X7 GPS - Cocina Xblitz - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X7 GPS Xblitz en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara integrada GPS (Dashcam) |
| Marca | Xblitz |
| Modelo | X7 GPS |
| Procesador | JL5711 |
| Sensor | GC2053 2MP |
| Lente | 4G, ángulo de visión 140° |
| Pantalla | 2 pulgadas IPS (320×240) |
| Resolución de grabación | Full HD 1920×1080p |
| Formato de video | MOV |
| Formato de foto | JPG |
| Batería | Li-Ion 3.7V, 100mAh |
| Alimentación | DC 5V/1A (a través del encendedor de cigarrillos) |
| Sensor G | Sí (ajustable: desactivado, bajo, medio, alto) |
| Detección de movimiento | Sí |
| Modo estacionamiento | Sí |
| GPS integrado | Sí |
| Tarjeta de memoria | micro SD hasta 128 GB (clase 10 recomendada) |
| Altavoz | 8Ω/1W |
| Micrófono | Condensador integrado |
| Frecuencia de funcionamiento (FM) | 87.6-107.9 MHz |
| Idiomas del menú | Polaco, alemán, francés, checo, húngaro, rumano, inglés |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar en seco con un paño suave, no usar productos químicos. Desconectar antes de limpiar. |
| Seguridad | No desmontar, usar solo el cargador original, evitar temperaturas extremas y humedad. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al servicio postventa en caso de mal funcionamiento. |
| Garantía | 24 meses |
Preguntas frecuentes - X7 GPS Xblitz
Preguntas de los usuarios sobre X7 GPS Xblitz
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X7 GPS - Xblitz y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X7 GPS de la marca Xblitz.
MANUAL DE USUARIO X7 GPS Xblitz
Lea attentamente las instrucciones de uso y las notas de seguridad adjuntas antes de usar el aparato para evaporar daños accidentales en el本身就是 lesiones involuntarias.
FINALIDAD DEL PRODUCTO
Laamera GPS para coche Xblitz X7 le permite controlar la ruta, la posicion y la velocidad de suvehculo y grabarequalquier incidente detrafo. Estegrabador de video está fabricado con componentes de la maxima calidad.
01. KIT
- Videograbadora
- Soporte de montaje del parabrasas
- Cargador
- Instrucciones de uso
- Lector de tarjetas SD USB
02. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
VER FIGURAS A, B, C, D
- Botón M - para volver al menu y navegar por los ARCHivos o cambiar entre las pestañas del menu.
- Botón de lista de selección: para iniciair el menu principal y Cambiar entre las pestañas del menu.
-
Botón OK - se utilizes para confirmar las operaciones y para inicia y detener el dispositivo
-
Botón Arriba - función adicional durante la grabación: pulselo para asegurar manualmente la grabación
- Botón abajo
- Micrófono
- Restablecer
- Ranura para tarjetas de memoria
- Mango
- Lente
03.ANTES DE USAR
- Se recomienda utilizes tarjetas microSD originales de clase 10 o superior.
- Antes de insertar la tarjeta en la grabadora, deben formatearse en el ordinador en el Sistema de ARCHivos FAT32 o exFAT (según la tarjeta) y, a continuación, en la grabadora.
- La CAMERA debbe estarapagada al insertar la tarjeta de memoria;de lo contrario, la tarjeta y el dispositivo podriani resultar dañados. Loismo se aplicale extraer la tarjeta del dispositivo.
- Cuando la tarjeta de memoria se illene, se sobrescribirán las grabaciones más antigunas no protegadas si la función GRABAR EN BANDA está activada.
- Se recomienda ajustar la optación G - SENSOR al minimum para evitar asegurar material innecasar y perdier asi espacio en la tarjeta de memoria.
- Sonido: el dispositivo tiene un micrófono de condensador que graba todos los sonidos ambientales. Los sonidos peuvent superponerse causando distorsión.
04. MONTAJE
VER FIG. E
- Seleectiony limpie la ubicacion de montaje de la camarra.
- Monte el soporte de la camarra.
- Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la casa.
- Coloque laamera en el soporte.
- Apunte el objetivo de la-camera hacía la calzada.
- Conecte la fuente de alimentacion a la camarra.
- Tienda el cable de alimentacion de forma que no obstaculice la visi durance la conducccion (vease la fig.E).
- Enchufa la clavija de alimentacion en la toma del encendedor del coche.
05. FUNCIONES DEL MENU
Primera pestana de ajuste (lua de seleccion con una sola pulsacion)
1. Grabación en bucle: Desactivado / 1min / 2min / 5min - Permite establecer la duración de las grabaciones de ARCHivos de video. Si esta funciona está
desactivada, las新品Grabaciones no sobrescribirán las antiguas cuando la tarjeta de memoria está llena.
