SS10465 - Fritteuse Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS10465 Sogo als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS10465 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS10465 von der Marke Sogo.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS10465 Sogo
8. Dehydrator* 30°C 8 hrs. (*2-24 hrs.)
8. Déshydrateur * 30°C 8 hrs. (*2-24 hrs.)
- Das Gehäuse in Wasser nicht eintauchen oder unter dem Wasserhahn abspülen, da mehrere elektrische und Heizungskomponenten vorhanden sind.
- Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät, um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu vermeiden.
- Halten Sie alle Zutaten im Korb, um Kontakt mit den Heizelementen zu vermeiden.
- Decken Sie den Lufteinlass und den Luftauslass nicht ab, wenn das Gerät arbeitet.
- Wenn Sie die Ölfangplatte mit Öl füllen, Berühren Sie nicht das Innere des Geräts, während es in Betrieb ist. WARNUNG
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung der örtlichen Netzspannung entspricht.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Hauptkabel oder andere Teile beschädigt sind.
- Gehen Sie nicht zu Unbefugten, um das beschädigte Hauptkabel zu ersetzen oder zu reparieren.
- Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberächen fern.51español english français portuguese deutsch italiano
- Schließen Sie das Gerät nicht an eine geerdete Steckdose an. Vergewissern Sie sich immer, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
- Schließen Sie das Gerät nicht an einen externen Zeitschalter an.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbarem Material wie einer Tischdecke oder einem Vorhang auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder gegen ein anderes Gerät. Lassen Sie auf der Rückseite und den Seiten mindestens 10 cm freien Platz und 10cm freien Platz über dem Gerät.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
- Während des Heißluftbratens wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsönungen freigesetzt. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf und von den Luftaustrittsönungen. Achten Sie auch auf heißen Dampf und Luft, wenn Sie den Korb aus dem Gerät entfernen.
- Jede zugängliche Oberäche kann während des Gebrauchs heiß werden.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie Rauch aus dem Gerät sehen. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung beendet ist, bevor Sie den Korb aus dem Gerät entfernen.
- Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden52 español english français portuguese deutsch italiano
- Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie in einer sicheren Art und Weise in Bezug auf gegeben worden sind und, die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnliche Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. VORSICHT
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer horizontalen, ebenen und stabilen Fläche steht.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist möglicherweise nicht geeignet, um in Umgebungen wie Personalküchen, Farmen, Motels und anderen Nichtwohnumgebungen sicher verwendet zu werden.
- Die Garantie ist ungültig, wenn das Gerät für professionelle oder semiprofessionelle Zwecke verwendet wird oder gemäß den Anweisungen nicht verwendet wird.
- Ziehen Sie immer das Gerät ab, während Sie es nicht benutzen.53español english français portuguese deutsch italiano
- Das Gerät benötigt ca. 30 Minuten zum Abkühlen, um es sicher zu handhaben oder zu reinigen. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Das Gerät verfügt über einen eingebauten Timer, der das Gerät automatisch herunterfährt, wenn der Countdown Null erreicht. Sie können das Gerät manuell ausschalten, indem Sie den Zeitschaltknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen. ELEKTROMAGNETISCHE FELDER(EMF) Das Gerät entspricht allen Normen bezüglich elektromagnetischer Felder(EMF). Bei richtiger Handhabung gibt es keinen Schaden für den menschlichen Körper auf der Grundlage der verfügbaren wissenschaftlichen beweise.54 español english français portuguese deutsch italiano ROTISSERIE-LUFTFRITTEUSE.
7. Einstellbare Spieße Gestelle (2)
Ideal für Pommes, Nüsse und andere Snacks. Verwenden Sie das Rotisserie-Abholwerkzeug, um den Korb in das Gerät zu legen.
