SS10465 - Freidora Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS10465 Sogo en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS10465 - page 2
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS10465

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS10465 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS10465 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS10465 Sogo

ref. SS-10465 Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions2 español english français portuguese deutsch italiano INTRODUCCIÓN Esta totalmente nueva FREIDORA de aire le proporciona una manera fácil y saludable de preparar sus ingredientes favoritos. Mediante el uso de la circulación de aire rápido y caliente, es capaz de hacer numerosos platos. La mejor parte es que la FREIDORA de aire calienta los alimentos en todas las direcciones y la mayoría de los ingredientes no necesitan aceite. IMPORTANTE Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato, ya que pueden producirse riesgos en operaciones incorrectas. Este manual también se puede descargar de nuestro sitio web www.sogo.es PELIGRO

  • No sumerja la carcasa en agua ni enjuague debajo del grifo debido a los múltiples componentes eléctricos y calefactores.
  • Evite que entre cualquier líquido al aparato para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos.
  • Mantenga todos los ingredientes en la cesta para evitar cualquier contacto con los elementos de calentamiento.
  • No cubra la entrada de aire ni la salida de aire cuando el electrodoméstico esté funcionando.
  • Llenar la placa de retención de aceite con aceite puede provocar un incendio.
  • No toque el interior del aparato mientras está en funcionamiento. ADVERTENCIA
  • Verique si el voltaje indicado en el aparato se ajusta a la tensión de la red local.3español english français portuguese deutsch italiano
  • No use el aparato si hay algún daño en el enchufe, cable principal u otras partes.
  • No acuda a ninguna persona no autorizada para reemplazar o reparar el cable principal dañado.
  • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
  • No enchufar el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra. Siempre asegúrese de que el enchufe esté insertado correctamente en la toma de corriente.
  • No conecte el artefacto a un interruptor con temporizador externo.
  • No coloque el aparato sobre o cerca de materiales combustibles como un mantel o una cortina.
  • No coloque el aparato contra la pared o contra otro electrodoméstico. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los lados y 10 cm de espacio libre encima del dispositivo.
  • No coloque nada sobre el aparato.
  • No use el aparato para ningún otro n que no sea el descrito en este manual.
  • No permita que el aparato funcione sin supervisión.
  • Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las aberturas de salida de aire. Mantenga sus manos y cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire.4 español english français portuguese deutsch italiano Además, tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire la cesta del aparato.
  • Cualquier supercie accesible puede calentarse durante el uso.
  • Tire inmediatamente del enchufe cuando vea humo en la unidad. Espere hasta que el humo termine antes de retirar la cesta de la unidad.
  • El dispositivo no debe ser operado con un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden los peligros involucrados. -Los niños no deben jugar con el aparato. -Limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. -Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calicadas para evitar peligro.5español english français portuguese deutsch italiano PRECAUCIÓN
  • Asegúrese de colocar el aparato en una supercie horizontal, pareja y estable.
  • Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. Puede que no sea adecuado para su uso seguro en entornos tales como cocinas de personal, granjas, moteles y otros entornos no residenciales.
  • La garantía no es válida si el dispositivo se utiliza con nes profesionales o semiprofesionales, o no se utiliza según las instrucciones.
  • Desconecte siempre el aparato mientras no lo use.
  • El aparato necesita aproximadamente 30 minutos para enfriarse para su manejo o limpieza de forma segura.

DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA

El dispositivo tiene un temporizador incorporado, apagará automáticamente el dispositivo cuando la cuenta atrás llegue a cero. Puede apagar manualmente el aparato girando el botón del temporizador a cero en sentido antihorario. Campos electromagnéticos (CEM) El aparato cumple con todos los estándares en cuanto a campos electromagnéticos (CEM). Bajo un manejo adecuado, no hay daño para el cuerpo humano basado en evidencias cientícas disponibles.6 español english français portuguese deutsch italiano FREIDORA ASADOR DE AIRE.

5. Herramienta de recuperación

Ideal para patatas fritas, asado de nueces y otros bocadillos. Use la herramienta para usar la rotisserie para colocar la canasta en la unidad.

