ICE100E - Máquina de hielo CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICE100E CUISINART en formato PDF.
| Tipo de producto | Sorbetera (máquina de helados) |
| Marca | Cuisinart |
| Modelo | ICE100E |
| Capacidad del bol | 1,5 L (máx. 1 L de preparación) |
| Mezcladores incluidos | Mezclador para helado, mezclador para helado italiano |
| Tipos de preparación | Helado, helado italiano, sorbete, yogur helado, bebida helada |
| Temporizador | Ajustable de 10 a 60 minutos (por defecto 60 min) |
| Funciones especiales | Pausa, prolongación del ciclo, añadir ingredientes durante el ciclo |
| Pantalla | Pantalla LCD, indicador LED |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia | No especificada |
| Refrigerante | R600a (gas inflamable) |
| Dimensiones (L x P x A) | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Limpieza y mantenimiento | Limpieza manual de las piezas extraíbles con agua caliente jabonosa; no lavar en el lavavajillas; limpiar la base con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto | No reparable; accesorios disponibles durante 5 años después de la compra |
| Garantía | 3 años (Francia y otros países según condiciones) |
| Seguridad | Uso por niños a partir de 8 años bajo supervisión; no obstruir los orificios de ventilación; no dañar el circuito refrigerante |
| Uso | Doméstico estrictamente en interiores |
Preguntas frecuentes - ICE100E CUISINART
Preguntas de los usuarios sobre ICE100E CUISINART
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICE100E - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICE100E de la marca CUISINART.
MANUAL DE USUARIO ICE100E CUISINART
1.Precauaciones de seguridad 77
2. Introduccion 81
3.Caracteristicadel producto 82
4.Use 82
5.Consejos y sugerencias 83
6. Limpieza y mantenimiento 84
7. Recetas 84
Garantia Internacional 141
INDICE
(TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES)
jLEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO!
- Siga siempre las consignas de seguridad cuando utilise este aparato paraatar lesiono o daños en el本身就是. Este aparato solo se debe usar tal y como se indica en el libro de instrucciones.
- ATENCLON: Mantenga las revillas de ventilacion del cuero del aparato libres de obstrucciones.
- ATENCION: No use dispositivos mecánicos o similares para acelerar el proceso de descogelación, salvo losrecommendedos por el fabricante.
- ATENCLON: Tenga cuidado de no darar el circuito de refrigeracion.
- El aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si está supervisas o se les hainstruido para usar el aparato de unaforma segura y si comprenden lospeligros que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato.
- No almacene en este aparato sustancias explosivas, como aerosoles con un propelente infl amable.
- Este aparato no debe utilizes con temporizador除外 o con sistemas de control remoto.
- Este aparato no está pensado para que lo usen personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o personas desprovistas de experiencia y conocimientos sufí cientes, salvo que personas responsables de su seguridad las supervisénADEducamente o impartan instrucciones previas relativas a la Utilización del本身就是.
- Mantenga a los niños bajo supervisión paraatar que
jueguen con este aparato.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños. Mantenga el aparato fuera del alcance de niños durante su uso y después del mesmo.
- Inspeccione siempre el aparato antes de utiliserlo en busca de daños aparentes. No lo use si está dañado o ha sufridoalgún golpe. En caso de que se produzcan daños o que el aparato presente una avería,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Cuisinart (consulte el apartado «Garantía internacional» en la page 141).
- No utilise el aparato si el cable está dañado. En este caso, deje de usarlo inmediamente. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabricante. Envíe el aparato al Servicio de Atencion al Cliente (consulte el apartado «Garantía internacional» en la頁a 141). El consumidor no debe intentar ninguna reparación.
- No desenchufe el aparato tirando del cable.
- No enrolle el cable alrededor del cuerpo del aparato durante o.afteres de su uso.
- Compruebe sempre que el voltaje de la red corresponde con el del aparato, que viene indicado en la parte inferior de la base.
