V/Hz) de la máquina debe corresponder a la tensión del suministro de red.
- Consulte a un electricista cualificado o al personal de servicio si tiene dudas sobre la puesta a tierra de la toma de corriente. No modifique el enchufe suministrado con la máquina. Si no se adapta a la toma de corriente, haga instalar una toma adecuada por un electricista cualificado. No use ningún tipo de adaptadores con esta máquina.
- Use solo cables de prolongación previstos para uso en exteriores y dotados de fábrica de enchufe estanco al agua. Estos cables de prolongación llevan la inscripción “Aceptable para uso con máquinas exteriores; guardar en interiores cuando no se usa”. Use solo cables de prolongación que tengan valores eléctricos nominales no inferiores a los valores nominales de la máquina. No utilice cables de prolongación dañados. Controle el cable de prolongación antes de usarlo y sustitúyalo si está dañado. Los cables de prolongación inadecuados pueden ser peligrosos. No use indebidamente el cable de prolongación y no tire de ningún cable para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado del calor y de las aristas vivas. Desconecte siempre el cable de prolongación del receptáculo antes de desenchufar la máquina del cable de prolongación.
- Para reducir el riesgo de electrocución, no encienda ni haga funcionar la máquina bajo la lluvia o en caso de tormenta. Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe con las manos húmedas. Está estrictamente prohibido permitir las pérdidas de agua de la máquina.
- Cuando la máquina está en funcionamiento, mantenga un suministro de agua constante. Si no circula agua, se dañarán los anillos de estanqueidad de la máquina.
- Es necesario encender la lanza rociadora uno o dos minutos después de encender la máquina. En caso contrario, la temperatura del agua circulante dentro de la máquina aumentará prontamente hasta un punto crítico y dañará los anillos de estanqueidad interiores de la máquina.
- No arranque ni haga funcionar la máquina en un lugar excesivamente frío, para evitar que el agua de la máquina se congele.
- Esta máquina ha sido diseñada solo para uso con agua limpia, no use productos químicos corrosivos.
- Use el producto limpiador suministrado o recomendado por el fabricante.
- Los chorros de alta presión pueden ser dañosos si se usan en modo inapropiado. El chorro no debe dirigirse directamente a personas, animales, equipos eléctricos conectados ni hacia la propia máquina. Las hidrolimpiadoras a presión no deben dirigirse hacia las superficies de los neumáticos pues pueden dañarlas.
- No dirija el chorro contra usted mismo ni hacia otras personas para limpiar la ropa o el calzado.36
- Desconecte la alimentación de corriente antes de efectuar el mantenimiento de usuario.
- Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, sus agentes de servicios u otras personas con cualificación similar, para evitar peligros.
- No use la máquina si el cable de alimentación o alguna pieza importante de la maquina están dañados, p. ej. los dispositivos de seguridad, las mangueras de presión o el disparador.
- Tenga cuidado de los contragolpes que causa el chorro de agua al encender la máquina.
- Cuando desplace e instale la máquina, esta debe estar sobre una superficie plana. Cuando desplace la máquina, tire de la empuñadura para moverla.
- Conecte el suministro de agua. Las máquinas no son aptas para la conexión a fuentes de suministro de agua portátiles. Conecte la máquina al suministro de agua. (Puede ser un recipiente de agua).
- No use el tubo si está dañado. Si desea conectar esta máquina a una fuente de suministro de agua portátil, debe instalar un obturador de reflujo en el tubo de agua para evitar que el agua sucia refluya hacia el sistema de agua potable. El obturador de reflujo debe ser conforme a la norma EN 60335-2-79, ANEXO AA.
2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
Uso previsto La hidrolimpiadora a presión PW504AC es veloz y eficaz para limpiar vehículos, máquinas, botes, edificios, etc. Limpie solo las partes de los motores de los vehículos que tengan instalados separadores de aceite adecuados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo n.º PW504AC Voltaje 220-240 V~ 50/60HzPotencia de entrada 1400 WPresión máx. suministro de agua 12 barTemperatura máx. agua 50 °CCaudal de régimen 5.5 l/minCaudal máx. 6.5 l/minPresión nominal 80 barPresión máx. 110 barPeso 6.7 kgClase IP IPX5Clase de protección IILpa (presión acústica) 74.6dB(A) K=3dB(A)Lwa (potencia acústica) 88.3dB(A) K=3dB(A)Lwa (potencia acústica) máx. 92dB(A)Vibración 2.089m/s
DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-5.