3. y 4. Eje de rotisserie, horquillas y tornillos de jación

Uso para asados y pollo entero. Forzar el eje a lo largo de la carne y centrarlo. Deslice las horquillas en el eje desde cada extremo hacia la carne, luego asegúrelas en su lugar con los tornillos de jación. Hay hendiduras en el eje para los tornillos de jación. Puede ajustar los tornillos más cerca del centro si es necesario, pero nunca hacia afuera hacia los extremos. NOTA: Asegúrese de que el asado o el pollo no sean demasiado grandes para poder girar libremente dentro de la freidora. Pollo Máximo o Asado, 3.5-4 lb.

5. Herramienta de recuperación

Úselo para eliminar el pollo asado y cocinado que se haya preparado utilizando los métodos de asado o brocheta. Coloque debajo del eje del asador y levante el lado izquierdo primero y luego extraiga suavemente los alimentos.

Ideal para todas sus recetas de kebab, carne, pescado o verduras.

7. Estante de pincho ajustable (2)

Se utiliza para hacer kebabs. Los bastidores de pincho encajan en el eje y se bloquean con los tornillos de jación.

8. Bandeja de aceite

Cocine con la bandeja de goteo en su lugar para facilitar la limpieza.

9. Estantes deshidratantes (3)

Puede usarse no solo para la deshidratación, sino también para cocinar bocadillos crujientes o artículos recalentados como la pizza. Importante Asegúrese de que su freidora de aire asador haya sido enviada con los componentes que usted pidió (ya que algunos accesorios pueden venderse por separado). Revise todo cuidadosamente antes de usar. Si alguna parte falta o está dañada, no asegure este producto. Póngase en contacto con el remitente utilizando el número de servicio al cliente que se encuentra en la parte posterior del manual del propietario. NOTA: Es posible que algunos accesorios no estén incluidos con la compra. Advertencia : Los tenedores, los pinchos y otras piezas metálicas de esta unidad están aladas y se calentarán mucho durante el uso. Se debe tener mucho cuidado para evitar lesiones personales. Usar mitones o guantes. Modelo Voltaje / frecuencia Potencia Función Temperatura Control SS-10465 AC 220-240V 50/60Hz 1800W Rotación 65ºC - 200ºC Pantalla táctil led

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

La pantalla numérica digital cambiará entre la temperatura y el tiempo restante durante el proceso de cocción.

Estas luces parpadearán en secuencia mientras la cocción está en progreso y continuarán parpadeando hasta 20 segundos una vez que apague la unidad.

3. Presets de cocina

Al seleccionar cualquiera de estos, se establecerá el tiempo y la temperatura en una conguración predeterminada para ese alimento en particular. Puede anular estos ajustes predeterminados con los botones de Tiempo y Temperatura. Ver presets en la página siguiente.

Seleccionar este botón le ayudará a vericar el progreso de la cocción mientras la unidad está en funcionamiento. Nota: si abre la puerta durante el proceso de cocción, la unidad se detendrá. La luz interna se iluminará si las puertas se abren.

5. Botón de rotación

Seleccione este botón cuando cocine algo usando el modo Rotisserie. La función se puede utilizar con cualquier preset. El icono parpadeará mientras esté en uso.

6. Botones de control de temperatura

Estos botones le permiten aumentar o disminuir la temperatura de cocción en intervalos de 5, comenzando desde 65 ºC a 200 ºC. La deshidratación es de 65 ºC a 200 ºC.

7. Botones de control de tiempo

Estos botones le permiten seleccionar el tiempo de cocción exacto al minuto, de 1 a 60 minutos en todos los modos, excepto cuando se deshidrata, que utiliza intervalos de 30 minutos y un tiempo de operación de 2 a 24 horas.

8. Botón de encendido / arranque y parada

Una vez que la unidad está enchufada, el botón de Encendido se iluminará. La selección del botón de Encendido una vez hará que se ilumine el panel completo. Al seleccionar el botón de Encendido por segunda vez, se activará el proceso de cocción a la temperatura predeterminada de 185 ºC y tiempo 15 minutos. Si selecciona el botón de Encendido en cualquier momento durante el proceso de cocción, la unidad se apagará y la pantalla se apagará de inmediato y la luz de marcha se apagará en 20 segundos. El ventilador continuará funcionando durante 20 segundos para “enfriar” la unidad.