- Desconecte sempre el aparato de la corriente si no lo está supervisando, o antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico en interiores y no está previsto para su uso en zonas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros centros de trabajo, casas rurales, habitaciones de hoteles o moteles yotiros existecimientos de tipo turístico.
- Este producto cumpleplenamente con toda la legislacion pertinente de la UE y del Reino Unido, como como las normas relativas a este tipo y clase de aparatos. Somos unaEmpresa certificada ISO9001:2015 y evaluamos de forma constante
el desempeno de是我国 Systema de Gestion de Calidad. Si tiene algunaagna pregunta sobre la seguridad y la conformidad de los productos,pongase en contacto con是我国 Servicio de Atencion al Cliente (consulte el apartado «Garantia internacional» en la page 141).

ATENCLON! Las bolsas de polietileno sobre el producto o el embalaje peuvent ser peligrosas. Para evaporar delicro de asfi xia, deben mantenerlas alejadas de los niños. Estas bolsas no son juguetes.

RAEE - RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
En interes de todos y para participar activamente en la proteccion del medio ambiente y de la salute Pública:
- No se deshaga de这些东西 productos+junto con la basura domestica.
- Los RAEE (residuos de aparatos electricos y electrónicos) deben recogerse porSeparated.
- Utilice el sistema de recogida de RAEE de su zona. De esta forma, algunos materiales peuvent ser reciclados, reutilizados o recuperados.
- Al asegurar se de que este producto se elimina correctamente, poderá aatar posibles consecuencias adversas para el medio ambiente y la salute Pública debido a las sustancias peligrosas que pueda CONTENER.
Para Obtener información más detallada sobre la eliminación de este producto,pongase en contacto con los servicios de recogida de residuos de su zona.
jATENCION!

Peligro Gas muy infl amable
- Este produit utilize R600a como gas refrigerante.
- El R600a tiene una mayor eficiency y un menor impacto ambiental, en comparación con los gases fluorados.
- Este gas es inflamable, pero en conditiones normales de configuracionmente como no supone ningún riesgo para el usuario, ya que está encerrado de forma segura en un contenderor sellado dentro del aparato. Si el aparato se cae o se daña es posible que se produzca un escape de gas. En este caso, el gas podra infl amarse si se expone a fuentes de ignicación como una llama desnuda.
- Al transporte este productoonga cuidado de que no reciba golpes o se dae.
Si sospecha que hay una fuga de gas refrigerante:
- Ventile inmediamente la habitación abriendo puertas y ventanas duranteunosminutos.
- Evite las llamas desnudas y otheras posibles fuentes de ignicacion.
- NO USE el producto si suspecha que hay una fuga de gas refrigerante.
- NO SE DESHAGA de este producto junto con la basura domestica.
- Debeentarlo en el punto de recogida encargado del reciclarequipos electricos y electronicos.
Seguidad durante el uso
- Este aparato debe permanecer en posicion vertical en todo momento. Si el aparato está tumbado o Boca abajo, deben colocarlo en posicion vertical y esperar 24 horas antes de usarlo.
- Antes de usar el aparato por primera vez, retire los materiales de embalaje y las etiquetas o adhesivos promociones de la Ice Cream & Gelato profesional.
-
No utilise el aparato parathers usos differentes de los previstos.
-
Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada, cerca de una toma de corriente.
- No coloque el aparato sobre o cerca de un hornillo electrico o de gas o dentro de unorno caliente.
- Nocede el cable colgando del borde de la mesa de cocina o de la encimera. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
- Utilice este aparato exclusivamente con los accesorios recomendados por Cuisinart.
- Evite el contacto con las partes móvil. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y las espátulas y otros utensilios de cocina lejos del aparato cuando está funciona, paraatar lesiones o daños en el aparato.
- Asegürese de tener las manos secas antes de desenchufar el aparato.
- Mantenga el aparato desenchufado cuando no está en uso, antes de montar o descortar una pieza y antes de limpiarlo.
- Nosumerja la base en agua o cualquier(otherly liquido ni la ponga en el lavavajillas.