3. & 4. Drehspindel, Gabeln & Gewindestifte
Gebrauch für Braten und ganzes Huhn. Den Schaft der Länge nach durch das Fleisch drücken und zentrieren. Schieben Sie die Gabeln von einem der Enden in das Fleisch und arretieren Sie sie dann mit den Gewindestiften. Auf der Welle benden sich Vertiefungen für die Gewindestifte. Sie können die Schrauben bei Bedarf näher zur Mitte hin verstellen, jedoch zu den Enden hin niemals nach außen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Braten oder Hähnchen nicht zu groß sind, um sich frei in der Luftfritteuse zu drehen. Maximales Huhn oder Braten, 3,5-4 lb.
5. Rotisserie-Abrufwerkzeug
Verwenden Sie es, um gebratenes Hühnchen zu entfernen, das mit der Rotisserie- oder Spießmethode zubereitet wurde. Legen Sie es unter den Drehspieß, und heben Sie zunächst die linke Seite an, und entnehmen Sie dann die Speisen vorsichtig.
Ideal für alle Ihre Kabob-Rezepte, Fleisch, Fisch oder Gemüse.
7. Einstellbares Spießgestell (2)
Wird bei der Herstellung von Kebabs verwendet. Aufsteckspindeln sitzen über der Welle und rasten mit den Gewindestiften ein.
Kochen Sie mit der Auangwanne, um die Reinigung zu erleichtern.
9. Entwässerungsgestelle (3)
Kann nicht nur zum Dehydrieren verwendet werden, sondern auch zum Kochen knuspriger Snacks oder zum Aufwärmen von Gegenständen wie Pizza. Wichtig Vergewissern Sie sich, dass Ihre Rotisserie-Luftfritteuse mit den von Ihnen bestellten Komponenten geliefert wurde (da einige Zubehörteile möglicherweise separat erhältlich sind). Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alles sorgfältig. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, können Sie dieses Produkt nicht sicher stellen. Wenden Sie sich an den Absender, indem Sie die Kundendienstnummer auf der Rückseite des Handbuchs des Besitzers verwenden. HINWEIS: Einige Zubehörteile sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Warnung : Gabeln, Spieße und andere Metallteile in diesem Gerät sind scharf und werden während des Betriebs extrem heiß. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. Tragen Sie Handschuhe. Garfos, espetos e outras peças metálicas nesta unidade são aadas e cam extremamente quentes durante o uso. Muito cuidado deve ser tomado para evitar ferimentos pessoais. Use luvas. Modell Spannung / Frequenz Leistung Funktion Temperatur Kontrolle SS-10465 AC 220-240V 50/60Hz 1800W Drehung 65ºC - 200ºC LED-Touchscreen GERÄTESPEZIFIKATIONEN
1. LED-Digitalanzeige
Die digitale numerische Anzeige wechselt zwischen Temperatur und verbleibender Zeit während des Garvorgangs.
Diese Anzeigen blinken während des Kochvorgangs nacheinander und blinken bis zu 20 Sekunden, wenn Sie das Gerät ausschalten
3. Kochvoreinstellungen
Wenn Sie eine dieser Optionen auswählen, werden Uhrzeit und Temperatur auf eine Standardeinstellung für das jeweilige Lebensmittel festgelegt. Sie können diese Voreinstellungen mit den Tasten Zeit und Temperatur überschreiben. Zeigen Sie die Voreinstellungen auf der nächsten Seite an.
Wenn Sie diese Schaltäche wählen, können Sie den Garfortschritt überprüfen, während das Gerät in Betrieb ist. Hinweis: Wenn Sie die Tür während des Garvorgangs önen, wird das Gerät angehalten. Das interne Licht leuchtet auf, wenn sich die Türen önen
Wählen Sie diese Schaltäche, wenn Sie im Rotisserie-Modus etwas zubereiten. Die Funktion kann mit jeder Voreinstellung verwendet werden. Das Symbol blinkt, wenn es verwendet wird.
6. Temperatursteuertasten
Mit diesen Tasten können Sie die Gartemperatur um 5 ° C erhöhen oder senken, beginnend mit 65 ° C bis 200 ° C. Die Dehydratisierung beträgt zwischen 30 ° C und 80 ° C.