BOTÓN DE PREAJUSTE TEMPERATURA TIEMPO

Uso de la freidora de aire asador sin presets Una vez que esté familiarizado con la freidora de aire asador, es posible que desee experimentar por su cuenta. Advertencia ¡Nunca use un recipiente de cocina lleno de aceite de cocina o cualquier otro líquido con esta unidad! Podría provocar un incendio o lesiones personales.8 español english français portuguese deutsch italiano

TEMPERATURA DE LA CARNE

Esta tabla se debe utilizar para vericar la temperatura interna de la carne cocida.

COMIDA TIPO TEMPERATURA

Carne de vaca Filetes bien hechos Filetes de asado medio Filetes de asado poco hecho 160° C 160° C 145° C Pollo y pavo Pechugas Relleno Piernas, muslos, alas 165° C 165° C 165° C Pescado y Mariscos Cualquier tipo 145° C Cordero Filetes Medio de asado Asado crudo 160° C 160° C 145° C Cerdo Chuletas, molidas, costillas, asado Jamon bien cocido 160° C 140° C ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ LA FREIDORA DE AIRE ASADOR

1. Lea todo el material y las etiquetas y etiquetas de advertencia.

2. Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas y adhesivos.

3. Lave todas las piezas y accesorios utilizados en el proceso de cocción con agua tibia y jabón. NOTA:

Sólo los accesorios son aptos para lavavajillas.

4. Limpie el interior y el exterior de la unidad de cocción con un paño limpio y húmedo.

NOTA: Nunca lave o sumerja la unidad de cocción en agua. NOTA: Al usar esta unidad, nunca llene ningún recipiente de cocina con aceite o líquido de ningún tipo. Esta unidad cocina solo con aire caliente.

PREPARACIÓN PARA EL USO

1. Coloque el aparato sobre una supercie estable, nivelada, horizontal y resistente al calor.

2. Seleccione el accesorio de cocina para su receta.

La freidora de aire Rotisserie está diseñada para cocinar una amplia variedad de sus comidas favoritas. Los cuadros y tablas proporcionados en este manual y la Guía de recetas lo ayudarán a obtener excelentes resultados. Consulte esta información para conocer la conguración adecuada de tiempo / temperatura y las cantidades adecuadas de alimentos. ADVERTENCIA

  • NUNCA ponga nada encima del aparato.
  • NUNCA cubra las rejillas de ventilación en la parte superior y trasera de la unidad de cocción.
  • NUNCA llene un recipiente de cocina con aceite o líquido de ningún tipo. Esta unidad cocina solo con aire caliente.
  • NUNCA use la puerta de la freidora de aire como un lugar para descansar una canasta de freír llena de comida. La cesta para freír caliente podría dañar la puerta de la freidora con aire o hacer que la unidad se vuelque. Lesiones personales podrían resultar.
  • SIEMPRE use guantes para retirar las rejillas de ujo de aire caliente9español english français portuguese deutsch italiano COCINANDO CON LA ASADOR DE AIRE ROTISSERIE

1. Coloque los ingredientes en la rejilla de ujo de aire, uno de los accesorios de Rotisserie o en la cesta

2. Coloque la rejilla de ujo de aire, la canasta de malla giratoria o el asador Rotisserie en la unidad y

cierre la puerta de la freidora. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente dedicado de 220 - 240V.

3. Cuando la cesta de malla giratoria o el asador y los alimentos estén en su lugar, presione el botón de

4. Seleccione una función predeterminada como se muestra en la página 8 o congure manualmente la

temperatura y luego el tiempo (página 8 g.4,5,6,7). Consulte las instrucciones detalladas del panel de control en la página 8.