2. INTRODUCCION
Felidades, acababa de adquirir la Ice Cream & Gelato Profesional de Cuisinart
Deshe hace mas de 30 aos, el objetivo de Cuisinart es produir los meores equipments de cocina.
Dos los productos Cuisinart estan diseados para una vida util exceptionalmente larga, para
que sean faciles de usey para dar un excelente rendimiento dia tras dia.
Para más información sobre nuestros productos y para ideas de recetas, visite我们的址 web www.cuisinart.eu
3. CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
(consulte la portada para referencia)
- Tapa de cierre fácil
- Pala para hacer helado mantecado
- Pala para hacer helado italiano (gelato)
- Recipiente de 1,5 L
- Cuerpo del aparato
4. USO
Antes del primer uso, limpie la tapa, el recipiente y las dos palas en agua jabonosa tibia.
NOTA: No utilise limpiadores abrasivos o esponjas duras o el lavavajillas
- Enchufe el aparato en una toma de corriente adecuada. El piloto rojo se encenderá parpadeando para indicar que launidad está en modo de espera.
- Prepare los ingredientes, using sus propias recetas o las que encontrará en la page 84.
NOTA: si usa sus propias recetas, no llene el recipiente a mas de 4 cm de la parte superior (aproximamente un litre). A medida que la mezcla se enfié, aumento de時間.
- Coloque el recipiente sobre la base, comprobando que estáperfectamente alineado.
- Dependiendo del tipo de helado que vaya a preparar, coloque la pala para helado mantecado o la pala para helado italiano (gelato) en el recipientte. La pala para helado mantecado mezcla los ingredientesperfectamente, para Obtener un resulto suave y cremoso. La pala para helado italiano incorpora menos aire y create texturas ricas con sabor intenseo.Esta pala es ideal también para hacer sorbetes. Compruebe que la pala está bien colocada en el centro del recipientte.
- Coloque los ingredientes en el recipiente. Coloque la tapa transparente, alineando la flecha de la tapa con el icono de desbloqueo de la base. Para bloquearla, deben girarla en sentido antihorario. La fl echa de la tapa deverá quedar alineada con el icono del candido de la base.
- Pulse el botón de encendido (power), la luz rojadeer de parpadear. La做不到 «00».
- Pulse el botón del temporizador (timer) paraaabustar el tiempo de 60 a 10mnitos. El temporizador estáaabstado por defecto en 60mnitos.Presione y suelte el botón del temporizador (timer) parairdisminuyendo el tiempo en saltos de 1 minuto.Mantenga pulsado el botón para cambiar el tiempo másrapidamente.
NOTA: siENA de largodeltempo desado, sigaspresionandohaqueel temporizador vuelva a indicar 10mnutos.
- Pulse el botón parada/marcha (start/stop) y comenzará el proceso de enfiado.
- La pantalla LCD inicia una cuenta atrás hasta cero, momento en que launidad emitira 3 pitidos para indicar que el proceso ha terminado.
NOTA: el indicator rojo se encenderá intermitente y la pantalla LCD parpadearáindicando «00».
- Apague launidad presionando el botón de encendido (power).
NOTA: Debe haber un espacio de 1 cm entre la parte inferior de la pala y la parte inferior del vástago.
Para paasar
- Puede pulsar el botón parada/marcha (start/stop) en cualquier momento durante el enfiambre para hacer una pausa. Para reinecer, presione de nuevo el botón parada/marcha (start/stop) y el proceso se reanudará
Paraañadir tiempo
- Puedeañadir tiempo en cualquier momento del proceso de enfiambre. Pulse el botón parada/marchinga (start/stop) para hacer una pausa y pulse el botón del temporizador (timer) para;aumentar el tiempo restante. El tiempo;aumentará en fraciones de 5 horas.
Anadir ingredientes extra
- Puedeañadirotirosingredientes, como trozos de chocolate y nueces aproximadamente 5 minutesantes de terminar la preparación. Para ello, simplemente debesdebbloquear la tapa, quitarla,añadir los ingredientes, volver a colocar la tapa en su lugar y bloquearla.