- HDR: Activado / Desactivado -Estamerican de dispositivo cambiar dinamicamente el valor de las zonas subexpuestos y sobrexpuestos, haciendo que los elementos subexpuestos aparezcan más claros en las grabaciones.
- Exposión: permite ajustar el brillo de la grabación para adaptarlo al entorno - Permite ajustar la cantidad de luz que llega al sensor de la cármara en modo video.
- Grabación de audio: Activado / Desactivado
- Imprimir Fecha: Activado / Desactivado - Permite activar/desactivar la visualización de la Fecha y hora en la que se tomo el video.
- Sensor G: Apagado / Bajo / Medio / Alto - Sensibilidad del sensor de gravidad.Esta funciona para que la camera tome automatistically una grabacion de video cuando detecta un impacto (causado, por exemple, por un golpe) y la protege para que no se sobrescribe. Se recomienda ajustar la opticon G - SENSOR al minimum para encontrar proteger grabaciones innecasarias y perdcer asipazio en la tarjeta de memoria.
- Modelo aparcimiento: Activado / Desactivado - Permite activar/desactivar el modo aparcimiento.Esta funciona para que laamera se ponga en marcha automatistically y realice una breve grabacion de video cuando se detecta unCHOque (provocado, por exemple, por una colision en un aparcamento). Las grabaciones realizadas en este modo estan protegidas para que no se sobrescriban
- Deteciion de movimiento: Encendido / Apagado - Este modo inicia la grabacion cuando la camera detecta movimiento (por exemple, una persona delante de un vehiculo). La funciio solo funciona cuando la camera no está grabando y está connectada a la corriente. Las grabaciones no estan protegidas contra sobrescritura.
- Información GPS: información sobre la posicion GPS
Segunda pestaña: (pulsación unica del botón M o lista de selección)
- Protector de pantalla: Apagado / 30s / 1min / 2min
- Apagado automatico: Apagado / 1 min / 3 min / 5 min
- Frecuencia: 50Hz / 60Hz -ajuste recomendado: 50Hz
- Sonido en el menu: Activado / Desactivado
- Idioma - elección del idioma (polaco, aleman, francés, checo, hungaro, rumano, ingles)
- Ajustes de Fecha/hora - Permite estarcear Fecha y hora actuales en la memoria del dispositivo. Estos datos se mostraran en las grabaciones y fotos si la direccion DATE STEMPEL esta activada.
-
Formato SD - formatear la tarjeta de memoria SD
-
Ajustes por defecto - restaurant los ajustes por defecto del dispositivo
- Version - version del software
06. APLICACION PARA LA REPRODUCCION DE GRABACIONES Y RUTAS
Para la reproduccion de grabaciones, seguimiento y velocidad del vehiculo, sugerimos utilizar la aplicacion DVPlayer, que pueda descargarse de: https://www.dvplayer.net/. Para poder registrar la aplicacion Gratisamente, utilise el numero de activacion añadido al videograbador adquirido. El numero de activacion se incluye en el paquete, en una tarjetaAparte.
07. PRECAUCIONES
- No desmonte la CAMERA ustedismo ni interfiera en su construccion.En caso de averia,pongase en contacto con el service Tecnico.
- Utilice unicamente accesorios originales.
- Utilice únicamente el cargador original suministrado. El uso de qualquier的那一 fuente de alimentación可能导致 afectar negativamente al rendimiento del disposativo, la bateria o el modulo GPS.
- El aparato no debe'utilarse contraviniendo la legislacion de su pais o region.
- Las temperatas de configuracion permittedas son 0 - 35^ , almacenamiento: +5a + 45^
- No someta el aparato a daños o impactos.
- Cuide la limpieza del producto, especialmente de la lente. No utilise detergentes ni produits químicos para limpiarlo.
- Limpie solo cuando la unidad está desenchufada.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- No exponga el aparato a temperatas muy altas ni al fuego.
- Si huele a plástico o componentes electrónicos quemados procedentes de laamera, desenchufe la unidad lo antes possible ypongase en contacto con el serviciosístico.
08. PREGUNTAS FRECUYENTES
1. El aparato no se enciende, la pantalla parpadea
Antes de lapella en marcha, cargue la bateria del aparato y comprue la connexion en la coma del encendedor.
2. El aparato no se enciende/apaga automatically
Lareasondeestecomportamentopuede serla alimentacionconstante en la toma delenceditor.