1. Hidrolimpiadora a presión
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Filtro de la entrada de agua
12. Extensión de la lanza
13. Aguja de limpieza
14. Manguera de alta presión
15. Extensión para limpiador de patios
Antes del montaje, apague siempre la máquina y extraiga el enchufe de la red de alimentación. Conjunto de mango y soporte de la manguera (fig. A, B1)
1. Conjunto de mango (7) y soporte de manguera
(4) como se muestra en la fig. B1.
2. Apriete los tornillos.
Conjunto del soporte de la pistola y del cable (fig. A, B2) Conjunto del soporte de la pistola (6) y del cable (8) como se muestra en la fig. B2.ES
La máquina puede causar perturbaciones eléctricas al arrancar. El motor de esta hidrolimpiadora a presión NO funcionará. Funciona solo al apretar el gatillo. La hidrolimpiadora debe usarse solo con agua limpia; el uso de agua sin filtrar o de productos químicos daña la hidrolimpiadora. Si el motor se para y no vuelve a arrancar, espere 2-3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. SE HA DISPARADO EL DISYUNTOR TÉRMICO. Encendido (figuras A y C)
1. Mueva el interruptor (2) a la posición “OFF/0”.
2. Asegúrese de tener una alimentación de agua
apta para alimentar la hidrolimpiadora.
3. Conecte la lanza (10/11) y la extensión de la
lanza (12) como se muestra en la fig. C1.
4. Conecte la manguera de alta presión (14) a
la limpiadora como se muestra en la fig. C2 y conecte la pistola rociadora (9) a la manguera de alta presión (14) como se muestra en la fig. C3.
5. Compruebe que el filtro de malla (3) no esté
bloqueado y móntelo en la máquina como se muestra en la fig. C4.
6. Conecte la manguera de suministro de agua.
7. Compruebe que la manguera no esté retorcida.
8. Encienda el agua y compruebe que no haya
9. Apriete el gatillo para dejar que salga el aire por la
bomba y las mangueras; bloquee el gatillo como se muestra en la fig. C5.
10. Enchufe la máquina y encienda el interruptor (2).
11. Desbloquee el gatillo como se muestra en la fig.
C5 y utilice la hidrolimpiadora. Limpiador de patios (fig. A) El limpiador de patios (16) es perfecto para la limpieza de las superficies de patios y suelos de distintos materiales como madera, plastico, cemento, baldosas y piedra natural.
1. Conecte la lanza del limpiador de patios al
limpiador de patios (16) como se muestra en la figura A.
Apagado Nunca desconecte la manguera de presión (14) de la máquina mientras el sistema aún esté presurizado. Apague SIEMPRE el motor de la unidad ANTES de apagar el suministro de agua de la unidad. El motor puede dañarse gravemente si la unidad funciona sin agua.
1. Apague el motor (gire el interruptor (2) a la
posición de apagado).
2. Desenchufe la unidad de la fuente de
3. Cierre el suministro de agua.
4. Apriete el gatillo de la pistola (9) para
despresurizar el sistema.
5. Desconecte la manguera de jardín de la
hidrolimpiadora a presión.
6. Active la cerradura de seguridad de la pistola
como se muestra en la fig. C5.
7. Limpie todas las superficies de la unidad con
un paño limpio y húmedo. Suministro de agua ¡Esta unidad debe usarse solo con agua fría!
- Proporcione una alimentación de agua apta para alimentar la hidrolimpiadora. Compruebe que todas las conexiones estén bien fijadas y que la manguera no presente fugas.
- La llave de suministro debe estar totalmente abierta (no encienda todavía la hidrolimpiadora).