5. CONSEJOS Y SUGERECIAS
- El tiempo de preparación depende de la receta, de la calidad y de la temperatura de los ingredientes. Todas las recetas tardan entre 35 y 60 Minutes.
- Los helados ligerosrequireenentre35y45minutos.
- Los helados más densos requieren entre 45 y 60 Minutes.
- Suquina de hacer helados fabrica helados a partir de ingredientes naturales frescos, eskaar, sin los conservantes que incluyen los helados commerciales. Por lo tanto, la consistencia que obtenga no sera tan firme. Si desea tener una consistencia mas firme, colque la preparacion en un recipiente hermético y déjelo en el congelador durante al menos 2 horas antes de servir.
- Los ingredientes más frios requieren un tiempo de preparación más tardo.
- Puedeañadirotirosingredientes,comotrozosdechocolateynuecesaproximadamente5 minutesantes de terminar la preparación.
- Pique los frutos secs e ingredientes similares a un tameno no mayor que las virutas de chocolate.
- Para empezar, use un máximo de un libro de mezcla. A medida que la mezcla se enfrie, aumento de時間.
- Algunas recetas realizan ingredientes precocinados. Para Obtener miglioras resultados, es preferible enfiarlos durante una noche antes de utiliserlos.
- Antes de hacer el helado, la mayor parte de las mezclas能把 almacenarse en la nevera durante un máximo de 3 días.
- En muchas recetas, pueda sustituir por leche desnatada y nata ligera la leche entera y la nata doble. No obstarve, cuando mas alto sea el contenido de grasa, mas rico y cremoso quedará el helado. El uso de ingredientes bajo en grasa puedeCambiar el sabor, la consistencia y la textura del helado. Cuando sustituya algo ingreiente, procure utilizear la mismacantidad que se indica en la receta para el ingrediente original.
- Puede sustituir el azúcar por edulcorante. Si la receta necesita ingredientes precocinados, agregue el edulcorante cuando prepare sorbetes, verifique el grado de madurez y el contenido de azúcar de la fruta antes de empezar. Tenga en cuenta que el proceso de congelación reduce el contenido de azúcar de la fruta. Por lo tanto, el sorbete quedará menos dulce. Si usa frutas acidas,añada azúcar a la preparación. Si la fruta está muy madura o su contenido de azúcar es muy alto, reduzca la calidad de azúcar indicada en la receta.
- Llene el recipiente hasta una alta maxima de 4 cm por debajo del borde. No olvide esta regla si deseaañadir algunos ingrediente adicional antes de terminar.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de uso por primera vez y después de cada uso, limpie minuciosamente todas las piezas.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Lave el recipiente, las palas y la tapa en agua tibia jabonosa. Seque a fondo cada elemento. No utilise el lavavajillas.
- Compruebe que el aparato queda almacenado en posición vertical.
- Limpie la base con un paño limpio y humedo, no utilise limpiadores abrasivos o estropajos fuertes.
- Nosumerja la base en agua o en cualquier(other liquido y no la lave en el lavavajillas.
7. RECENTAS
HELADO DE VAINILLA SIMPLE
220 ml de leche entera
150 g de azúcar blanquilla
450 ml de nata doble
1 cucharadita de extracto de vainilla
Vierta la leche y el azúcar en un tazón mediano y bata hasta que se haya disuelto el azúcar. Anada la nata y la vainilla, tape ycedeñar durante al menos dos horas, preferiblemente durante toda la noche.
Vierta la mezcla en el recipiente, para batirla con la pala para helado mantecado. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50 Minutes.
- Para Obtener un helado más frme, déjelo en lamaids durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
Variantes:
Mint Choc Chip: en lugar de vainilla,añada una cuccharadita de extracto de眼看. Pique 100 g de chocolate con leche en trozos muy pequeños y anádalos en los ultimos cinco Minutes.
