OK OMP 1201 - Teléfono inteligente

OMP 1201 - Teléfono inteligente OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OMP 1201 OK en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OMP 1201 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Smartphone
Marca OK
Modelo OMP 1201
Red GSM 900/1800 MHz banda dual
Batería Ion de litio, 3,7 V, 800 mAh
Duración en conversación Hasta 7 horas
Duración en espera Hasta 168 horas
Peso 93 g (con batería)
Pantalla principal Pantalla LCD (no especificada)
Pantalla secundaria LCD secundario integrado
Memoria externa Tarjeta microSD hasta 32 GB
Conectividad Micro USB, conector de audio de 3,5 mm
Cámara Cámara integrada
Radio FM
Linterna
Botón SOS
Alimentación Adaptador de corriente: entrada 100-240 V~, salida 5 V / 1 A
Accesorios incluidos Teléfono, base de carga, cable USB, adaptador, batería, manual de usuario
Temperatura de uso Clima moderado, evitar temperaturas extremas
Limpieza Paño húmedo, evitar disolventes e inmersión
Reparabilidad Batería extraíble, otras reparaciones por técnico cualificado

Preguntas frecuentes - OMP 1201 OK

¿Cómo insertar la tarjeta SIM y la batería?
Retire la tapa trasera. Desliza una tarjeta SIM en la ranura correspondiente, luego inserta la batería alineando los contactos. También puedes agregar una tarjeta microSD en la ranura dedicada.
¿Cómo cargar la batería por primera vez?
Conecta el cargador al teléfono mediante el cable USB o la base de carga. La primera carga debe durar 8 horas para optimizar la batería. Las cargas siguientes toman aproximadamente 2h30.
¿Cómo encender y apagar el teléfono?
Mantén presionada la tecla Fin de llamada durante aproximadamente 3 segundos para encender o apagar el dispositivo.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
En el primer uso, ingresa la fecha y la hora con las teclas numéricas, luego confirma con Guardar. También puedes modificar estos ajustes en el menú Configuración.
¿Cómo usar la función SOS?
El botón SOS (O) ubicado en la parte trasera permite enviar una alerta. Configura los números de emergencia en el menú SOS antes de usarlo.
¿Cómo escuchar la radio FM?
Conecta unos auriculares al conector de audio (3,5 mm) para que sirvan como antena. Accede a la radio FM a través del menú Multimedia.
¿Cómo tomar una foto?
Presiona la tecla de cámara (F) para abrir la aplicación. Usa las teclas de navegación para hacer zoom y la tecla OK para capturar.
¿Cómo limpiar el teléfono?
Usa un paño ligeramente húmedo y limpia las superficies exteriores. No usar disolventes, cepillos duros ni sumergir el dispositivo en agua.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento debido a una descarga electrostática?
Desconecta el dispositivo y vuelve a conectarlo, o retira y vuelve a insertar la batería. Si el problema persiste, contacta a un técnico cualificado.
¿Cómo desechar el teléfono al final de su vida útil?
No deseche el aparato con la basura doméstica. Deposítelo en un punto de recogida RAEE para reciclaje. Las baterías usadas deben llevarse a un centro de recogida adecuado.

Preguntas de los usuarios sobre OMP 1201 OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMP 1201 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMP 1201 de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OMP 1201 OK

Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

  1. Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía para eventuales consultas futuras y entréguela con el dispositivo si lo transfiere a un tercero.
  2. Para evitar situaciones peligrosas, no utilice el dispositivo para fines diferentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadecuado es peligroso y anula la garantía.
  3. Este producto no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas of falta experiencia y/o la falta de conocimiento a menos que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones acerca de cómo utilizar el producto.
  4. Niños deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el producto.
  5. El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
  6. Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas.
  7. No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
  8. Sólo utilice el adaptador proporcionado.

  9. El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe.

  10. ¡Péngro! La presión excesiva de sonido de

OK OMP 1201 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. - 1

los auriculares y audifonos puede causar pérdida auditiva. Si escucha música fuerte durante mucho tiempo se puede producir os oídos. Ponga a un volumen moderado.

  1. Nunca exponga unas baterías recargables a excesivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterías recargables podrían explotar.

  2. No dañe nunca la batería recargable. iLos daños en la carcasa de la batería recargable puede provocar una explosión o un incendio!

  3. Nunca cortocircuite los contactos de la batería recargable. No tire la batería recargable o el producto al fuego. ¡Existe peligro de incendio y explosión!

  4. Cargue la batería recargable con regularidad, incluso si no va a utilizar el producto. Debido a la tecnología de batería recargable que se utiliza, no es necesario descargar primero la batería recargable.

  5. Nunca cargue sin supervisión la batería recargable del producto.

  6. Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente.

  7. El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos.

  8. No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas.

ES

  1. No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.
  2. No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos.
  3. ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
  4. El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
  5. Asegúrese de que no penetren objetos o líquidos a través de las aberturas del alojamiento.
  6. Nunca sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos durante la limpieza o cuando lo esté utilizando. Nunca coloque el producto en agua corriente.
  7. No coloque el producto cerca de dispositivos que producen fuertes campos magnéticos (por ejemplo motores, altavoces, transformadores).
  8. No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes campos magnéticos. No exponga el producto a temperaturas elevadas y fuertes vibraciones y evite tensiones mecánicas.
  9. Si el producto presenta daños, no lo use más y haga que lo repare un técnico cualificado, o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente. No desmonte el producto y no trate de repararlo usted mismo.
  10. ¡Atención! En caso de un mal funcionamiento como resultado de una descarga electroestática y de sobrecargas eléctricas momentáneas, desenchufe el dispositivo y enchúfelo de nuevo, o retire las baterías e instálelas de nuevo.
  11. Los LED no son reemplazables.