- Ahora pulse el gatillo (desbloquéelo primero) para que el agua pase a través de la unidad y expulse el aire que pudiera haber.
- Encienda la hidrolimpiadora una vez que todo el aire haya sido expulsado y el agua haya llegado al final de la lanza. Ajuste de la boquilla (fig. D)
- El agua de la boquilla puede rociarse en modo lineal o en forma de abanico. Primero encienda la presión y después ajuste la boquilla. Uso de detergentes (Fig. E) El dispensador de detergente incorporado le permitirá aplicar el detergente líquido de muchas formas en la superficie de trabajo.38
1. Quite la tapa del dispensador de detergente
y llénelo únicamente con detergente líquido. No ponga agua en el depósito. La hidrolimpiadora mezclará el agua y el detergente automáticamente.
2. Introduzca el extremo del dispensador de
detergente en la pistola, apriete y gire en sentido horario para bloquear juntos el dispensador de detergente y la pistola. Cuando termine de aplicar el detergente sobre la superficie de trabajo, puede quitar el detergente usando la lanza rociadora.
Antes de realizar la limpieza y el manteni- miento, apague siempre la máquina y extraiga el enchufe de la red de alimentación. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. Filtro de entrada de agua (fig. A) El filtro de entrada de agua (3) debe comprobarse periódicamente para evitar obstrucciones y restricciones en el suministro de agua a la bomba. Boquilla de limpieza (fig. A, F) Si la boquilla se atasca, podría provocar fallos. La boquilla puede limpiarse insertando el “pin de limpieza” (13) en la punta para quitar la suciedad. Almacenamiento y protección contra el hielo La hidrolimpiadora y los accesorios que no se hayan drenado totalmente pueden ser destruidos por el hielo. Drene totalmente la hidrolimpiadora y sus accesorios y protéjalos contra el hielo. Guarde la hidrolimpiadora en un lugar ventilado y seco en el que la temperatura no sea inferior a +5°C. MAL FUNCIONAMIENTO En caso de que la máquina no funcione correctamente, a continuación se indican las posibles causas y la solución apropiada:
1. La máquina no empieza a funcionar al
- El enchufe no está bien conectado o la toma de corriente es defectuosa.
- Compruebe el enchufe, la toma y el fusible.
- La red de tensión es inferior al mínimo requerido para el arranque.
- Compruebe que la tensión de red sea adecuada.
- La bomba está atascada.
- Consulte las instrucciones para después del almacenamiento. Apague la unidad y deje que el motor se enfríe.
- Se ha disparado la seguridad térmica.
- Deje la lanza abierta para que salga el agua.
2. La presión fluctúa.
- Bomba de aspiración de aire.
- Compruebe que las mangueras y las conexiones sean herméticas.
- Válvulas sucias, desgastadas o bloqueadas. Juntas de la bomba desgastadas.
- Límpielas o sustitúyalas o consulte a su vendedor.
3. Pérdida de agua de la bomba.
- El interruptor térmico de seguridad se ha disparado por un recalentamiento.
- Compruebe que la tensión de red corresponda a las especificaciones. Un cable prolongador demasiado fino o demasiado largo puede causar una caída de tensión y hacer que el motor se recaliente. Deje enfriar. Use cables prolongadores para servicio pesado.
5. La bomba no alcanza la presión necesaria.
- La entrada de agua o el filtro están obstruidos.
- Limpie el filtro de la entrada de agua.
- La bomba aspira aire de las conexiones o las mangueras.
- Compruebe que todas las conexiones deES
alimentación estén apretadas.
- Las válvulas de aspiración o de salida están obstruidas o desgastadas.
- Compruebe que la manguera de alimentación de agua no tenga pérdidas.
- La válvula de descarga está bloqueada.
- Limpie o purgue las válvulas.
- Boquilla de la lanza incorrecta o desgastada.
- Afloje y vuelva a apretar el tornillo de ajuste. Contrólelo y/o sustitúyalo. Las reparaciones y el mantenimiento deben ser realizados solo por un técnico cualificado o por una empresa de servicios. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsa- ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.40
ManualFácil