Galletas con nata: en los ultimos 5 Minutes,añada 180 g de migas de galleta, por ejemplo, galletas de chocolate.
HELADO DE CHOCOLATE
225 ml de leche entera
100 g de azúcar blanquilla
200 g de chocolate con leche en trozos de 1 cm
450 ml de nata doble
1 cucharadita de extracto de vainilla
- Caliente la leche, la nata y la vainilla en un cazo a fuego medio, hasta que empiece a burbujear por los laterales.
-
Triture el azúcar y el chocolate en una batidora hasta que formen un polvoedo. Añada la leche caliente a la batidora y mezcle hasta que quede cremoso.
-
Trasvase la mezcla a un tazon mediano hasta que se enfrie del todo. Tape ycede en el refrigerador durante dos horas como minimumo, preferiblemente toda la noche.
Vierta la mezcla en el recipient, para batirla con la pala para helado mantecado. Ponga la tapa. - Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50关键时刻.
- Para Obtener un helado más frme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
HELADO DE FRESA
300 g de fresas sin tallo en rodajas
1 cucharada de zumo de limón
160 ml de leche entera
150 g de azúcar blanquilla
300 ml de nata doble
1 cucharadita de extracto de vainilla
- En un tazonklequeo,pongalasfresaconelzumo de limony50gde azucar.Mezcle suavamente ydeje reposar en la nevera durante 2 horas.Escurralasfresas,reservando el zumo.Triture la mitad delasfresaymezclelasconelzumo,reservando el resto delasfresas.
- Vierta la leche y el azúcar restante en un tazón mediano y bata hasta que se haya disuelto el azúcar. Anada la nata, el puré de fresas y la vainilla. Tape ycede en el refrigerador durante dos horas como minimo, preferiblemente toda la noche.
Vierta la mezcla en el recipiente, para batirla con la pala para helado mantecado. Ponga la tapa. - Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50关键时刻. Cinco horas antes de que termine el programa, retire la tapa y anada las fresas restantes. Coloque de nuevo la tapa y siga batiendo hasta Obtener una mezcla homogenea.
- Para Obtener un helado más frme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
NOTA: este helado tendrá un aspecto «natural» de color rosa muy pálido. Si prefiere un color rosa más profundo,ñandaunas gotas de colorante alimentario rojo hasta Obtener el color deseado.
HELADO DE BAYAS
300 g de mezcla de bayas
200 gramos de azúcar blanquilla extrafi na
2 cucharadas de agua
1 cucharada de zumo de limón
500 ml de leche entera
400 ml de nata doble
1 vaina de vainilla (córtela por la mitad y raspe las semillas)
5 yemas de huevo
una pizca de sal
- En una cacerola mediana, mezcle las bayas, 30 g de azúcar y dos cucaradas de agua. Cocine a fuego lento durante uno horas hasta que la fruta está blanda.
Retire las bayas del fuego y aplastelas hasta hacerlas puré. Luego páselas por un tamiz. Descarte
las pepitas.
- Ponga el puré en unazo limpio. Cocine a fuego lento durante 10mnitos, o esta que la mezcla se haya reducido a un jarabe.Anada zumo de limon y deje que se enfiie.Deje enfiar completeness en la nevera.
- En un caso mediano caliente a fuego lento la leche, la nata, 85 g de azúcar, la sal y la vainilla entera, incluyendo la vaina. Ponga la mezcla a hervir.
- Mientras se calienta la mezcla, revuelva las yemas de nuevo con el azúcar restante (85 g) en un tazon mediano. Bata la mezcla hasta que quede pálida y espesa.
- Cuando la mezcla de leche y nata empiece a hervir ligeramente, quite la vaina de vainilla. Vierta la mezcla de leche y nata sobre los huevos sinJKLM de batir. Lave elazo y ponga a calendar de nuevo la crema pastelera, revolviendo continuamente durante 10 Minutes o hasta que empiece a espesar. Vigile que no hierva para que no se cuaje. Cuando vea que se forma unapellicula en la parte posterior de la cucchara, retire elazo del fuego. Deje enfriar, revolviendo de vez en cuando.