7. Schaltächen für die Zeitsteuerung
Mit diesen Tasten können Sie die genaue Garzeit auf die Minute einstellen, in allen Modi von 1 bis 60 Minuten, außer beim Dehydratisieren, bei dem 30-Minuten-Intervalle und eine Betriebszeit von 2 bis 24 Stunden verwendet werden.
8. Power / Start-Stop-Taste
Sobald das Gerät angeschlossen ist, leuchtet die Power-Taste auf. Durch einmaliges Auswählen der Power-Taste leuchtet das gesamte Panel auf. Wenn Sie die Netztaste ein zweites Mal auswählen, wird der Garvorgang bei einer Standardtemperatur von 185 ° C und einer Zeit von 15 Minuten aktiviert. Wenn Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kochvorgangs die Netztaste auswählen, wird das Gerät heruntergefahren, wodurch das Display sofort dunkel wird und das Lauicht innerhalb von 20 Sekunden dunkel wird. Der Lüfter läuft 20 Sekunden lang weiter, um das Gerät „abzukühlen“.
8. Dörrgerät * 30°C 8 hrs. (*2-24 hrs.)
Verwendung der Rotisserie-Luftfritteuse ohne Voreinstellungen Wenn Sie mit der Rotisserie-Luftfritteuse vertraut sind, möchten Sie vielleicht selbst experimentieren. Warnung Verwenden Sie mit diesem Gerät niemals ein Kochgefäß, das mit Speiseöl oder anderen Flüssigkeiten gefüllt ist! Feuergefahr oder Körperverletzung können die Folge sein.56 español english français portuguese deutsch italiano FLEISCHTEMPERATUR Diese Tabelle sollte verwendet werden, um die Innentemperatur für gekochtes Fleisch zu überprüfen.
NAHRUNG TYP TEMPERATUR
1. Lesen Sie alle Material- und Warnaufkleber und Etiketten.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Etiketten und Aufkleber.
3. Waschen Sie alle Teile und Zubehörteile, die beim Kochen verwendet werden, mit warmem
Seifenwasser. HINWEIS: Nur das Zubehör ist spülmaschinenfest.
4. Wischen Sie das Gargerät innen und außen mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
HINWEIS: Waschen oder tauchen Sie die Kocheinheit niemals in Wasser. HINWEIS: Wenn Sie dieses Gerät verwenden, füllen Sie niemals ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeiten. Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft.
FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene, horizontale und hitzebeständige Oberäche.
2. Wählen Sie das Kochzubehör für Ihr Rezept.
EIN VIELSEITIGES GERÄT
Die Rotisserie-Fritteuse wurde zum Kochen einer großen Auswahl Ihrer Lieblingsspeisen entwickelt. Die in diesem Handbuch und im Rezepthandbuch enthaltenen Tabellen und Tabellen helfen Ihnen dabei, hervorragende Ergebnisse zu erzielen. Bitte beachten Sie diese Informationen für die richtige Zeit- / Temperatureinstellung und die richtige Lebensmittelmenge. WARNUNG:
- Legen Sie NIEMALS etwas auf das Gerät.
- Bedecken Sie NIEMALS die Lüftungsönungen oben und hinten am Gargerät.
- Füllen Sie NIEMALS ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeiten jeglicher Art. Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft.
- Verwenden Sie NIEMALS die Luftfrittierklappe, um einen heißen Frittierkorb mit Lebensmitteln zu ruhen. Der heiße Frittierkorb kann die Luftfrittierklappe beschädigen oder ein Umkippen des Geräts verursachen. Dies kann zu Verletzungen führen.
- Verwenden Sie IMMER Fäustlinge, wenn Sie Heissluftstromgestelle entfernen57español english français portuguese deutsch italiano
KOCHEN MIT DER ROTISSERIE-LUFTFRITTEUSE
1. Legen Sie die Zutaten in das Air Flow Rack, eines der Rotisserie-Zubehörteile oder in den Rotating
2. Setzen Sie das Luftstrom-Rack, den rotierenden Netzkorb oder den Rotisserie-Spieß in das Gerät und
schließen Sie die Luftfrittierklappe. Stecken Sie das Netzkabel in die 220 - 240V-Steckdose.