3. La CAMERA deja de grabar / no sobrescribe grabaciones
Comprobación: g-sensor: funciona mediante la cuales las grabaciones con sobrecargas registradas (por exemple, pavimento irregular, frenazos, calidad de un cordillo
o sobre un badén, etc.) Están protegidas para que no se sobrescriban. Si utiliza esta función, deben formatear periodically la tarjeta de memoria en su ordinador y después en la camera. En ultima instancia, cada archivo del soporte de datos está protegado para que no se sobrescribe y el dispositivo no pueda grabar除外 recorro: no grabar en buce. Le sugrimos que ajuste el sensor en funciona de su estilo de conducccion y de las conditiones de la carretera. también puede desactivar la option por complete, en cui caso se sobrescribirá cada archivo más antiguo y no seranecessary formatear la tarjeta periodically. Después deaabstur la direccion, recuerda formatear la tarjeta de memoria.
4. La CAMERA se enciende y se apaga
Compruebe: modo parking/monitor y detec tion de movimiento - func i
disnea para operar,minteras el vehiculo está aparcado.Desactive la funcia,
antes de salir, ya que可以使 provocar que laamera se encienda y apague y
realice grabaciones aleatorias de fragmentos de ruta.
Si las funceis estan desactivadas, compruebe si el fallo se produce sin la
tarjeta de memoria insertada.
- Laamera grabas fragmentos del recorro / grabaciones aleatorias en bajo Comprobacion: detectao de movimento -una referencia para operar quando elvehiculo esta estacionado.
Es necessario desactivar la funciona, antes de ponerse en marcha, ya que pueda provocar que la CAMERA se enciende y apague y realice fragmentos aleatorios de grabaciones de rutas. Si la funciona está desactivada, compruebe si el fallo se produce sin tarjeta de memoria insertada.
6. El aparato muestra el mensaje „tarjeta llena" o no lee la tarjeta
Compruebe las/DDiones, "sensor g^ y, modulo aparcamento" y ajustelas al minimo. La tarjeta debe formatearse en el ordinador en el Sistema de ARCHivos fat32 o exfat (segun la tarjeta) y藓 en la grabadora.
Compruebe también: la calidad y asignación de la tarjeta selecciónada (micro sd, classe 10 - u1, v10 recomendada adimensionalmente) es adecuada para su dispositivo (recomendamos utiliser tarjetas de fabricantes de nombre, recomendamos: kinstonk, samsung, sandisk).
Si en alcun momento se produce un error, sustituya la tarjeta por una nuevo de distribución oficial.
7. El aparato graba ruidos, sonidos distorsionados o poco claros
El disposito tiene un microfono muy sensible que grabarialquier ruido ambiental. Los sonidos grabados peuvent solaparse. Los orificios de ventilacion del parabrasas también peuvent distorsionar el sonido.
8. El aparato no responde
Pulse brevemente el boton reset o devuelva el aparato a los ajustes de fabrica.
9. Presencia de rayas transversales en el metraje
Ajuste Incorrecto del valor de frequencia deImagen. Ajuste el valor de freuien
cia a 50hz^ o 60hz^ en funci o de la configuracion local.
10. El asa se despega del parabrisas/no se adhiere
desengrase bien las superficies antes de montar el soporte en el cristal. No olvido evaporar las altas temperatas, que peuventformer el soporte y darar la propia grabadora.
NOTAS:
-G-SENSOR - una funcióngrimas a la qual las grabaciones con sobrecargas registradas (por exemple, un firme irregular, un frenazo, la calidad de un bordillo o un baden, etc.) estan protegadas para que no se sobrescribar. Si el usuario utilizesta esta,. funcia, la tarjeta de memoria debe formatearse periodically en el ordinador y despues en la camarra. En ultima instancia, cada archivo del soporte de datos estarag protegedo para que no se sobrescribe y el dispositivo no podragerabar other recorroido, es decidir no grabar en bucle. Le aconsejamos que ajuste el sensor en funcion de su estilo de conducccion y de las conditiones de la carretera.Esta option también se possible desactivar porcomplete, en cuyo caso cada archivo mas antiguo se sobrescribir y no sera necessario formatear la tarjeta periodically.
- MODO PARKING/MONITOR - una funciona diseñada para operarnas el vehiculo está aparcido, utilizes la energia de la batería si la grabadora está Completely cargada - (si Tiene una batería incorpORA) En este caso, la camara comienza a grabar un video deanos seguidos despues de detectar unCHOque - hasta que la batería se descarga. Cuando utilise esta funciona,onga en conta la batería del dispositivo, que necesita ser recargada antes de que la funciona se active (incie).Debe desactivar la funciona,antes de emprender un viaje, ya que pueda provocar que la camara se encienda y apague y realice fragmentos aleatorico de grabaciones de la ruta.
*El suministro constante de energia en el vehiculo pueda hacer que esta funciona se comporte de manière diferente, por exemple,iquer laamera encendida, lo que pueda agotar la bateria del coche.