Tape y deje en el refrigerador durante dos horas como minimo,preferiblemente toda la noche. - Bata la mezcla de nuevo. Vierta la mezcla en laquina utilizingla pala para helado mantecado. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50 Minutes. Justo antes de que el helado está listo, quite la tapa yañada el puré de bayas, para create un efecto marmolado.
- El helado tendrá una textura suave y cremosa y un color fantástico. Para Obtener un helado más frme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
HELADO DE CHOCOLATE Y COCO
60 g de cacao en polvo
140 g de azúcar blanquilla
70 g de azúcar morena oscura
400 ml de leche de coco entera o baja en-grasa
400 ml de leche de almendras
una pizca de sal
30g de coco deshidratabo sin azucar (optional)
- Mezcle todos los ingredientes en un tazón (exceptuando el coco deshidratabo) y bata hasta Obtener una mezcla suave.
Tape y deje en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche. - Bata de nuevo la mezcla a fondo antes de verterla en laquina con la pala para helado mantecado. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40关键时刻.
- 5 horas antes de que el helado esté lista, abra la tapa y vierta el coco deshidratabido, comprobando que se incorpora bien a la mezcla.
- Para Obtener un helado más frme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
NOTA: esta receta esADECUADA para veganos.
HELADO MANTECADO DE VAINILLA
400 ml de leche entera
400 ml de nata espesa
200 g de azúcar blanquilla
1 vaina de vainilla cortada por la mitad.
5 yemas de huevo grandes
una pizca de sal
- En un caso, caliente a fuego medio la leche, la nata, la mitad del azúcar, la sal y las semillas raspadas de la vainilla, incluyendo la vaina. Ponga la mezcla a hervir.
- Mientras se calienta la mezcla, revuelva las yemas de huevo con el azúcar restante en un tzón mediano. Bata la mezcla hasta que quede pálida y espesa.
- Cuando la mezcla de leche y nata empiece a hervir ligeramente, quite la vaina de vainilla. Vierta la mezcla de leche y nata sobre los huevos sindefer de batir.
- Lave el caso y ponga a calendar de nuevo la crema pastelera, revolviendo continuamente durante 10 Minutes o hasta que empiece a espasar. Vigile que no hierva para que no se cuaje.
- Cuando vea que se forma una película en la parte posterior de la cucchara, retire el caso del fuego ycede que la mezcla se enfiree removiendo de vez en cuando.
Tape y deje en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche. - Bata de nuevo la mezcla a fondo. Vierta la mezcla en el recipient, para batirla con la pala para helado mantecado. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50 Minutes.
- Para Obtener un helado más frme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
GELATO DE VAINILLA
250 ml de nata doble
750 ml de leche entera
175 g de azúcar blanquilla
2 cucharadas de maicena
una pizca de sal
1/2 cucharada de extracto de vainilla
1 cucharada de pectina liquida
- Caliente en un cazo la nata y 500 ml de leche a fuego mediano hasta que hierva.
- Mientras la mezcla se caliente, bata el resto de la leche, el azúcar, la maicena, la sal y la vainilla en un tazón.
- Cuando la leche y la nata hayan hervido,añada la mezcla de leche y azúcar. Caliente la mezcla sindefer de revolver hasta que hierva suavamente y espese.
- A los 15 Minutes, cuando vea que se forma una película en la parte posterior de la cucchara, retire el caz del fuego.
- Añada la pectina, revuelva ycede enfiar a temperatura ambiente. Tape ycede en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche.
- Bata de nuevo la mezcla a fondo antes de verterla en laquina con la pala para gelato. Ponga
la tapa.
- Encienda laquina y programe el temporizador (timer) a 40-50 horas.
- El helado está listo cuando la mezcla se empiece a espasar. Para Obtener un helado más firme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
GELATO DE LIMON
250 ml de nata doble
500 ml de leche entera
1/2 taza de cascara de limón
El zumo de 6 limones
200 g de azúcar blanquilla
2 cucharadas de maicena
una pizca de sal
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 cucharada de pectina liquida
- Caliente en un cazo la nata y 250 ml de leche a fuego medio hasta que hierva.