3. Wenn der sich drehende Netzkorb oder die Rotisserie und das Essen angebracht sind, drücken Sie
einmal die Netztaste
4. Wählen Sie eine Preset-Funktion wie auf Seite 8 gezeigt, oder stellen Sie die Temperatur und dann die
Uhrzeit manuell ein. Siehe die detaillierten Anweisungen des Bedienfelds auf Seite 8.
5. Drücken Sie die Netztaste, um den Garvorgang zu starten.
HINWEIS: Sie können die Luftfrittierklappe jederzeit önen, um die Rotisserie anzusehen, um den Fortschritt zu überprüfen. HINWEIS: Die korrekten Einstellungen nden Sie in den Tabellen in diesem Handbuch oder in der Rezeptübersicht. Tipps
- Lebensmittel, die kleiner sind, benötigen normalerweise eine etwas kürzere Garzeit als große.
- Große Lebensmittelmengen benötigen nur eine geringfügig längere Garzeit als kleinere.
- Wenn Sie während des Garvorgangs kleinere Lebensmittel umdrehen oder kleinere Lebensmittel wenden, wird sichergestellt, dass alle Teile gleichmäßig abgefeuert werden.
- Für ein knusprigeres Ergebnis empehlt es sich, ein wenig Panzenöl mit frischen Kartoeln zu benetzen. Wenn Sie etwas Öl hinzufügen, tun Sie dies kurz vor dem Kochen.
- Snacks, die normalerweise in einer Luftfritteuse zubereitet werden, können auch in der Rotisserie- Luftfritteuse zubereitet werden.
- Verwenden Sie vorgefertigten Teig, um gefüllte Snacks schnell und einfach zuzubereiten. Vorgefertigter Teig erfordert auch eine kürzere Garzeit als selbst gemachter Teig.
- Legen Sie beim Backen eines Kuchens oder einer Quiche eine Backform oder eine Frittierform in die Rotisserie-Friteuse. Eine Dose oder ein Gericht wird auch empfohlen, wenn Sie zerbrechliche oder gefüllte Speisen zubereiten.
- Sie können die Rotisserie-Luftfritteuse zum Aufwärmen von Speisen verwenden.
- Stellen Sie einfach die Temperatur auf 150 °C ein. Wichtig Gekochte oder warme Speisen entfernen Verwenden Sie zum Herausnehmen der gekochten oder heißen Speisen das Rotisserie-Abrufwerkzeug oder Mitts. Das Abholwerkzeug kann auch mit dem Rotisserie-Spieß verwendet werden. Warnung:
- Während des Garvorgangs wird der rotierende Gitterkorb und anderes Zubehör sehr heiß. Wenn Sie sie entfernen, um den Fortschritt zu überprüfen, vergewissern Sie sich, dass sich in der Nähe ein Untersetzer oder eine hitzebeständige Oberäche bendet, auf der sie abgelegt werden können. Stellen Sie den rotierenden Gitterkorb NIEMALS direkt auf eine Arbeitsplatte oder einen Tisch.
- Kochzubehör wird während des Frittierens heiß. Tragen Sie Handschuhe und behandeln Sie sie sorgfältig, um Verletzungen zu vermeiden.
1. Setzen Sie die Auangschale unten in
2. Platzieren Sie die Luftstromfelsen
in das Gerät, indem Sie durch die seitlichen Rillen auf die hintere Lippe gleiten (Abb. A).
3. Platzieren Sie die Luftstrom-Gestelle
näher an das obere Heizelement, um das Kochen zu beschleunigen und knusprig zu machen (Abb. B).