5. Presione el botón de encendido para comenzar el ciclo de cocción.

NOTA: Usted puede abrir la puerta de la freidora de aire para ver el asador en cualquier momento durante el proceso para comprobar el progreso. NOTA: Consulte las tablas en este manual o la guía de recetas para determinar la conguración correcta. CONSEJOS

  • Los alimentos que son más pequeños por lo general requieren un tiempo de cocción ligeramente más corto que los grandes.
  • Las cantidades grandes de alimentos solo requieren un tiempo de cocción ligeramente más largo que las cantidades más pequeñas.
  • “Girar” o voltear los alimentos de tamaño más pequeño a la mitad del proceso de cocción, asegura que todas las piezas estén cocidas uniformemente.
  • Se recomienda rociar con un poco de aceite vegetal las patatas frescas para obtener un resultado más crujiente. Cuando agregue un poco de aceite, hágalo justo antes de cocinar.
  • Los bocadillos que normalmente se cocinan en la freidora también se pueden cocinar en la freidora Rotisserie.
  • Use masa preparada para preparar bocadillos rellenos rápida y fácilmente. La masa prefabricada también requiere un tiempo de cocción más corto que la masa hecha en casa.
  • Coloque una bandeja para hornear o una sartén de aire en la freidora Rotisserie cuando hornee un pastel o quiche. También se sugiere una lata o plato al cocinar alimentos frágiles o rellenos.
  • Puede utilizar la freidora de aire Rotisserie para recalentar alimentos.
  • Simplemente ajuste la temperatura a 150 ºC IMPORTANTE Retirar los alimentos cocidos o calientes. Cuando retire los alimentos cocidos o calientes, utilice la herramienta de búsqueda de asador o mitones. La herramienta de búsqueda también se puede utilizar con el asador de asador. ADVERTENCIA:
  • Durante el proceso de cocción, la cesta de malla giratoria y otros accesorios se calentarán mucho. Cuando los retire para vericar el progreso, asegúrese de tener un salvamanteles o una supercie resistente al calor cerca para jarlo. NUNCA coloque la canasta de malla giratoria directamente sobre una mesa o mostrador.
  • Los accesorios de cocina se calentarán durante el proceso de fritura al aire. Use guantes y manéjese con cuidado para EVITAR LESIONES.

USANDO LOS ACCESORIOS

Coloque las rejillas de ujo de aire en la unidad

1. Inserte la bandeja de goteo en la

parte inferior de la unidad.

2. Coloque las rocas de ujo de aire en

la unidad deslizando a través de las ranuras laterales y sobre el borde posterior (g. A)

3. Coloque las rejillas de ujo de aire

más cerca del elemento calentador superior para una cocción más rápida y más crujiente (g. B).

4. Gire los bastidores de ujo de aire a

la mitad del ciclo para una cocción uniforme. ABB. A ABB. B10 español english français portuguese deutsch italiano

ENSAMBLAJE DEL ASADOR

1. Inserte cada punta de pincho a través de los oricios del bastidor de pincho izquierdo (g. C).

2. Apriete el extremo del clip de cada pincho cuando lo inserte en la ranura del bastidor del pincho

opuesto para asegurar.

3. Suelte el clip para que descanse rmemente en la ranura como se muestra (g. D).

4. Repita los procesos 3 a 6 de manera uniforme alrededor del bastidor de pincho. Asegúrese de que los

pinchos estén espaciados uniformemente.

5. Apriete los tornillos de jación para asegurarse de que estén bien colocados.

6. Tenga cuidado al insertar el escupitajo en la unidad para evitar que los pinchos se atasquen.

COMPONENTES EJE DEL ASADOR Y BASTIDORES DE PINCHOS

1. Coloque los dos bastidores de pincho en cada extremo del eje del asador. Asegúrese de que los

tornillos de jación estén en el lado exterior del eje del asador.

2. Apriete ligeramente los tornillos de jación. No apriete demasiado, ya que es posible que necesite

ajustar la tensión después de insertar los pinchos.

3. Empuje cuidadosamente los pinchos a través de la comida.

(X10) TORNILLOS DE FIJACIÓN (x2) Tornillo de jación

1. Inserte primero el lado izquierdo de la cesta ensamblada en el zócalo del eje del asador. Asegúrese de

que el eje del asador esté en su lugar para activar la rotación (g. E).

2. Coloque el lado derecho sobre el colgador (g. F).

RETIRAR EL ASADOR DEL ASADOR O LA CESTA GIRATORIA DE LA UNIDAD

1. Abra la puerta de la unidad para pausar el ciclo de cocción o apague la unidad presionando el botón de

2. Inserte la herramienta de búsqueda de rotisserie debajo del eje de rotisserie

3. Levante el lado derecho de la herramienta de extracción del asador girando ligeramente para quitar el

soporte, luego gire el lado derecho hasta que el lado izquierdo del eje se deslice fuera del asador.