- Mientras la mezcla de nata y leche se calienta, bata el resto de la leche (250 ml), la cáscara de limón, el azúcar, la maicena, la sal y la vainilla en un tazón.
- Cuando la leche y la nata hayan hervido,añada la mezcla de leche y azúcar. Mantenga al calor cuando remueve de forma constante, hasta que la mezcla hierva suavamente y se espese hasta cubrir la parte posterior de la cucchara (necasará uno 15关键时刻).
- Retire el caso del fuego,añada la pectina ycede enfiar a temperatura ambiente. Añada el zumo de limón, tape ycede enfiar durante al menos dos horas, preferiblemente durante toda la noche.
- Cuando se haya enfiado, bata la mezcla de nuevo. Vierta la mezcla en el recipientte, para batirla con la pala para gelato. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50 Minutes. El helado estálists cuando la mezcla se empiece a espesar. Para Obtener un helado más firme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
GELATO DE ESPRESSO
250 ml de nata doble
500 ml de leche entera
250 ml de café espresso recién hecho.
175 g de azúcar blanquilla
2 cucharadas de maicena
una pizca de sal
1 cucharada de pectina liquida
- Caliente en un cazo la nata y 375 ml de leche a fuego mediano hasta que hierva.
-
Mientras la mezcla de nata y leche se caliente, bata el resto de la leche, el espresso, el azúcar, la maicena y la sal en un tazón.
-
Cuando la leche y la nata hayan hervido,añada la mezcla de leche y azúcar. Mantenga al calor cuando remueve de forma constante, hasta que la mezcla hierva suavamente y se espese hasta cubrir la parte posterior de la cucchara (necasará uno 15关键时刻).
- Retire el caso del fuego,añada la pectina ycede enfiar a temperatura ambiente. Tape ycede en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche.
- Cuando se haya enfriado, bata la mezcla de nuevo. Vierta la mezcla en el recipientte, para batirla con la pala para gelato. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50关键时刻. El helado estálists cuando la mezcla se empiece a espesar. Para Obtener un helado más firme, déjelo en laquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
SORBETE DE NARANJA, MANGO Y MARACUYA
300 g de mango cortado en+dados
180 g de azúcar blanquilla
4 cucharada de zumo de limón
la cascar de una naranja
500 ml de zumo de naranja natural
2 maracuyás
- Mezcle el mango, el azúcar, el zumo de limón y la cáscara de naranja en un tazón mediano. Deje reposar una hora.
- Revuelva bien y triturelo en una batidora.
- Añada el zumo de naranja y la pulpa de fruta de la pasión.
Tape y deja en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche.
Vierta la mezcla en el recipiente, para batirla con la pala para gelato. Ponga la tapa. - Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50关键时刻. El helado estálists cuando la mezcla se empiece a espasar. Obtendra un sorbete de textura suave
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
SORBETE DE PROSECCO Y POMELO
180 ml de agua
180 g de azúcar
la cascar de 2 pomelos
el zumo de 4 pomelos
una pizca de sal
150 ml de prosecco (vino espumoso italiano)
- Mezcle el agua, el azúcar, la cáscara de pomelo y la sal en un cazo mediano y caliéntelo a fuego mediano hasta que el azúcar se disuelva.
- Vierta el zumo de pomelo sobre la mezcla de azúcar y cáscara y remueva. Tape ycede en el refrigerador durante dos horas como minimo,preferiblemente toda la noche.
-
Cuele la mezcla y mezclela con el prosecco
-
Vierta la mezcla en el recipient, para batirla con la pala para helado italiano (gelato). Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 45关键时刻. El sorbete está listo cuando la mezcla se empiece a espesar. Obtendra un sorbete de textura suave
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
YOGUR HELADO DE MELOCOTON
415 g de rodajas de melocotón en almíbar
450 g de yogur griego
150 ml de leche entera
75 g de azúcar blanquilla
- Escurra los melocotones y reserve 100 ml del almíbar. Ponga los melocotones en la batidora.