4. Drehen Sie die Luftstrom-Gestelle in
der Mitte des Zyklus, um gleichmäßig zu garen. ABB. A ABB. B58 español english français portuguese deutsch italiano DREHSPIESSMONTAGE
1. Führen Sie jeden Spießpunkt durch die Löcher am linken Spießgestell (Abb. C).
2. Drücken Sie das Clipende jedes Spießes zusammen, während Sie es in den gegenüberliegenden
Steckplatz des Spießhalters einstecken, um es zu sichern.
3. Lösen Sie den Clip, um ihn wie gezeigt fest in den Steckplatz zu legen (Abb. D).
4. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 gleichmäßig um das Spießgestell. Stellen Sie sicher, dass die
Spieße gleichmäßig verteilt sind.
5. Ziehen Sie die Gewindestifte fest, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
6. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Spieß in das Gerät einsetzen, um zu verhindern, dass Sie von den
Spießenden stoßen. KOMPONENTEN
DREHSPIESS- UND SPIESSREGALE
1. Platzieren Sie die beiden Spießhalter an jedem Ende der Drehspindel. Stellen Sie sicher, dass sich die
Gewindestifte an der Außenseite der Drehspindel benden.
2. Ziehen Sie die Gewindestifte leicht an. Ziehen Sie nicht zu fest an, da Sie möglicherweise nach dem
Einsetzen der Spieße die Dichtheit einstellen müssen.
3. Stecken Sie die Spieße vorsichtig durch das Essen.
SPIESSGESTELL (X2) DREHSPIESSWELLE SPIESSE (X10) GEWINDESTIFTE (X2) RECHTE SEITE GEWINDESTIFTE GEWINDESTIFTE ENDMONTAGE FRONTANSICHT SPIESSREGALE DREHSPIESSWELLE DREHSPIESSWELLE ENDMONTAGE ABB. D - RECHTE SEITE ABB.C-LINKE SEITE59español english français portuguese deutsch italiano PLATZIEREN DES ROTISSERIE-SPIESSES ODER DES ROTIERENDEN MASCHENKORBES
1. Setzen Sie die linke Seite des zusammengebauten Korbs zuerst in die Drehspindelhülse ein. Stellen
Sie sicher, dass die Drehspießwelle eingesetzt ist, um die Drehung einzulegen (Abb. E).
2. Setzen Sie die rechte Seite auf den Bügel (Abb. F).
ENTFERNEN DES ROTISSERIE-SPIESSES ODER DES ROTIERENDEN KORBES VOM GERÄT
1. Önen Sie die Gerätetür, um den Garvorgang zu unterbrechen, oder schalten Sie das Gerät aus, indem
Sie den Netzschalter drücken.
2. Setzen Sie das Rotisserie-Abholwerkzeug unter die Rotisserie-Welle
3. Heben Sie die rechte Seite des Rotisserie-Abholwerkzeugs in einem leichten Winkel an, um die
Halterung freizulegen, und verschieben Sie die rechte Seite, bis die linke Seite der Welle aus der Rotisserie gleitet
4. Entfernen Sie vorsichtig das Grilleisch aus der Fritteuse
ABB. E - LINKE SEITE ABB. F - RECHTE SEITE
NAHRUNG MIN- MAX ZEIT* TEMPERATUR BEMERKUNGEN
Dünne gefrorene Chips 1 1/4 - 3 Tassen 15 - 16 Min. 200°C Dicke gefrorene Chips 1 1/4 - 3 Tassen 15 - 20 Min. 200°C Hausgemachte Pommes 1 1/4 - 3 1/4 Tassen
10 - 16 Min. 200°C Fügen Sie 1/2
EL hinzu. Öl hinzufügen Hausgemachte Kartoelecken 1 1/4 - 3 1/4 Tassen
18 - 22 Min. 182°C Fügen Sie 1/2