4. Retire con cuidado la comida del asador de la freidora.

ALIMENTO MÍN- MÁX TIEMPO* TEMPERATURA COMENTARIOS Patatas fritas congeladas delgadas 1 1/4 - 3 Tazas 15 - 20 min. 200°C Patatas fritas congeladas gruesas 1 1/4 - 3 Tazas 15 - 20 min. 200°C Patatas fritas caseras 1 1/4 - 3 1/4 Tazas 10 - 16 min. 200°C Añadir 1/2 cucharada. Agregar aceite Cuñas de patatas casera 1 1/4 - 3 1/4 Tazas 18 - 22 min. 182°C Añadir 1/2 cucharada. Agregar aceite Cubos de patata caseros 1 1/4 - 3 Tazas 12 - 18 min. 182°C Añadir 1/2 cucharada. Agregar aceite Röstis 1 Taza 15 - 18 min. 182°C Gratinado de patatas 2 Tazas 15 - 18 min. 200°C Filete 1/4 - 1,1 lb 8 - 12 min. 182°C Chuletas de cerdo 1/4 - 1,1 lb 10 - 14 min. 182°C Hamburguesa 1/4 - 1,1 lb 7 - 14 min. 182°C Salchichas 1/4 - 1,1 lb 13 - 15 min. 200°C Muslos de pollo 1/4 - 1,1 lb 18 - 22 min. 182°C Pechuga de pollo 1/4 - 1.1 lb. 10 - 15 min. 182°C Rollitos de primavera 1/4 - 3/4 lb. 15 - 20 min. 200°C Use listo para el horno12 español english français portuguese deutsch italiano Nuggets de pollo Congelados 1/4 - 1.1 lb. 10 - 15 min. 200°C Use listo para el horno Palitos de pescado congelados 1/4 - 1.1 lb. 6 - 10 min. 200°C Use listo para el horno Palitos de mozzarella 1/4 - 1.1 lb. 8 - 10 min. 182°C Use listo para el horno Verduras rellenas 1/4 - 1.1 lb. 10 min. 160°C Pastel 1 1/4 Tazas 20 - 25 min. 160°C Use una bandeja para hornear Quiche 1 1/2 Tazas 20 - 22 min. 182°C Use una bandeja / horno para hornear Magdalenas 1 1/4 Tazas 15 - 18 min. 200°C Use una bandeja para hornear Aperitivos dulces 1 1/2 Tazas 20 min. 160°C Use una bandeja / horno para hornear Aros de cebolla congelados 1 lb. 15 min. 200°C AJUSTES Esta tabla le ayudará a seleccionar la temperatura y el tiempo correctos para obtener los mejores resultados. A medida que se familiarice con el proceso de cocción de la freidora con asador de aire, puede ajustar estas conguraciones para que se ajusten a sus gustos personales. CONSEJO Congure el temporizador a la mitad del tiempo necesario para la receta y el timbre le avisará cuando sea el momento de “voltear” su comida. Cuando escuche el timbre del temporizador, el tiempo de preparación preestablecido ha transcurrido. La tabla de arriba le ayudará a elegir la conguración básica para los ingredientes seleccionados.

  • Agregue 3 minutos al tiempo de cocción cuando comience con un alimento frío. NOTA: Tenga en cuenta que estas conguraciones son indicaciones. Como los ingredientes dieren en origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar la mejor conguración para sus ingredientes. LIMPIEZA Limpie la freidora de aire asador después de cada uso. La cesta de malla giratoria y otros accesorios están hechos de acero inoxidable duradero y son aptos para lavavajillas. Nunca utilice materiales de limpieza abrasivos o utensilios en estas supercies. La comida debe ser empapada para removerla fácilmente en agua tibia jabonosa.

1. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente y asegúrese de que el aparato se haya

enfriado completamente antes de limpiarlo.

2. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y un detergente suave.

3. Limpie ambos lados con agua tibia y jabón sobre un paño húmedo. No remoje ni sumerja la puerta en

agua ni lave en el lavavajillas.