- Anada el yogur griego, la leche, el azucar y el almibar. Procese en la batidora hasta que se disuelva el azucar y obtenga una mezcla suave.
Tape y deje en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche. - Mezcle de nuevo la mezcla fría y colócala en laquina con la pala para helado mantecado. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50 Minutes. El yogur helado estálistso cuando la mezcla se empiece a espesar. Para Obtener un yogur helado más firme, déjelo enlaquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
YOGUR HELADO DE MIEL
750 g de yogur griego
250 ml de leche entera
150 g de miel liquida
- Mezcle el yogur griego, la leche y la miel hasta Obtener una mezcla suave
Tape y deje en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche. - Mezcle de nuevo la mezcla fria y colocala en laquina con la pala de helado mantecado. Ponga la tapa.
- Encienda el aparato y programe el temporizador (timer) a 40-50 Minutes. El yogur helado estálistso cuando la mezcla se empiece a espesar. Para Obtener un yogur helado más firme, déjelo enlaquina durante más tiempo.
- Sirva inmediatamente o guardelo en un recipienthe hermético en el congelador.
BEBIDA REFRESCANTE DE PÑA Y COCO
350 ml de leche de coco
250 ml de zumo de naranja
300 g de piña cortada en trozos
1 platano maduro
3 cucharaditas de miel liquida
- Ponga todos los ingredientes en una batidora y mezcle durante 1-2 horas hasta Obtener una crema suave.
- Deje enfiar en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche.
- Vierta la mezcla en laquina con la pala para gelato y ajuste el temporizador (timer) a 30关键时刻. Labebida estará lista cuando empiecen a formarse cristales de hielo.
- Sirva inmediatamente.
LIMONADA CASERA HELADA
2 limones sin tratar
140 g de azúcar
1 I de agua fria
mentsfresca
- Ponga el azúcar en la batidora y pulse 2 o 4 vezes a alta velocidad.
- Quite la parte superior e inferior de los dos limones, córtelos en cuartos y póngalos en la batidora con el azúcar y la mitad del agua fria. Mezcle en alta velocidad durante 20segundos o hasta que el limón está Completely picado.
- Cuele la mezcla en un tazón yañada el agua restante.
- Deje enfiar en el refrigerador durante dos horas como minimumo,preferiblemente toda la noche.
- Vierta la mezcla en laquina con la pala para gelato y ajuste el temporizador (timer) a 30关键时刻. La limonada está lista cuando empiecen a formarse cristales de hielo.
- Sirva inmediatamente conunas hojitas de mental.
1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÉS ORIGINALIS)
LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ANTES DE UTILizar O APARELHO!
- Tampa fácil de fechar
- Pá misturadora para gelado
- Pá misturadora para gelato
- Cuba com 1,5 I de capacité
- Base
4. UTILIZACAO
150 g de acúcar refinado
450 ml de natas espessas
150 g de acúcar refinado
300 ml de natas espessas
GELADO MARMOREADO DE FRUTOS SILVESTRES
200 g de acúcar refinado
75 g de acúcar refinado
150 g de mel liquido
LODOWA DOMOWA LEMONIADA
ESPANOL: CUISINART le Facilita la comunicacion con los servicios de atencion al cliente de todos los paises. Para poder los datos de su service de atencion al cliente, marque el:
Cuisinart le offre 3 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un cambio estandar (producto identico o, en su defecto, producto equivalente). Para usarla, debe adjuntar a este bono el original de la prueba de compra (tique de caja o factura), asi como sus datos completeness. La garantía excluye el deterioro derivado de una utilizacion incorrecta, una caida, el desmontaje o la reparacion realizados por personal no autorizzato. Lo dispuesto en este contrato de garantía no pueda afectar en modo algo nulo a los derechos que le otorga la legislacion de su pais.