- DETECTION DE MOVIMIENTO - una funciona diseñada para operar cuando elvehiculo está aparcido - require alimentación constante y la CAMERA debe permanecer encendida. El DVR comenza a grabar automatistically cuando se detecte Movemento, y deja de grabar unosegundosdespuésde que no haya Movemento delante de la lente de laamera. Tenga enIELDa que esta funciona能把 agotar la bateria del coche.
Esecessary desactivar lamericana yapague yque produzcan fragmentos aleatorios de la grabacion de la ruta.
Debido a la continua mejor del producto, el fabricante se reserva el derecho de realizar Cambios en el aparato y su kit sin previo aviso. Algunasuciones descriñas en estemanualpuede diferirligeramenteenla realidad.
09. NOTEA
- Debido a la continua mayora del producto, el fabricante se reserva el Derecho de realizar Cambios en el aparato y su kit sin previo aviso. Algunasmericanas descrittas en este manual muevdo diferirigleramente de la realizacion.
- Utilice solo el cargador original con una corriente de cargo de 5V/1,5A. (No lo enchufe directamente en una toma de 220/230V). El incumplimiento de las recomendacionesuede dañar la camarapa o provocar situaciones de peligro.
- La funciona „Park Mode"solerz功效a con alimentaciondirecta de la bateria o con pilas.Se basae en elhteo de que cuando se detecta un impacto (dependiendo de la sensibility del sensor ajustado),la camera se pone en marchay graba durante un periodo de tiempo segun los ajustes del bucle de grabacionoastaque se descarga la bateria y luigo se apaga,esto permite que la unidad permanezca en mode de esper a mayor tiempo possible.Las grabaciones enmodeaparcamentopuede serde menor calidaddebido almenor fecuencia de imogencharacteristicadeeste modo.El fabricante no acepta ninguna responsabilitad porfallos enlaGrabacioncausadosalutilizar elmode deaparcamento.
- Si el dispositivo está equipado con un modulo GPS, pueda perdcer la connexion con el satélite cuando se encontrar en interiores o viaje por túneles subterraneos, o a vezes pueda haber interferencias aleatorias en la signal causadas porotirosdispositivos que genereninterferencias,porejemplo,lasondas electromagnéticas de unvehicleo cercano.El fabricante no seharesposablede los errors or impreciones en la visualizacion de la posicion GPS.
10. ESPECIFICACION
Procesador: JL5711
Sensor: GC2053 2MP
Lente:4G
Pantalla: 2 pulgadas 320 × 240 , IPS
Resolución de grabación: Full HD 1920x1080p
Angulo de visión: 140
Formatode video:MOV
Formato de las fotos: JPG
Modo nocturno: No
Sensor G: Si
Detección de movimiento: Sí
Wifi: No
GPS: Si
Puertos: 1 x micro USB, 1 x ranura para tarjeta de memoria micro SD de hasta 128 GB
Altavoz:8Ω/1W*1
Bateria: LI-ION 3,7V/100mAh
Fuente de alimentacion: DC 5V/1A
Gama de Frequencias delingtonamento: 87,6-107,9 MHz
Potencia de fecuencia maxima en el rango de funcionalement: -4,13 dBm
Dimensiones: 57× 65× 33mm
Peso: 49 g
Idiomas: Polaco, aleman, francés, checo, hungaro, rumano e ingles.
11. TARJETA DE GARANTIA/RECLAMACION
El producto Tiene una garantía de 24 días. Los关键时刻 y conditiones de la garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
Las quejas deben presentarse utilizing el formulario de quejas que se encuentra en: http://reklamacrj.kgktrade.pl/
Encontrar másinformation y la direccion decontacto y servicios的专业n en: w. xblitz.pl. Las specifications y el contenido esan susjetos a Cambios sin previo aviso.Rogamosdisculpenlas molestias.
KGK Trend declara que el dispositivo GPS XBLITZ X7 cumple los requisitos esenciales de la Direactiva 2014/53/UE. El txto de la declaracion possible consultarse en el enlace: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracion-CE-Xblitz-X7GPS.pdf
PL
El simbolo del cubo de basura tachado indica que los aparatos electricos o electronicos inservibles, sus accesorios [como fuentes de alimentacion, cables] o componentes (por exemple, pilas, si se incluyen) no peuvent eliminarse bajo la basura domestica. Para deshacerse de los aparatos o sus componentes (por exemple, pilas) entregue el aparato en el punto de recogida, donde sera aceptado
gratuitamente. La eliminacion esta susjeta a la version refundida de la Directiva RAEE (2012/19/UE) y a la Directiva sobre pillas y accumulatorados (2006/66/CE). La eliminacion adecaudada del dispositivo evita la degradation del medio ambiente natural. La informacion sobre los+puntos de recogida de las instalaciones es emitida por las autoridades locales competentes. La eliminacion incorrecta de los residuos esta susjeta a las saniones previstas por la legislacionavigente en la zona determinada.