4. Limpie el interior del aparato con agua caliente, un detergente suave y una esponja no abrasiva.

5. Si es necesario, elimine los residuos de alimentos no deseados de la pantalla superior con un cepillo

de limpieza. ALMACENAMIENTO

1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.

2. Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y secos.

3. Coloque el aparato en un lugar limpio y seco.13español english français portuguese deutsch italiano

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. ¿Puedo preparar otros alimentos que no sean fritos con mi freidora asadora?

Puede preparar una variedad de platos que incluyen letes, chuletas, hamburguesas y productos horneados. Consulte la Guía de recetas.

2. ¿Es la freidora de aire Rotisserie buena para hacer o recalentar sopas y salsas?

Nunca cocine o recaliente líquidos en la freidora de aire Rotisserie.

3. ¿Qué hago si la unidad se apaga mientras cocina?

Como característica de seguridad, la freidora de aire tiene un dispositivo de apagado automático que evita daños por sobrecalentamiento. Desenchufe y deje que la unidad se enfríe. Vuelva a enchufarlo y reinicie con el botón de encendido.

4. ¿Necesita la Unidad tiempo para calentarse?

Es necesario precalentar cuando esté cocinando desde un “arranque en frío”, agregue 3 minutos al tiempo de cocción para compensar.

5. ¿Es posible apagar la unidad en cualquier momento?

Presione el botón de encendido una vez o abra la puerta.

6. ¿Puedo revisar la comida durante el proceso de cocción?

Puede retirar la cesta de malla giratoria en cualquier momento mientras la cocción está en progreso. Durante este tiempo, puede “voltear” el contenido de las rejillas de ujo de aire si es necesario para garantizar una cocción uniforme. El tiempo y la temperatura se reanudarán donde lo dejó.

7. ¿Es la freidora de aire Rotisserie apta para lavavajillas?

Sólo los accesorios son aptos para lavavajillas. La unidad que contiene el serpentín de calentamiento y los componentes electrónicos nunca debe sumergirse en ningún tipo de líquido ni limpiarse con algo más que un paño húmedo y caliente o una esponja no abrasiva con una pequeña cantidad de detergente suave.

8. ¿Qué sucede si la unidad sigue sin funcionar después de haber intentado todas las

sugerencias de solución de problemas? Nunca intente una reparación en el hogar. Póngase en contacto con el fabricante y siga los procedimientos establecidos por la garantía. De lo contrario, podría anular su garantía.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La freidora asador no funciona. El aparato no está enchufado. No ha encendido la unidad, congurando el tiempo de preparación y la temperatura Enchufe el cable de alimentación en la toma de pared.Con la cesta en su lugar, ajuste la temperatura y el tiempo. Compruebe que la puerta esté cerrada. Comida no cocinada La cesta de malla giratoria está sobrecargada.La temperatura es demasiado baja. Use lotes más pequeños para freír más. Elevar la temperatura y seguir cocinando. La comida no se fríe uniformemente Algunos alimentos deben ser "girados" durante el proceso de cocción. Ver Operaciones Generales en este manual. Humo blanco procedente de la unidad. Se utiliza aceite. Los accesorios tienen un exceso de residuos de congelación de la cocción anterior. Limpie para eliminar el exceso de aceite.Limpie la canasta de malla giratoria después de cada uso. Las patatas fritas no se fríen de manera uniforme Se utiliza un tipo incorrecto de patata. Patatas no enjuagadas adecuadamente durante la preparación. Utilizar, patatas frescas rmes. Use palos cortados y seque con palmaditas para eliminar el exceso de almidón. Las patatas fritas no son crujientes Las patatas crudas tienen demasiada agua Seque los palitos de patata adecuadamente antes de rociar el aceite.Cortar los palos más pequeños.Añadir un poco más de aceite.14 español english français portuguese deutsch italiano INTRODUCTION This all new Air FRYER provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation, it is able to make numerous dishes. The best part is that the Air FRYER heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil. IMPORTANT Please read this manual carefully before any using of the appliance as dangers may occur under incorrect operations. This manual can also be downloaded from our website www.sogo.es DANGER

1. Leia todo o material e adesivos e etiquetas de aviso.

de engranzamento rotativo.