  12. ¡Atención! Por favor, no mire directamente a la luz que emana del LED. No apunte directamente la luz LED hacia los ojos.

FINALIDAD DE USO

Este producto es adecuado exclusivamente para realizar y recibir llamadas en una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o personales.

Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.

ES

26

COMPONENTES

A. Receptor
B. Pantalla principal
C. Tecla de navegación arriba y abajo
D. Tecla izquierda
E. Tecla de llamada
F. Tecla de cámara
G. Tecla M1
H. Tecla numérica

I. Tecla *+

J. Tecla #

K. Tecla M2

L. Tecla de colgar

M. Tecla derecha

N. Base de cargador

O. Botón de SOS

P. Altavoz

Q. Ranura para tarjeta MicroSD

R. Batería

S. Ranura para tarjetas SIM

T. Conector de audio

U. Puerto Micro USB

V. Tecla de linterna

W. Cámara

X. Linterna

Y. Sub LCD

Z. Volumen +/-

OK OMP 1201 - COMPONENTES - 1

ACCESORIOS

1 x Teléfono móvil
1 x Base de carga
1 x Cable de carga
1 x Adaptador de carga
1 x Batería recargable
1 x Manual de instrucciones

ANTES DEL PRIMER USO

Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original.

Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.

Antes del primer uso debe montarse el teléfono móvil y cargar por completo la batería. Siga las indicaciones de la sección siguiente para hacerlo.

INTRODUCIR LA TARjETA SIM y LA BATERÍA

1 Retire la cubierta posterior. Introduzca una tarjeta SIM (1) en la ranura correspondiente. Si lo desea, introduzca una tarjeta de memoria (2) en la ranura correspondiente. Introduzca la batería incluida. Asegúrese de que los contactos se encuentren en el lado correcto.

CARGAR LA BATERÍA

2 Conecte el cargador y la unidad de alimentación con el cable USB. Conecte la unidad de alimentación a una toma de corriente. Introduzca el teléfono móvil en el cargador. Alternativamente, también puede conectar la toma de carga micro USB directamente a la toma micro USB.

Nota: Antes de usar por primera vez el dispositivo, debe cargar la batería durante 8 horas. El tiempo medio de carga de una batería gastada es de 2,5 horas.

PRIMER USO

Tras introducir la tarjeta SIM y la batería, pulse el botón durante aproximadamente 3 segundos.

  • Se le solicitará introducir la fecha y la hora. Introduzca la fecha y hora usando las teclas numéricas y confirme con Save.
  • Puede que se le solicite el PIN de la tarjeta SIM. Este número de 4 dígitos se incluye con la documentación de la tarjeta SIM. Confirme la introducción con OK.

FUNCIONAMIENTO

Encendido/apagado

3 Mantenga pulsada la tecla Colgar durante aproximadamente 3 segundos para encender o apagar el teléfono móvil.

Tecla de llamada y colgar

4 Aceptar una llamada

Para aceptar una llamada entrante, pulse la tecla llamar 📄

Rechazar/Finalizar una llamada

Para rechazar una llamada entrante, o finalizar una conversación, pulse la tecla Colgar.

Llamar

Introduzca el número con las teclas numéricas y pulse la tecla Llamar.

Volumen

5 Puede cambiar el volumen de la conversación durante la llamada mediante la tecla doble de volumen.

LED

6 Encienda/apague la función de LED con el interruptor de encendido/ apagado.

Kit de auriculares

7 Conecte los auriculares a la toma de auriculares para escuchar música.

CONFIGURACIÓN DEL MENÚ

El menú puede mostrarse pulsando la tecla Menu (Menú). Para moverse por el menú, pulse la tecla doble (arriba/abajo) arriba o abajo. Para seleccionar un elemento del menú, pulse la tecla OK (Aceptar). Puede seleccionar los elementos siguientes:

  • Contacts (Contactos)
  • Messages (Mensajes)
    • Call logs (Registro de llamadas)
  • SOS
  • Multimedia
    • FM radio (Radio FM)
    • Organiser (Agenda)
  • Settings (Configuración)

LIMPIEZA y MANTENIMIENTO

  • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
  • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, [Intron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [OMP 120-1] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

Estándar GSM :900/1800 dualband

Gama de frecuencia:

E-GSM900 :880,2-914,8MHz (TX), 925,2-959,8MHz (RX)

DCS1800 :1710,2-1784,8 MHz (TX), 1805,2-1879,8 MHz (RX)

Máxima potencia de radiofrecuencia:

GSM900 :33dBm±2dB

GSM1800 :30dBm±2dB

Battery (Shenzhen) : Lithium Ion, 3,7 V = /

Chaonengtong Technology 800 mAh

Co.,Ltd) BL-4C

Tiempo máximo de :7 horas

conversación

Tiempo de disponibilidad :168 horas

Conexión USB :Micro USB

Conexión de auriculares :3,5 mm conexión jack

Tarjeta microSD :Soporta hasta 32 GB

Peso :93g (con la batería)

Alimentación de red y cargador conectable

Fabricante: Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.

Modelo :UT-133E-5100

Tensión de entrada :100-240 V\~

Entrada de frecuencia de CA :50/60 Hz

Tensión de salida :5,0 V

Corriente de salida :1,0 A

Potencia de salida :5,0 W

Eficiencia activa promedio :74,59 %

Eficiencia a carga baja (10%) :--

Consumo de energía sin carga :0,065 W

Clase de protección :II

ELIMINACIÓN

OK OMP 1201 - ELIMINACIÓN - 1

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

OK OMP 1201 - ELIMINACIÓN - 2

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto.

TOUTES NOS FÉLICITATIONS

Kimeneti áram :1,0 A

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OMP 1201

Categoría : Teléfono inteligente