EL hinzu. Öl hinzufügen Hausgemachte Kartoelwürfel 1 1/4 - 3 Tassen 12 - 18 Min. 182°C Fügen Sie 1/2 EL hinzu. Öl hinzufügen Röstis 1 Tasse 15 - 18 Min. 182°C Kartoelgratin 2 Tassen 15 - 18 Min. 200°C Steak 1/4 - 1,1 Pfund. 8 - 12 min. 182°C Schweinekoteletts 1/4 - 1,1 Pfund. 10 - 14 Min. 182°C Hamburger 1/4 - 1,1 Pfund. 7 - 14 Min. 182°C Würste 1/4 - 1,1 Pfund. 13 - 15 Min. 200°C Hühnerschenkel 1/4 - 1,1 Pfund. 18 - 22 Min. 182°C Hühnerbrust 1/4 - 1.1 Pfund. 10 - 15 Min. 182°C Frühlingsrollen 1/4 - 3/4 Pfund. 15 - 20 Min. 200°C Ofenfertig verwenden Gefrorene Hühnernuggets 1/4 - 1.1 Pfund. 10 - 15 Min. 200°C Ofenfertig verwenden60 español english français portuguese deutsch italiano Gefrorene Fischstäbchen 1/4 - 1.1 Pfund. 6 - 10 Min. 200°C Ofenfertig verwenden Mozzarella-Sticks 1/4 - 1.1 Pfund. 8 - 10 Min. 182°C Ofenfertig verwenden Gefülltes Gemüse 1/4 - 1.1 Pfund. 10 Min. 160°C Kuchen 1 1/4 Tassen 20 - 25 Min. 160°C Backblech verwenden Quiche 1 1/2 Tassen 20 - 22 Min. 182°C Backblech / Ofen verwenden Muns 1 1/4 Tassen 15 - 18 Min. 200°C Backblech Süße Snacks 1 1/2 Tassen 20 Min. 160°C Backblech / Ofen verwenden Gefrorene Zwiebelringe 1 Pfund. 15 Min. 200°C Einstellungen Diese Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der richtigen Temperatur und Zeit für das beste Ergebnis. Wenn Sie sich mit dem Garverfahren der Rotisserie-Luftfritteuse vertraut machen, können Sie diese Einstellungen an Ihren persönlichen Geschmack anpassen. Tipp Stellen Sie den Timer auf die Hälfte der für das Rezept benötigten Zeit ein, und die Timer-Glocke wird Sie darauf hinweisen, wenn es Zeit ist, Ihre Speisen zu „spiegeln“. Wenn Sie die Timer-Glocke hören, ist die voreingestellte Vorbereitungszeit abgelaufen. Die Tabelle oben hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für die ausgewählten Zutaten.
- Fügen Sie der Garzeit 3 Minuten hinzu, wenn Sie mit einem kalten Gerät beginnen. HINWEIS: Beachten Sie, dass diese Einstellungen Angaben sind. Da sich die Zutaten in Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir nicht die besten Einstellungen für Ihre Zutaten garantieren. REINIGUNG Reinigen Sie die Rotisserie-Luftfritteuse nach jedem Gebrauch. Der drehbare Gitterkorb und anderes Zubehör sind aus widerstandsfähigem Edelstahl gefertigt und spülmaschinenfest. Verwenden Sie auf diesen Oberächen niemals scheuernde Reinigungsmittel oder Utensilien. Aufgefüllte Lebensmittel sollten zum leichteren Entfernen in warmem Seifenwasser eingeweicht werden.
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist.
2. Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem warmen, feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel ab Reinigen Sie beide Seiten mit warmem Seifenwasser und einem feuchten Tuch. Tauchen Sie die Tür nicht in Wasser ein, und tauchen Sie sie nicht in die Spülmaschine.
4. Reinigen Sie das Innere des Geräts mit heißem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und einem
nicht scheuernden Schwamm.
5. Entfernen Sie ggf. unerwünschte Speisereste mit einer Reinigungsbürste vom oberen Bildschirm.
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es gut abkühlen.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten sauber und trocken sind.
3. Stellen Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf.61español english français portuguese deutsch italiano
1. Kann ich mit meiner Rotisserie-Luftfritteuse andere Speisen als gebratene Schüsseln
zubereiten? Sie können eine Vielzahl von Gerichten wie Steaks, Koteletts, Burger und Backwaren zubereiten. Siehe die Rezeptübersicht.
2. Ist die Rotisserie-Luftfritteuse gut zum Herstellen oder Aufwärmen von Suppen und Saucen?
Kochen oder erwärmen Sie niemals Flüssigkeiten in der Rotisserie-Luftfritteuse.
3. Was mache ich, wenn das Gerät während des Garvorgangs herunterfährt?
Als Sicherheitsfunktion verfügt die Rotisserie-Luftfritteuse über eine automatische Abschaltvorrichtung, die Schäden durch Überhitzung verhindert. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Schließen Sie es wieder an und starten Sie es erneut mit dem Ein- / Ausschalter.
4. Benötigt das Gerät Zeit zum Aufheizen?
Vorheizen ist erforderlich, wenn Sie von einem „Kaltstart“ aus kochen. Fügen Sie der Garzeit 3 Minuten hinzu, um dies auszugleichen.
5. Kann das Gerät jederzeit ausgeschaltet werden?
Drücken Sie einmal die Netztaste oder önen Sie die Tür.
6. Kann ich die Speisen während des Kochvorgangs prüfen?
Sie können den Rotating Mesh Basket jederzeit während des Kochvorgangs entfernen. Während dieser Zeit können Sie den Inhalt der Air Flow Racks bei Bedarf „umdrehen“, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten. Zeit und Temperatur werden dort fortgesetzt, wo Sie aufgehört haben.
7. Ist die Fritteuse-Spülmaschine der Rotisserie sicher?
Nur das Zubehör ist spülmaschinenfest. Das Gerät selbst, in dem sich die Heizspirale und die Elektronik benden, darf niemals in Flüssigkeiten jeglicher Art eingetaucht oder mit etwas mehr als einem heißen, feuchten Tuch oder einem nicht abrasiven Schwamm mit einer geringen Menge eines milden Reinigungsmittels gereinigt werden.
8. Was passiert, wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, nachdem ich alle Vorschläge zur
Fehlerbehebung ausprobiert habe? Versuchen Sie niemals eine Reparatur zu Hause. Wenden Sie sich an den Hersteller und befolgen Sie die in der Garantie beschriebenen Verfahren. Andernfalls kann Ihre Garantie erlöschen.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Die Rotisserie-Luftfritteuse funktioniert nicht Das Gerät ist nicht angeschlossen.Sie haben das Gerät nicht durch Einschalten von Vorbereitungszeit und Temperatur eingeschaltet Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Stellen Sie die Temperatur und die Uhrzeit ein, während d er Korb eingesetzt ist. Überprüfen Sie, ob die Tür geschlossen ist. Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede. Utilisez des quantités plus petites pour une friture plus uniforme. Augmenter la température et continuer la cuisson Essen nicht gekocht Der rotierende Gitterkorb ist überladen.Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. Verwenden Sie kleinere Mengen, um das Braten gleichmäßiger zu gestalten. Temperatur erhöhen und weiter kochen Das Essen wird nicht gleichmäßig gebraten Einige Lebensmittel müssen während des Garvorgangs „gedreht“ werden. Siehe Allgemeine Bedienvorgänge in diesem Handbuch.62 español english français portuguese deutsch italiano INTRODUZIONE Tutto questo nuovo FRIGGITRICE di aria fornisce un modo semplice e sano di preparare i vostri ingredienti preferiti. Utilizzando la circolazione ad aria calda rapida, è in grado di produrre numerosi piatti. La parte migliore è che il FRIGGITRICE di aria riscalda il cibo in tutte le direzioni e la maggior parte degli ingredienti non necessita di olio. IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio in quanto potrebbero vericarsi pericoli durante operazioni non corrette. Questo manuale può anche essere scaricato dal nostro sito web www.sogo.es PERICOLO
Notice-Facile